[--]

Jyutping gung1 zi2
Pinyin gōng zǐ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. son of an official
  2. son of nobility
  3. your son (honorific)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    對​人​哋​個​仔​嘅​敬​稱​(​量​詞​:​名​/​位​/​個​)
    polite designation for someone's son
    • 公子別來無恙呀嘛?
      公子别来无恙呀嘛?
      How's your son doing?
  2. 名詞
    有​錢​仔​;​形容​一個​男人​好風流​快活
    buck; rich gamin
    • 公子哥兒
      公子哥儿
      spoiled brat
    • 呢位公子今晚想要邊個陪?
      呢位公子今晚想要边个陪?
      Which of our fine ladies do you want to spend the night with, playboy?
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    A title used to address young men in historical dramas
  2. noun, historical
    scion; son or daughter of a feudal prince, vassal king or duke (especially of the kings of Zhou dynasty)
  3. noun, figuratively
    son of privilege; son of an official; son of nobility
  4. noun, honorific
    your son
  5. name
    a surname
  6. noun, Xiang
    male (of animals)
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他虽然有好多女朋友,但是还不是一个花花公子。
    他雖然有好多女朋友,但是還不是一個花花公子。
    tā suī rán yǒu hǎo duō nǚ péng you , dàn shì hái bù shì yí gè huā huā gōng zǐ 。
    • Even though he's got a lot of girlfriends, he's still not a player.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    花花公子净系识讲花言巧语嚟𠱁女仔。
    花花公子淨係識講花言巧語嚟𠱁女仔。
    faa1 faa1 gung1 zi2 zing6 hai6 sik1 gong2 faa1 jin4 haau2 jyu5 lai4 tam3 leoi5 zai2.
    • Playboys only know how to please girls with honeyed words.
  2. Cantonese
    你唔系觉得个花花公子会同你结婚下话?
    你唔係覺得個花花公子會同你結婚下話?
    nei5 m4 hai6 gok3 dak1 go3 faa1 faa1 gung1 zi2 wui5 tung4 nei5 git3 fan1 haa6 waa5?
    • Do you really think that playboy will marry you?
  3. Cantonese
    公子别来无恙呀嘛?
    公子別來無恙呀嘛?
    • How's your son doing?
  4. Cantonese
    公子哥儿
    公子哥兒
    • spoiled brat
  5. Cantonese
    呢位公子今晚想要边个陪?
    呢位公子今晚想要邊個陪?
    • Which of our fine ladies do you want to spend the night with, playboy?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    老实说,也不过像公子哥儿嫖姑娘一样,吃着碗里,瞧着碟里
    老實説,也不過像公子哥兒嫖姑娘一樣,吃着碗裏,瞧着碟裏
    lǎo shí shuō , yě bù guò xiàng gōng zǐ gē r5 piáo gū niang yī yàng , chī zhe wǎn lǐ , qiáo zhe dié lǐ
    • To be honest, it's just like how the playboys visit prostitutes – eating from a bowl while looking at what's in the plate.