[--]

Jyutping jap6 hak1
Pinyin rù hēi

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    入夜​;​去​到​夜晚
    at nightfall; literally, to enter darkness
    • 入黑之後,呢一帶唔係幾安全。
      入黑之后,呢一带唔系几安全。
      jap6 hak1 zi1 hau6, ni1 jat1 daai3 m4 hai6 gei2 on1 cyun4.
      This area is not quite safe after nightfall.
  2. 近義詞
    入夜
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, Cantonese, of night
    to fall
    (syn.) 入夜
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)

[--]

Jyutping jap6 haak1
Pinyin rù hēi

Definitions (CC-CANTO)
  1. it's getting dark (time of day)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    入夜​;​去​到​夜晚
    at nightfall; literally, to enter darkness
    • 入黑之後,呢一帶唔係幾安全。
      入黑之后,呢一带唔系几安全。
      jap6 hak1 zi1 hau6, ni1 jat1 daai3 m4 hai6 gei2 on1 cyun4.
      This area is not quite safe after nightfall.
  2. 近義詞
    入夜
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    Tatoeba:加入黑暗的一面。我们有巧克力饼干。
    Tatoeba:加入黑暗的一面。我們有巧克力餅乾。
    tatoeba: jiā rù hēi àn de yī miàn 。 wǒ men yǒu qiǎo kè lì bǐng gān 。
    • Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies.
  2. Mandarin
    Tatoeba:加入黑暗的一面。我们有巧克力曲奇饼。
    Tatoeba:加入黑暗的一面。我們有巧克力曲奇餅。
    tatoeba: jiā rù hēi àn de yī miàn 。 wǒ men yǒu qiǎo kè lì qǔ qí bǐng 。
    • Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies.
  3. Mandarin
    当我们濒临死亡,我们应该独处。我们将摒离所有身外之物。世间的朋友们-跟我们的地位,财富和社会层次息息相关的朋友,都将离我们而去,只因我们即将步入黑暗的山谷。那些与陌生人紧紧相连的关系网-我们的亲属、我们的爱人、孩子、兄弟姐妹,还有那些不太亲却有共同朋友的人们,我们也必须要分开。现在,他们并没用离开我们。有一个比兄弟更亲的人-爱他自己也爱世间直到尽头。
    當我們瀕臨死亡,我們應該獨處。我們將摒離所有身外之物。世間的朋友們-跟我們的地位,財富和社會層次息息相關的朋友,都將離我們而去,只因我們即將步入黑暗的山谷。那些與陌生人緊緊相連的關係網-我們的親屬、我們的愛人、孩子、兄弟姐妹,還有那些不太親卻有共同朋友的人們,我們也必須要分開。現在,他們並沒用離開我們。有一個比兄弟更親的人-愛他自己也愛世間直到盡頭。
    dāng wǒ men bīn lín sǐ wáng , wǒ men yīng gāi dú chǔ 。 wǒ men jiāng bǐng lí suǒ yǒu shēn wài zhī wù 。 shì jiān de péng you men - gēn wǒ men de dì wèi , cái fù hé shè huì céng cì xī xī xiāng guān de péng you , dōu jiāng lí wǒ men ér qù , zhǐ yīn wǒ men jí jiāng bù rù hēi àn de shān gǔ 。 nà xiē yǔ mò shēng rén jǐn jǐn xiāng lián de guān xì wǎng - wǒ men de qīn shǔ 、 wǒ men de ài ren 、 hái zi 、 xiōng dì jiě mèi , hái yǒu nà xiē bù tài qīn què yǒu gòng tóng péng you de rén men , wǒ men yě bì xū yào fēn kāi 。 xiàn zài , tā men bìng méi yòng lí kāi wǒ men 。 yǒu yí gè bǐ xiōng dì gèng qīn de rén - ài tā zì jǐ yě ài shì jiān zhí dào jìn tóu 。
    • When we come to die, we shall be alone. From all our worldly possessions we shall be about to part. Worldly friends — the friends drawn to us by our position, our wealth, or our social qualities, — will leave us as we enter the dark valley. From those bound to us by stronger ties — our kindred, our loved ones, children, brothers, sisters, and from those not less dear to us who have been made our friends because they and we are the friends of the same Saviour, — from them also we must part. Yet not all will leave us. There is One who "sticketh closer than a brother" — One who having loved His own which are in the world loves them to the end.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    入黑之后,呢一带唔系几安全。
    入黑之後,呢一帶唔係幾安全。
    jap6 hak1 zi1 hau6, ni1 jat1 daai3 m4 hai6 gei2 on1 cyun4.
    • This area is not quite safe after nightfall.
  2. Cantonese
    佢俾移民局列咗入黑名单,唔可以再入境。
    佢俾移民局列咗入黑名單,唔可以再入境。
    keoi5 bei2 ji4 man4 guk2 lit6 zo2 jap6 haak1 ming4 daan1, m4 ho2 ji5 zoi3 jap6 ging2.
    • He was blacklisted by immigration office, he cannot immigrate any more.
  3. Cantonese
    佢十岁加入黑帮,廿岁做大佬,三十岁已经称霸香港。
    佢十歲加入黑幫,廿歲做大佬,三十歲已經稱霸香港。
    • At his 10, he joined a gang. At his 20, he became the boss. At his 30, he ruled HK.
  4. Cantonese
    佢好人好者,点会加入黑社会?
    佢好人好者,點會加入黑社會?
    keoi5 hou2 jan4 hou2 ze2, dim2 wui5 gaa1 jap6 haak1 se5 wui2?
    • He's a person of good standing, why would he join a triad?