動詞
用行動、説話等表達訊息 to express or deliver a message through one's actions or speech
阿明用短信向阿娜傳達愛意。
阿明用短信向阿娜传达爱意。
aa3 ming4 jung6 dyun2 seon3 hoeng3 aa3 naa4 cyun4 daat6 oi3 ji3. A-ming expresses his love for A-na via messaging.
Definitions (Wiktionary)
verb, transitive
to convey; to pass on; to communicate (syn.) 带话, 捎話, 轉告, 传话, 捎话, 傳話, 帶話, 過話, 过话, 转达, 转告, 轉達
誰傳達的這道命令?
谁传达的这道命令?
shéi chuán dá de zhè dào mìng lìng ? Who passed on this order?
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
HSK3 五级词汇表 #133
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
因为有高而闭合的领子、紧身的剪裁和在笔直裙子两边的开口,旗袍有着独一无二传达端庄和性感的能力。
因為有高而閉合的領子、緊身的剪裁和在筆直裙子兩邊的開口,旗袍有着獨一無二傳達端莊和性感的能力。
yīn wèi yǒu gāo ér bì hé de lǐng zi 、 jǐn shēn de jiǎn cái hé zài bǐ zhí qún zi liǎng bian de kāi kǒu , qí páo yǒu zhe dú yī wú èr chuán dá duān zhuāng hé xìng gǎn de néng lì 。
With a high, closed collar, figure-hugging cut, and large slits at either side of a straight skirt, the qipao is unique in its ability to communicate both modesty and sensuousness.
Mandarin
你的命令已经传达了。
你的命令已經傳達了。
nǐ de mìng lìng yǐ jīng chuán dá le 。
Your order has been dispatched.
Mandarin
语言有时会变得很复杂,有时也会让人焦急万分,想说的总是说不出口,不过总有一天会传达给对方。
語言有時會變得很複雜,有時也會讓人焦急萬分,想説的總是説不出口,不過總有一天會傳達給對方。
yǔ yán yǒu shí huì biàn de hěn fù zá , yǒu shí yě huì ràng rén jiāo jí wàn fēn , xiǎng shuō de zǒng shì shuō bù chū kǒu , bù guò zǒng yǒu yī tiān huì chuán dá gěi duì fāng 。
Language can sometimes be very complicated and worry us greatly, especially when we cannot express what we want to say, but there will definitely be a day when we can communicate well.
Mandarin
有想要传达给你的消息。
有想要傳達給你的消息。
yǒu xiǎng yào chuán dá gěi nǐ de xiāo xi 。
“秀才不出门,全知天下事”,在技术不发达的古代只是一句空话,在技术发达的现代虽然可以实现这句话,然而真正亲知的是天下实践着的人,那些人在他们的实践中间取得了“知”,经过文字和技术的传达而到达于“秀才”之手,秀才乃能间接地“知天下事”。
“秀才不出門,全知天下事”,在技術不發達的古代只是一句空話,在技術發達的現代雖然可以實現這句話,然而真正親知的是天下實踐着的人,那些人在他們的實踐中間取得了“知”,經過文字和技術的傳達而到達於“秀才”之手,秀才乃能間接地“知天下事”。
“ xiù cái bù chū mén , quán zhī tiān xià shì ” , zài jì shù bù fā dá de gǔ dài zhǐ shì yī jù kōng huà , zài jì shù fā dá de xiàn dài suī rán kě yǐ shí xiàn zhè jù huà , ránér zhēn zhèng qīn zhī de shì tiān xià shí jiàn zhe de rén , nà xiē rén zài tā men de shí jiàn zhōng jiān qǔ dé le “ zhī ” , jīng guò wén zì hé jì shù de chuán dá ér dào dá yú “ xiù cái ” zhī shǒu , xiù cái nǎi néng jiàn jiē de “ zhī tiān xià shì ” .
The saying, “without stepping outside his gate the scholar knows all the wide world's affairs”, was mere empty talk in past times when technology was undeveloped. Even though this saying can be valid in the present age of developed technology, the people with real personal knowledge are those engaged in practice the wide world over. And it is only when these people have come to “know” through their practice and when their knowledge has reached him through writing and technical media that the “scholar” can indirectly “know all the wide world's affairs”.
Mandarin
沙番立即去见希勒家,把王的指令确切传达。
沙番立即去見希勒家,把王的指令確切傳達。
shā fān lì jí qù jiàn xī lè jiā , bǎ wáng de zhǐ lìng què qiè chuán dá .
Shaphan immediately went to see Hilkiah and faithfully conveyed the king's order.