[--]

Jyutping gung1 po4
Pinyin gōng pó

Definitions (CC-CEDICT)
  1. husband's parents
  2. parents-in-law
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    parents-in-law (of a married woman); husband's parents
    • 見公婆
      见公婆
      jiàn gōng pó
      (of a woman) to meet the in-laws (for the first time)
  2. noun, Hokkien, Mainland-China
    spirit tablet; ancestral tablet (tablet with the name of an ancestor inscribed on it)
    (syn.) 神主, 神位, 公妈, 牌位, 公媽
  3. noun, Cantonese, Hakka, Wu
    husband and wife; married couple
  4. noun, Hokkien, Mainland-China
    ancestor; predecessor
    (syn.) 先人, 皇考, 老祖宗, 先祖, 公媽, 上辈, 先古, 公妈, 上辈子, 早匀, 父祖, 早勻, 先君, 上輩子, 老輩, 老辈, 祖上, 先辈, 祖先, 先代, 上輩, 祖宗, 先輩
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我哋系两公婆。
    我哋係兩公婆。
    ngo5 dei2 hai6 loeng5 gung1 po4 。
    • We're husband and wife.
  2. Cantonese
    两公婆应该得闲去浸温泉,过吓二人世界。
    兩公婆應該得閒去浸溫泉,過吓二人世界。
    loeng5 gung1 po4 jing1 goi1 dak1 haan4 heoi3 zam3 wan1 cyun4 , gwo3 haa5 ji6 jan4 sai3 gaai3 。
    • Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    老人院啲公公婆婆成日唱歌、跳舞同打麻雀去消磨时间。
    老人院啲公公婆婆成日唱歌、跳舞同打麻雀去消磨時間。
    lou5 jan4 jyun2 di1 gung1 gung1 po4 po2 seng4 jat6 coeng3 go1, tiu3 mou5 tung4 daa2 maa4 zoek2 heoi3 siu1 mo4 si4 gaan3.
    • Singing, dancing, and playing mahjong are some of the most common pastimes of elderly people in nursing homes.
  2. Cantonese
    两公婆两份粮
    兩公婆兩份糧
    loeng5 gung1 po2 loeng5 fan6 loeng4
    • salaries of both the husband and wife
  3. Cantonese
    佢哋两公婆好恩爱㗎,间中耍吓花枪啫。
    佢哋兩公婆好恩愛㗎,間中耍吓花槍啫。
    keoi5 dei6 loeng5 gung1 po2 hou2 jan1 oi3 gaa3, gaan3 zung1 saa2 haa5 faa1 coeng1 ze1.
    • The couple does care for each other greatly, it's just that they sometimes like to quarrel for fun.
  4. Cantonese
    两公婆嗌霎下好平常啫,又唔使搞到离婚咁大件事,无谓等到覆水难收先嚟后悔啦。
    兩公婆嗌霎下好平常啫,又唔使搞到離婚咁大件事,無謂等到覆水難收先嚟後悔啦。
    loeng5 gung1 po2 aai3 saap3 haa5 hou2 ping4 soeng4 ze1, jau6 m4 sai2 gaau2 dou3 lei4 fan1 gam3 daai6 gin6 si6, mou4 wai6 dang2 dou3 fuk1 seoi2 naan4 sau1 sin1 lai4 hau6 fui3 laa1.
    • It is common for couples to have a fight and you should not make too big of a deal out of it and divorce, as by then there will be use crying over spilt milk.
  5. Cantonese
    佢哋两公婆成日都要为口奔驰,都冇时间凑个仔。
    佢哋兩公婆成日都要為口奔馳,都冇時間湊個仔。
    keoi5 dei6 loeng5 gung1 po2 seng4 jat6 dou1 jiu3 wai6 hau2 ban1 ci4, dou1 mou5 si4 gaan3 cau3 go3 zai2.
    • This couple has to devote all their waking hours to make ends meet and consequently little can be devoted to their son.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    公婆
    公婆
    gōng pó
    • parents-in-law (husband's parents)
  2. Cantonese
    两公婆褦住个仔一齐返乡下。
    两公婆褦住个仔一齐返乡下。
    loeng5 gung1 po4 nang3 zyu6 go3 zai2 jat1 cai4 faan1 hoeng1 haa2.
    • The couple brought along its son to its hometown.
  3. Mandarin
    见公婆
    見公婆
    jiàn gōng pó
    • (of a woman) to meet the in-laws (for the first time)