[--]

Jyutping sin1 cin4
Pinyin xiān qián

Definitions (CC-CEDICT)
  1. before; previously
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    過去​;​更加​早​嘅​時​候
    before; previously
    • 我先前嗰份工好得閒㗎!
      我先前𠮶份工好得闲㗎!
      ngo5 sin1 cin4 go2 fan6 gung1 hou2 dak1 haan4 gaa3!
    • 先前我唔知呢件事。
      先前我唔知呢件事。
      sin1 cin4 ngo5 m4 zi1 ni1 gin6 si6.
      I did not know this matter before.
  2. 近義詞
    之前
Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    before; previously
    (syn.) 往擺, 曾经, 当初, 舊早, 从前, 往摆, 向来, 昔时, 以前, 曾經, 原在, 往过, 向來, 曾, 早時, 前往, 過前, 往者, 嘗, 往过仔, 往摆仔, 往擺仔, 上早, 在前, 舊擺, 早年所, 先行, 旧早, 往過仔, 早先, 家先, 其先, 昔日, 过前, 古者, 當初, 尝, 旧摆, 昔時, 從前, 早时, 往過
  2. adv, Wu
    originally
    (syn.) 上頭仔, 原來, 旧底, 就跟儿, 当初, 就跟兒, 本則來, 劈頭, 原本, 本來, 一開始, 起始, 起初, 劈头, 始初, 原本榻里, 本来, 本底子, 一插手兒, 先頭, 寝头, 开先, 原初, 頭仔, 一插手儿, 寢頭, 本然, 头起先, 本则来, 原本榻裡, 本底, 原先, 本成, 頭頭, 自本, 初初, 原来, 當初時, 最初, 上头仔, 起頭, 先头, 一开始, 乍出猛兒, 当初时, 開先, 早先, 起首, 乍出猛儿, 當初, 起手, 原底, 起头, 开初, 原旦, 头仔, 頭起先, 本生, 舊底, 開初, 在本, 起先
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #815
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    不好意思,让我指出先前文章的三个错误。
    不好意思,讓我指出先前文章的三個錯誤。
    bù hǎo yì si , ràng wǒ zhǐ chū xiān qián wén zhāng de sān gè cuò wù 。
    • Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
    • Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
    • Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
  2. Mandarin
    我们先前不知道要怎么做,所以才求助。
    我們先前不知道要怎麼做,所以才求助。
    wǒ men xiān qián bù zhī dào yào zěn me zuò , suǒ yǐ cái qiú zhù 。
    • We didn't know how to do it, so we asked for help.
  3. Mandarin
    我先前在中国住了六个月。
    我先前在中國住了六個月。
    wǒ xiān qián zài zhōng guó zhù le liù gè yuè 。
    • I've lived in China for six months.
  4. Mandarin
    我先前就知道这一刻将会到来。
    我先前就知道這一刻將會到來。
    wǒ xiān qián jiù zhī dào zhè yī kè jiāng huì dào lái 。
    • I knew this moment would come.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    上头一声令下,先前再企硬都要收回成命。
    上頭一聲令下,先前再企硬都要收回成命。
    soeng6 tau4 jat1 seng1 ling6 haa6, sin1 cin4 zoi3 kei5 ngaang6 dou1 jiu3 sau1 wui4 sing4 ming6.
    • Once the superior make the order, they have to revoke their decisions no matter how firm they stood.
  2. Cantonese
    先前我唔知呢件事。
    先前我唔知呢件事。
    sin1 cin4 ngo5 m4 zi1 ni1 gin6 si6.
    • I did not know this matter before.
  3. Cantonese
    发言人推翻先前嘅讲法,承认与事实不符。
    發言人推翻先前嘅講法,承認與事實不符。
    faat3 jin4 jan4 teoi1 faan1 sin1 cin4 ge3 gong2 faat3, sing4 jing6 jyu5 si6 sat6 bat1 fu4.
    • The spokesperson overturns the previous claims and admits the discrepancy with the facts.
  4. Cantonese
    佢先前讲嘅嘢依家应验啰。
    佢先前講嘅嘢依家應驗囉。
    keoi5 sin1 cin4 gong2 ge3 je5 ji1 gaa1 jing3 jim6 lo3.
    • What he has said now comes true.
Examples (None)
  1. Cantonese
    我先前𠮶份工好得闲㗎!
    我先前嗰份工好得閒㗎!
    ngo5 sin1 cin4 go2 fan6 gung1 hou2 dak1 haan4 gaa3!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我先前——比你阔的多啦!你算是什么东西!
    我先前——比你闊的多啦!你算是什麼東西!
    wǒ xiān qián — bǐ nǐ kuò de duō la ! nǐ suàn shì shén me dōng xi !
    • We used to be much better off than you! Who do you think you are anyway?
  2. Mandarin
    刑事法典整理现行的成文法,又将司法裁决中所定下的普通法加入其中。它可以是一套完整的法律,可完全取代以前存在的法律,亦可以是局部的,仍然保留某些先前经已存在的规则。
    刑事法典整理現行的成文法,又將司法裁決中所定下的普通法加入其中。它可以是一套完整的法律,可完全取代以前存在的法律,亦可以是局部的,仍然保留某些先前經已存在的規則。
    xíng shì fǎ diǎn zhěng lǐ xiàn xíng de chéng wén fǎ , yòu jiāng sī fǎ cái jué zhōng suǒ dìng xià de pǔ tōng fǎ jiā rù qí zhōng . tā kě yǐ shì yī tào wán zhěng de fǎ lǜ , kě wán quán qǔ dài yǐ qián cún zài de fǎ lǜ , yì kě yǐ shì jú bù de , réng rán bǎo liú mǒu xiē xiān qián jīng yǐ cún zài de guī zé .
    • A criminal code consolidates existing statute law and incorporates into it the common law as laid down in judicial decisions. The code may be a complete body of law that purports to replace entirely the preexisting law or it may be partial to the extent that certain pre-existing rules remain.
  3. Mandarin
    任何人犯第(2T)款所订罪行,一经定罪,可处第3级罚款,而法庭可作出命令,饬令该人在该命令指明的时间内,作出该人先前没有作出的作为。
    任何人犯第(2T)款所訂罪行,一經定罪,可處第3級罰款,而法庭可作出命令,飭令該人在該命令指明的時間內,作出該人先前沒有作出的作為。
    rèn hé rén fàn dì ( 2 T ) kuǎn suǒ dìng zuì xíng , yī jīng dìng zuì , kě chù dì 3 jí fá kuǎn , ér fǎ tíng kě zuò chū mìng lìng , chì lìng gāi rén zài gāi mìng lìng zhǐ míng de shí jiān nèi , zuò chū gāi rén xiān qián méi yǒu zuò chū de zuò wèi .
    • A person who commits an offence under subsection (2T) is liable on conviction to a fine at level 3, and the court may order the person to do, within a time specified in the order, the act that the person has failed to do.