[-]

Jyutping noi6 sam1
Pinyin nèi xīn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. heart; innermost being
  2. (math.) incenter
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    一個​人​嘅​心​入​面​,​會​有​唔​同​嘅​諗​法
    deep in the heart; innermost of one's heart
    • 內心世界
      内心世界
      noi6 sam1 sai3 gaai3
      one's inner world
    • 你內心究竟諗緊啲咩?
      你内心究竟谂紧啲咩?
      nei5 noi6 sam1 gau3 ging2 nam2 gan2 di1 me1?
      What is really on your mind?
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    heart; innermost being
    (syn.) 私心, 心中, 意下, 肚裡, 心里, 胸, 心裡, 寸心, 心窝, 肚里, 心田, 心窝子, 心窩子, 肺肝, 心頭, 心上, 肚子, 心內, 心窩, 心头, 心曲, 心坎, 心地, 心内, 胸中, 心骨, 胸坎
    • 內心活動
      内心活动
      nèi xīn huó dòng
      innermost thoughts
    • 人不開心的時候,找找朋友,聊聊天,説説話,把內心的情緒釋放一下,就會好很多了。
      人不开心的时候,找找朋友,聊聊天,说说话,把内心的情绪释放一下,就会好很多了。
      rén bù kāi xīn de shí hòu , zhǎo zhǎo péng you , liáo liáo tiān , shuō shuō huà , bǎ nèi xīn de qíng xù shì fàng yī xià , jiù huì hǎo hěn duō le .
      If you're unhappy, catch up with your friends for a chat, and vent your feelings. You will feel much better.
    • 內心強大
      内心强大
      nèi xīn qiáng dà
      to have a strong spirit
  2. noun
    incenter
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #507
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他严肃的口气和他的大声掩盖了他内心的敏感和他亲切的本质。
    他嚴肅的口氣和他的大聲掩蓋了他內心的敏感和他親切的本質。
    tā yán sù de kǒu qì hé tā de dà shēng yǎn gài le tā nèi xīn de mǐn gǎn hé tā qīn qiè de běn zhì 。
    • His stern tone and loud voice belied his inner sensitivity and caring nature.
  2. Mandarin
    内心世界很丰富,不知该如何表达了!
    內心世界很豐富,不知該如何表達了!
    nèi xīn shì jiè hěn fēng fù , bù zhī gāi rú hé biǎo dá le !
    • Deep down, everyone is rich and beautiful, but we don't know how to express it!
  3. Mandarin
    她看上去很幸福,但是在她内心深处,她受着痛苦。
    她看上去很幸福,但是在她內心深處,她受着痛苦。
    tā kàn shang qu hěn xìng fú , dàn shì zài tā nèi xīn shēn chù , tā shòu zhe tòng kǔ 。
    • She looks happy, but deep down, she suffers.
  4. Mandarin
    他是一个极有礼貌的人 ﹣ 也就是说,他内心的想法永远没有人能看得穿!
    他是一個極有禮貌的人 ﹣ 也就是說,他內心的想法永遠沒有人能看得穿!
    tā shì yí gè jí yǒu lǐ mào de rén ﹣ yě jiù shì shuō , tā nèi xīn de xiǎng fǎ yǒng yuǎn méi yǒu rén néng kàn dé chuān !
    • He has impeccable manners, which means you can never be sure what he actually thinks!
  5. Mandarin
    他的眼睛掩饰不了内心的恐慌。
    他的眼睛掩飾不了內心的恐慌。
    tā de yǎn jing yǎn shì bù le nèi xīn de kǒng huāng 。
    • His eyes betrayed his fear.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢外表善良,内心险恶。
    佢外表善良,內心險惡。
    keoi5 ngoi6 biu2 sin6 loeng4 , noi6 sam1 him2 ok3 。
    • His angelic face hid the fiend within.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    唔好只系睇一个人嘅外表,仲要睇佢内心。
    唔好只係睇一個人嘅外表,仲要睇佢內心。
    m4 hou2 zi2 hai6 tai2 jat1 go3 jan4 ge3 ngoi6 biu2, zung6 jiu3 tai2 keoi5 noi6 sam1.
    • Do not only consider one's appearance, also look at one's heart.
  2. Cantonese
    我内心挣扎咗一阵,终于决定同佢表白。
    我內心掙扎咗一陣,終於決定同佢表白。
    ngo5 noi6 sam1 zang1 zaat3 zo2 jat1 zan6, zung1 jyu1 kyut3 ding6 tung4 keoi5 biu2 baak6.
    • After thinking indecisively about it for a while, I finally decided to confess my feelings.
  3. Cantonese
    内心世界
    內心世界
    noi6 sam1 sai3 gaai3
    • one's inner world
    • the world deep in one's heart
  4. Cantonese
    每日练习静观可以令你内心变得平静。
    每日練習靜觀可以令你內心變得平靜。
    mui5 jat6 lin6 zaap6 zing6 gun1 ho2 ji5 ling6 nei5 noi6 sam1 bin3 dak1 ping4 zing6
    • Practising mindfulness every day can help maintain your inner peace.
  5. Cantonese
    为咗掩盖内心嘅虚怯,佢哋表现得更色厉内荏。
    為咗掩蓋內心嘅虛怯,佢哋表現得更色厲內荏。
    • They are just trying to make themselves look tougher in order to cover their fear inside.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    内心活动
    內心活動
    nèi xīn huó dòng
    • innermost thoughts
  2. Mandarin
    洗礼只是一种形式,代表内心有所认定,所以祈克果不断表明他只愿成为(to be)一位基督教徒,洗了礼并不表示已经(was)成为基督教徒,他确实深得基督教的内蕴。
    洗禮只是一種形式,代表內心有所認定,所以祈克果不斷表明他只願成為(to be)一位基督教徒,洗了禮並不表示已經(was)成為基督教徒,他確實深得基督教的內藴。
    xǐ lǐ zhǐ shì yī zhǒng xíng shì , dài biǎo nèi xīn yǒu suǒ rèn dìng , suǒ yǐ qí kè guǒ bù duàn biǎo míng tā zhǐ yuàn chéng wèi ( to be ) yī wèi jī dū jiào tú , xǐ le lǐ bìng bù biǎo shì yǐ jīng ( was ) chéng wèi jī dū jiào tú , tā què shí shēn dé jī dū jiào de nèi yùn .
    • X
  3. Mandarin
    所谓入坑并没有你想象的那么复杂。你只需要发自内心的喜爱就可以了。
    所謂入坑並沒有你想象的那麼複雜。你只需要發自內心的喜愛就可以了。
    suǒ wèi rù kēng bìng méi yǒu nǐ xiǎng xiàng de nà me fù zá . nǐ zhǐ xū yào fā zì nèi xīn de xǐ ài jiù kě yǐ le .
    • Getting into a fandom is not as complex as you might imagine. All you need is wholehearted love for it.
  4. Mandarin
    人不开心的时候,找找朋友,聊聊天,说说话,把内心的情绪释放一下,就会好很多了。
    人不開心的時候,找找朋友,聊聊天,説説話,把內心的情緒釋放一下,就會好很多了。
    rén bù kāi xīn de shí hòu , zhǎo zhǎo péng you , liáo liáo tiān , shuō shuō huà , bǎ nèi xīn de qíng xù shì fàng yī xià , jiù huì hǎo hěn duō le .
    • If you're unhappy, catch up with your friends for a chat, and vent your feelings. You will feel much better.
  5. Mandarin
    在内心上演着“老爷不要~夫人会看见”戏码的同时,俺咬破了鱼眼,古溜的爆浆感与鱼汁充满在口腔内,喔麦尬……是洋葱吗?
    在內心上演着“老爺不要~夫人會看見”戲碼的同時,俺咬破了魚眼,古溜的爆漿感與魚汁充滿在口腔內,喔麥尬……是洋葱嗎?
    zài nèi xīn shàng yǎn zhe “ lǎo yé bù yào ~5 fū rén huì kàn jiàn ” xì mǎ de tóng shí , ǎn yǎo pò le yú yǎn , gǔ liū de bào jiāng gǎn yǔ yú zhī chōng mǎn zài kǒu qiāng nèi , ōmàigà . . . . . . shì yáng cōng ma ?
    • While I'm playing “no, master ~ madam will see” in my mind, I bit the fish eye apart, with my mouth filled with the feeling of sliminess exploding and fish juice. Oh my God... is it onion!