[-]

Jyutping tong2
Pinyin tǎng

Definitions (CC-CANTO)
  1. if/supposing/in case
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 連詞、書面語
    倘若
    see 倘若tong2 joek6
    • 你安好嘅話,我就放心。
      你安好嘅话,我就放心。
      nei5 on1 hou2 ge3 waa2, ngo5 zau6 fong3 sam1
      倘你安好,我便放心。
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    if; supposing; in case
Definitions (Unihan)
  1. if, supposing, in event of
  2. Cangjie Input
    OFBR
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #855

[-]

Jyutping soeng4
Pinyin tǎng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. if; supposing; in case
Definitions (CC-CANTO)
  1. to wander about leisurely

[-]

Jyutping tong2
Pinyin cháng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. used in 倘佯[chang2 yang2]
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Only used in 倘佯.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    倘要“对证古本”,则《水浒传》里的一句“那雪正下得紧”,就是接近现代的大众语的说法,比“大雪纷飞”多两个字,但那“神韵”却好得远了。
    倘要“對證古本”,則《水滸傳》裏的一句“那雪正下得緊”,就是接近現代的大眾語的説法,比“大雪紛飛”多兩個字,但那“神韻”卻好得遠了。
    tǎng yào “ duì zhèng gǔ běn ” , zé “ shuǐ hǔ zhuàn ” lǐ de yī jù “ nà xuě zhèng xià de jǐn ” , jiù shì jiē jìn xiàn dài de dà zhòng yǔ de shuō fǎ , bǐ “ dà xuě fēn fēi ” duō liǎng ge zì , dàn nà “ shén yùn ” què hǎo dé yuǎn le .
    • X
  2. Mandarin
    欧巴马:倘若能三度竞选,我能选赢川普!
    歐巴馬:倘若能三度競選,我能選贏川普!
    ōu bā mǎ : tǎng ruò néng sān dù jìng xuǎn , wǒ néng xuǎn yíng chuān pǔ !
    • Obama: If I can have a third term, I would be able to beat Trump!
  3. Mandarin
    你倘然爱我,请你暂时牺牲一下天堂上的幸福,留在这一个冷酷的世间,替我传述我的故事吧。
    你倘然愛我,請你暫時犧牲一下天堂上的幸福,留在這一個冷酷的世間,替我傳述我的故事吧。
    nǐ tǎng rán ài wǒ , qǐng nǐ zàn shí xī shēng yī xià tiān táng shàng de xìng fú , liú zài zhè yī ge lěng kù de shì jiān , tì wǒ chuán shù wǒ de gù shì ba .
    • If thou didst ever hold me in thy heart, absent thee from felicity awhile, and in this harsh world draw thy breath in pain, to tell my story.
  4. Mandarin
    倘有不法之徒,胆敢阴谋捣乱,本府本处言出法随,勿谓言之不预。
    倘有不法之徒,膽敢陰謀搗亂,本府本處言出法隨,勿謂言之不預。
    tǎng yǒu bù fǎ zhī tú , dǎn gǎn yīn móu dǎo luàn , běn fǔ běn chù yán chū fǎ suí , wù wèi yán zhī bù yù .
    • Henceforward, should any lawless person dare to plot disruption, the Border Region Government and the Rear Headquarters will enforce these regulations to the letter and will accept no plea of ignorance.