[-]

Jyutping ngat6
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Only used in 兀禿/兀秃.

[-]

Jyutping ngat6
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    unpeaceful
  2. character
    a surname
  3. character, obsolete
    to cut off the feet
  4. character, obsolete
    towering
    • 突兀
      突兀
      tū wù
      lofty
  5. character, obsolete
    bald
  6. character, archaic
    Used before pronouns to form bisyllabic pronouns.
  7. character, Jin, Mandarin, dialectal
    that
  8. character, Min-Bei
    that
  9. character, obsolete
    still; yet
Definitions (Unihan)
  1. to cut off the feet
  2. Cangjie Input
    MU

兀 [-]

Jyutping
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Wu
  2. cut off the feet
  3. rising to a height
  4. towering
  5. bald
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢不善辞令,讲嘢好突兀。
    佢不善辭令,講嘢好突兀。
    • He is not a good speaker and talks with an odd mannerism.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    突兀
    突兀
    tū wù
    • lofty
  2. Mandarin
    二级有猕猴、穿山甲、小熊猫(火狐)、马熊(棕熊)、黑熊(狗熊)、水獭、斑灵猫、大灵猫、小灵猫、黑麝、斑羚(青羊、山羊)、鬣羚(山驴、苏门羚)、岩羊、豺、金猫、藏雪鸡、血雉(红脚鸡)、红腹角雉、藏马鸡(白马鸡)、白鹇、勺鸡、白腹锦鸡、大绯胸鹦鹉(鹦鹉)、雕鸮(猫头鹰)、灰林鸮、雀鹰、松雀鹰、高山鹰雕、淡腹雪鸡、红隼、鸢、普通𫛭、毛脚𫛭、高山兀鹫等34种。
    二級有獼猴、穿山甲、小熊貓(火狐)、馬熊(棕熊)、黑熊(狗熊)、水獺、斑靈貓、大靈貓、小靈貓、黑麝、斑羚(青羊、山羊)、鬣羚(山驢、蘇門羚)、岩羊、豺、金貓、藏雪雞、血雉(紅腳雞)、紅腹角雉、藏馬雞(白馬雞)、白鷳、勺雞、白腹錦雞、大緋胸鸚鵡(鸚鵡)、雕鴞(貓頭鷹)、灰林鴞、雀鷹、松雀鷹、高山鷹鵰、淡腹雪雞、紅隼、鳶、普通鵟、毛腳鵟、高山兀鷲等34種。
    èr jí yǒu mí hóu , chuān shān jiǎ , xiǎo xióng māo ( huǒ hú ) , mǎ xióng ( zōng xióng ) , hēi xióng ( gǒu xióng ) , shuǐ tǎ , bān líng māo , dà líng māo , xiǎo líng māo , hēi shè , bān líng ( qīng yáng , shān yáng ) , liè líng ( shān lǘ , sū mén líng ) , yán yáng , chái , jīn māo , zàng xuě jī , xuè zhì ( hóng jiǎo jī ) , hóng fù jiǎo zhì , zàng mǎ jī ( bái mǎ jī ) , bái xián , sháo jī , bái fù jǐn jī , dà fēi xiōng yīng wǔ ( yīng wǔ ) , diāo xiāo ( māo tóu yīng ) , huī lín xiāo , què yīng , sōng què yīng , gāo shān yīng diāo , dàn fù xuě jī , hóng sǔn , yuān , pǔ tōng kuáng , máo jiǎo kuáng , gāo shān wù jiù děng 34 zhǒng .
    • X
  3. Mandarin
    我想问你一个问题,不晓得会不会很突兀。
    我想問你一個問題,不曉得會不會很突兀。
    wǒ xiǎng wèn nǐ yī ge wèn tí , bù xiǎo dé huì bù huì hěn tū wù .
    • I'd like to ask you something. I don't know if it might be too out of the blue.
  4. Mandarin
    这里的山路很陡峭,到处都是突兀的岩石。
    這裏的山路很陡峭,到處都是突兀的岩石。
    zhè lǐ de shān lù hěn dǒu qiào , dào chù dōu shì tū wù de yán shí .
    • The mountain road here is very steep. There are towering rocks all around.
  5. Mandarin
    妓嫲喇合有信心平平安安里接待兀来𢫦探□的人,因为𱕇事就伓曾邀兀逆上帝的人齐灭掉。
    妓嫲喇合有信心平平安安裏接待兀來𢫦探□的人,因為𱕇事就伓曾邀兀逆上帝的人齊滅掉。
    Gī - ma̿ là - hō̤ iǔ se̿ng - séng běng - běng úing - úing - di̿ ciĕ - duòi ŭ lâ̤ mà - tâng - dông gâ̤ nêng , éng - ṳē iŏ̤ng dī ciū ēng - nǎing iáu ŭ ngà̤ Ciōng - Di̿ gâ̤ nêng câi miè - tiāu .
    • By faith, Rahab the prostitute, didn't perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.