偕 [-]
Jyutping
gaai1
Pinyin
jiē
-
character
to accompany; together; in company
-
偕同
偕同
xié tóng
along with
-
偕行
偕行
xié xíng
to travel together
-
偕老
偕老
xié lǎo
to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]
-
character, obsolete
strong
-
character
a surname
-
character, obsolete
to be in harmony (with)
-
character, obsolete
to unify
偕 [-]
Jyutping
haai4
Pinyin
xié
-
in company with/together with
偕 [-]
Jyutping
gaai1
Pinyin
xié
-
in company with/together with
-
動詞
即係偕同
to accompany with
-
character
to accompany; together; in company
-
偕同
偕同
xié tóng
along with
-
偕行
偕行
xié xíng
to travel together
-
偕老
偕老
xié lǎo
to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]
-
character, obsolete
strong
-
character
a surname
-
character, obsolete
to be in harmony (with)
-
character, obsolete
to unify
-
together
-
be in order
-
Cangjie Input
OPPA
-
Mandarin
真的希望他们做夫妻白头偕劳。
真的希望他們做夫妻白頭偕勞。
zhēn de xī wàng tā men zuò fū qī bái tóu xié láo 。
-
I really hope they can live happily ever after as husband and wife.
-
Mandarin
执子之手,与子偕老。
執子之手,與子偕老。
zhí zi zhī shǒu , yǔ zi xié lǎo 。
-
Today I take your hand so that we may grow old together.
-
Cantonese
佢偕同男朋友一齐去睇戏。
佢偕同男朋友一齊去睇戲。
keoi5 haai4 tung4 naam4 pang4 jau5 jat1 cai4 heoi3 tai2 hei3
-
She accompanied her boyfriend to watch a film.
-
Mandarin
偕同
偕同
xié tóng
-
Mandarin
偕行
偕行
xié xíng
-
Mandarin
偕老
偕老
xié lǎo
-
to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]
-
Mandarin
1925年结婚后偕妻子到上海,任筱崎医院小儿科医师。
1925年結婚後偕妻子到上海,任筱崎醫院小兒科醫師。
1925 nián jié hūn hòu xié qī zi dào shàng hǎi , rèn xiǎo qí yī yuàn xiǎo ér kē yī shī .
-
In 1925, after he got married, he went to Shanghai along with his wife and worked as a paediatrician at Shinozaki Hospital.