我越想越覺得傷心。
我越想越觉得伤心。
wǒ yuè xiǎng yuè jué de shāng xīn . The more I think, the sadder I feel.
verb, intransitive, verb-object
to break the heart of someone; to make someone sad; to aggrieve
是故懷戚者聞之,莫不憯懍慘悽,愀愴傷心。
是故怀戚者闻之,莫不憯懔惨凄,愀怆伤心。
shì gù huái qī zhě wén zhī , mò bù cǎn lǐn cǎn qī , qiǎo chuàng shāng xīn . If the downcast hear this music, they will all be sorrowful and pained, grief will wound their hearts, and they cannot refrain from mournful wails.
難道你不知道你現在已經傷了很多人的心嗎?
难道你不知道你现在已经伤了很多人的心吗?
nán dào nǐ bù zhī dào nǐ xiàn zài yǐ jīng shāng le hěn duō rén de xīn ma ? Don’t you know that you have broken the hearts of many people?
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
HSK3 三级词汇表 #611
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
这个消息让她很伤心。
這個消息讓她很傷心。
zhè ge xiāo xi ràng tā hěn shāng xīn 。
The news made her sad.
Mandarin
她看上去很伤心。
她看上去很傷心。
tā kàn shang qu hěn shāng xīn 。
She looked sad.
Mandarin
他的病使她非常伤心。
他的病使她非常傷心。
tā de bìng shǐ tā fēi cháng shāng xīn 。
Never throw away these recording tapes, they recorded your grandmother's voice when she was alive. If you throw them away, your grandpa will be very sad.
the one who knew it feels broken hearted, the one who listened to it bursts into tears (i.e. the person who has heard this tragic story will also cry out of sympathy)