[-]

Jyutping soeng1 hoi6
Pinyin shāng hài

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to injure
  2. to harm
Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) 1. Hurt; 2. Harm
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    生理​或者​心理​上​嘅​痛楚​、​缺失
    harm; damage; injury
    • 一個錯誤都可以對一個人嘅誠信造成好大嘅傷害。
      一个错误都可以对一个人嘅诚信造成好大嘅伤害。
      jat1 go3 co3 ng6 dou1 ho2 ji5 deoi3 jat1 go3 jan4 ge3 sing4 seon3 zou6 sing4 hou2 daai6 ge3 soeng1 hoi6.
      Even one mistake can do one's credibility a lot of harm.
    • 你知唔知你對我造成嘅傷害有幾深?
      你知唔知你对我造成嘅伤害有几深?
      nei5 zi1 m4 zi1 nei5 deoi3 ngo5 zou6 sing4 ge3 soeng1 hoi6 jau2 gei2 sam1?
      Do you know you hurt me so deeply?
  2. 動詞
    一方​令到​另一方​生理​或​心理​受到​損害
    to harm; to injure; to hurt
    • 傷害他人身體
      伤害他人身体
      soeng1 hoi6 taa1 jan4 san1 tai2
      to harm someone's body grievously
    • 傷害咗你嘅感情
      伤害咗你嘅感情
      soeng1 hoi6 zo2 nei5 ge3 gam2 cing4
      to hurt someone emotionally
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to injure; to hurt
    • 傷害感情
      伤害感情
      shāng hài gǎn qíng
      to hurt someone's feelings
  2. verb
    to commit assault
  3. noun
    damage
  4. noun
    assault
  5. noun
    injury
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #618
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    吸烟对你有很大的伤害。
    吸煙對你有很大的傷害。
    xī yān duì nǐ yǒu hěn dà de shāng hài 。
    • Smoking will do you a lot of harm.
  2. Mandarin
    她不是伤害者。
    她不是傷害者。
    tā bú shi shāng hài zhě 。
    • She is not the victim.
  3. Mandarin
    不用怕,他不会伤害你的。
    不用怕,他不會傷害你的。
    bù yòng pà , tā bù huì shāng hài nǐ de 。
    • There is no need to be frightened. He won't harm you.
  4. Mandarin
    自由旨在能够做所有不伤害其他人的事。
    自由旨在能夠做所有不傷害其他人的事。
    zì yóu zhǐ zài néng gòu zuò suǒ yǒu bù shāng hài qí tā rén de shì 。
    • Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
  5. Mandarin
    我没想伤害你。
    我沒想傷害你。
    wǒ méi xiǎng shāng hài nǐ 。
    • I didn't mean to hurt you.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    唔使惊,佢唔会伤害你嘅。
    唔使驚,佢唔會傷害你嘅。
    m4 si2 ging1 , keoi5 m4 wui2 soeng1 hoi6 nei5 ge3 。
    • There is no need to be frightened. He won't harm you.
  2. Cantonese
    我唔觉得Tom会伤害Mary。
    我唔覺得Tom會傷害Mary。
    ngo5 m4 gok3 dak1 T o m wui2 soeng1 hoi6 M a r y 。
    • I don't think Tom will hurt Mary.
  3. Cantonese
    唔好伤害佢哋。
    唔好傷害佢哋。
    m4 hou3 soeng1 hoi6 keoi5 dei2 。
    • Don't harm them.
  4. Cantonese
    冇人会伤害你。
    冇人會傷害你。
    mou5 jan4 wui5 soeng1 hoi6 nei5 。
    • No one will hurt you.
  5. Cantonese
    蕾拉永远都唔会伤害人。
    蕾拉永遠都唔會傷害人。
    leoi5 laai1 wing5 jyun5 dou1 m4 wui2 soeng1 hoi6 jan4 。
    • Layla will never hurt anyone.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你嘅行为对我构成伤害。
    你嘅行為對我構成傷害。
    nei5 ge3 hang4 wai4 deoi3 ngo5 kau3 sing4 soeng1 hoi6.
    • Your actions constitute harm on me.
  2. Cantonese
    病人喺童年受过莫大伤害,影响咗佢嘅人格发展。
    病人喺童年受過莫大傷害,影響咗佢嘅人格發展。
    beng6 jan4 hai2 tung4 nin4 sau6 gwo3 mok6 daai6 soeng1 hoi6, jing2 hoeng2 zo2 keoi5 ge3 jan4 gaak3 faat3 zin2.
    • The patient suffered trauma during her childhood. It affected the development of her personality.
  3. Cantonese
    唔好伤害啲小动物,呢个世界系有因果,小心有报应。
    唔好傷害啲小動物,呢個世界係有因果,小心有報應。
    m4 hou2 soeng1 hoi6 di1 siu2 dung6 mat6, ni1 go3 sai3 gaai3 hai6 jau5 jan1 gwo2, siu2 sam1 jau5 bou3 jing3.
    • Don't hurt small animals. Do believe in Karma. There will be consequences.
  4. Cantonese
    佢装甲好厚,唔怕受到物理伤害。
    佢裝甲好厚,唔怕受到物理傷害。
    • It has thick armour, it is not afraid of physical damage.
  5. Cantonese
    唔好伤害啲小动物。
    唔好傷害啲小動物。
    m4 hou2 soeng1 hoi6 di1 siu2 dung6 mat6.
    • Don't hurt the little animals.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    伤害感情
    傷害感情
    shāng hài gǎn qíng
    • to hurt someone's feelings
  2. Mandarin
    我明白他火大的原因,但他不至于伤害你吧?
    我明白他火大的原因,但他不至於傷害你吧?
    wǒ míng bái tā huǒ dà de yuán yīn , dàn tā bù zhì yú shāng hài nǐ ba ?
    • I get why he's upset, but he wouldn't go so far as to hurt you, would he?
  3. Mandarin
    首先,祓魔师向着魔的人洒圣水,这通常会引起恶魔的狂乱的发作和抽搐;接着,祓魔师念诵一长段的祈祷文,《圣经》中的话会被大声地朗读;其次,祓魔师吟唱圣徒的连祷文;最后,教士大声对恶魔说:“以上帝的名义,和你所有邪恶的工作和企图一起离开这个上帝的仆人,不要再伤害他和他的财产。”
    首先,祓魔師向着魔的人灑聖水,這通常會引起惡魔的狂亂的發作和抽搐;接着,祓魔師唸誦一長段的祈禱文,《聖經》中的話會被大聲地朗讀;其次,祓魔師吟唱聖徒的連禱文;最後,教士大聲對惡魔説:“以上帝的名義,和你所有邪惡的工作和企圖一起離開這個上帝的僕人,不要再傷害他和他的財產。”
    shǒu xiān , fú mó shī xiàng zháo mó de rén sǎ shèng shuǐ , zhè tōng cháng huì yǐn qǐ è mó de kuáng luàn de fā zuò hé chōu chù ; jiē zhe , fú mó shī niàn sòng yī cháng duàn de qí dǎo wén , “ shèng jīng ” zhōng de huà huì bèi dà shēng de lǎng dú ; qí cì , fú mó shī yín chàng shèng tú de lián dǎo wén ; zuì hòu , jiào shì dà shēng duì è mó shuō : “ yǐ shàng dì de míng yì , hé nǐ suǒ yǒu xié è de gōng zuò hé qǐ tú yī qǐ lí kāi zhè ge shàng dì de pú rén , bù yào zài shāng hài tā hé tā de cái chǎn . ”
    • First, the exorcists sprinkled holy water on the demon-possessed person, which would usually elicit frantic fits and convulsions from the demons. Then, the exorcists recited lengthy prayers, and words from the Bible were read aloud. Next, the exorcists chanted a litany of saints. Finally, the priests shouted at the demons, saying, "In the name of God, depart with all thy noxious and accursed works and attempts from this servant of God, nor presume longer to injure him and his property."
  4. Mandarin
    人身伤害索赔
    人身傷害索賠
    rén shēn shāng hài suǒ péi
    • personal injury claim
  5. Mandarin
    对不起伤害了你 伤了你的感情 我听见有个声音 是玻璃心碎一地
    對不起傷害了你 傷了你的感情 我聽見有個聲音 是玻璃心碎一地
    duì bù qǐ shāng hài le nǐ , shāng le nǐ de gǎn qíng , wǒ tīng jiàn yǒu ge shēng yīn , shì bō lí xīn suì yī dì
    • Pardon me for offending, hurting you of your feeling. Oh I hear a sound, Fragile self-esteem has broken into pieces.