[]

Jyutping go3 bit6
Pinyin gè bié

Definitions (CC-CEDICT)
  1. individually; one by one
  2. just one or two; exceptional; rare
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    部份​;​某一個​;​有​啲
    specific; some but not all
    • 個別學生
      个别学生
      go3 bit6 hok6 saang1
      a specific student; some students
  2. 形容詞
    孤立​而​冇​代表性​嘅
    isolated; unrepresentative
    • 個別例子
      个别例子
      go3 bit6 lai6 zi2
      isolated and unrepresentative case
    • 個別事件
      个别事件
      go3 bit6 si6 gin2
      isolated case
  3. 副詞
    分開​噉​;​單獨​噉
    separately; individually
    • 個別囚禁
      个别囚禁
      go3 bit6 cau4 gam3
      to be jailed separately
    • 個別指導
      个别指导
      go3 bit6 zi2 dou6
      individually instructed
Definitions (Wiktionary)
  1. adj
    very few
  2. adj
    individual; single; respective; independent
    (syn.) 单独, 單獨
  3. adj
    exceptional
  4. adv
    respectively
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #271
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    只有个别人才懂了我的意思。
    只有個別人才懂了我的意思。
    zhǐ yǒu gè bié rén cái dǒng le wǒ de yì si 。
    • Only a few people understood me.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    唔评论个别事件
    唔評論個別事件
    m4 ping4 leon6 go3 bit6 si6 gin2
    • to not comment on individual incidents
  2. Cantonese
    个别学生
    個別學生
    go3 bit6 hok6 saang1
    • a specific student; some students
  3. Cantonese
    个别例子
    個別例子
    go3 bit6 lai6 zi2
    • isolated and unrepresentative case
  4. Cantonese
    个别事件
    個別事件
    go3 bit6 si6 gin2
    • isolated case
  5. Cantonese
    个别囚禁
    個別囚禁
    go3 bit6 cau4 gam3
    • to be jailed separately
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    个别
    個別
    gè bié
    • individual; separate; some; a couple of
  2. Mandarin
    我在考试上发现一个别字了,可不可以给我加分?
    我在考試上發現一個別字了,可不可以給我加分?
    wǒ zài kǎo shì shàng fā xiàn yī ge bié zì le , kě bù kě yǐ gěi wǒ jiā fēn ?
    • I found an incorrectly-used character on the test — can you give me extra points on my grade?
  3. Mandarin
    直到现在,还有不少的人,把马克思列宁主义书本上的某些个别字句看作现成的灵丹圣药,似乎只要得了它,就可以不费气力地包医百病。
    直到現在,還有不少的人,把馬克思列寧主義書本上的某些個別字句看作現成的靈丹聖藥,似乎只要得了它,就可以不費氣力地包醫百病。
    zhí dào xiàn zài , hái yǒu bù shǎo de rén , bǎ mǎ kè sī - liè níng zhǔ yì shū běn shàng de mǒu xiē gè bié zì jù kàn zuò xiàn chéng de líng dān shèng yào , sì hū zhǐ yào dé le tā , jiù kě yǐ bù fèi qì lì de bāo yī bǎi bìng .
    • Even now, there are not a few people who still regard odd quotations from Marxist-Leninist works as a ready-made panacea which, once acquired, can easily cure all maladies.
  4. Mandarin
    农业生产合作社和手工业生产合作社有一部分也还是半社会主义性质的;完全社会主义化的合作社在所有制的某些个别问题上,还需要继续解决。
    農業生產合作社和手工業生產合作社有一部分也還是半社會主義性質的;完全社會主義化的合作社在所有制的某些個別問題上,還需要繼續解決。
    nóng yè shēng chǎn hé zuò shè hé shǒu gōng yè shēng chǎn hé zuò shè yǒu yī bù fen yě hái shì bàn shè huì zhǔ yì xìng zhì de ; wán quán shè huì zhǔ yì huà de hé zuò shè zài suǒ yǒu zhì de mǒu xiē gè bié wèn tí shàng , hái xū yào jì xù jiě jué .
    • A number of our agricultural and handicraft producers' co-operatives are still semi-socialist, while even in the fully socialist co-operatives certain specific problems of ownership remain to be solved.