債務 [债务]
Jyutping
zaai3 mou6
Pinyin
zhài wu
-
noun
debt
(syn.) 饑荒, 饥荒
-
債務擔保
债务担保
zhài wù dān bǎo
debt guarantee
-
對外債務
对外债务
duì wài zhài wù
foreign debt
債務 [债务]
Jyutping
zaai3 mou6
Pinyin
zhài wù
-
debt
-
liability
-
amount due
-
indebtedness
-
名詞
債仔還返所欠資金嘅責任(量詞:項)
debt
-
債務纏身
债务缠身
zaai3 mou6 cin4 san1
to be deep in debt
-
清還債務
清还债务
cing1 waan4 zaai3 mou6
to pay off one's debt
-
債務重組
债务重组
zaai3 mou6 cung4 zou2
debt restructuring
-
noun
debt
(syn.) 饑荒, 饥荒
-
債務擔保
债务担保
zhài wù dān bǎo
debt guarantee
-
對外債務
对外债务
duì wài zhài wù
foreign debt
-
Mandarin
我会尽快偿还我的债务。
我會儘快償還我的債務。
wǒ huì jǐn kuài cháng huán wǒ de zhài wù 。
-
I will pay my debt as soon as possible.
-
Cantonese
债务缠身
債務纏身
zaai3 mou6 cin4 san1
-
to be deep in debt
-
to be entangled with debts
-
Cantonese
清还债务
清還債務
cing1 waan4 zaai3 mou6
-
Cantonese
债务重组
債務重組
zaai3 mou6 cung4 zou2
-
Cantonese
佢要卖咗间屋嚟偿还银行嘅债务。
佢要賣咗間屋嚟償還銀行嘅債務。
keoi5 jiu3 maai6 zo2 gaan1 nguk1 lai4 soeng4 waan4 ngan4 hang4 ge3 zaai3 mou6.
-
He had to sell his flat to repay the bank loan.
-
Cantonese
免除债务
免除債務
min5 ceoi4 zaai3 mou6
-
Mandarin
债务担保
債務擔保
zhài wù dān bǎo
-
Mandarin
对外债务
對外債務
duì wài zhài wù
-
Mandarin
荒时暴月,向亲友乞哀告怜,借得几斗几升,敷衍三日五日,债务丛集,如牛负重。
荒時暴月,向親友乞哀告憐,借得幾鬥幾升,敷衍三日五日,債務叢集,如牛負重。
huāng shí bào yuè , xiàng qīn yǒu qǐ āi gào lián , jiè dé jǐ dǒu jǐ shēng , fū yǎn sān rì wǔ rì , zhài wù cóng jí , rú niú fù zhòng .
-
In hard times they piteously beg help from relatives and friends, borrowing a few tou or sheng of grain to last them a few days, and their debts pile up like loads on the backs of oxen.