character, Cantonese, dialectal, pronunciation-spelling
Sentence-final declarative, affirmative, or prohibitive particle. Equivalent to Mandarin 的 (de), 了 (le).
係噉個喎/系噉个㖞
系噉个㖞/系噉个㖞
― hai6 gam2 go3 wo3 X
character, Cantonese, slang
Classifier for money: ten thousand yuan, dollars, etc.
佢爭人十個。
佢争人十个。
keoi5 caang1 jan4 sap6 go3. He owes them a hundred grand.
character
Alternative classifier, for nouns having specific classifiers. Often colloquial and regional. Usage varies greatly between different topolects.
character
Particle between a verb and its complement.
吃個夠
吃个够
chī ge gòu to eat enough
忙個不停
忙个不停
máng ge bù tíng to be as busy as a bee
唱個痛快
唱个痛快
chàng ge tòng kuài to sing to one’s heart’s content
character
single; alone; individual
個人
个人
gè rén an individual; personal
個體
个体
gè tǐ individuality
個別
个别
gè bié individual; separate; some; a couple of
character, Cantonese
Word-initial particle, serving as the definite article.
character, dialectal, often
Emphatic particle between a pronoun and a noun, usually to highlight some negative quality of the person.
你個笨蛋!
你个笨蛋!
nǐ gè bèn dàn ! You idiot!
佢個人好懶。
佢个人好懒。
keoi5 go3 jan4 hou2 laan5. He/she is such a sluggard.
character, Mandarin, dialectal
Particle used in some time-related words.
今兒個
今儿个
jīn r5 ge (dialectal) today
character, dialectal
Sentence-final declarative, affirmative, or prohibitive particle. Equivalent to Mandarin 的 (de), 了 (le).
character, Shanghainese-Wu, dated
Used to indicate the past tense.
character, Mandarin, colloquial
Particle, placed between a verb and numbers, showing that the following numbers are approximate, not accurate.
他一下跑個兩三公里都不在話下。
他一下跑个两三公里都不在话下。
tā yī xià pǎo gè liǎng sān gōng lǐ dōu bù zài huà xià . Running two or three kilometers in one go is a piece of cake for him.
他們倆就差個一兩歲。
他们俩就差个一两岁。
tā men liǎ jiù chà gè yī liǎng suì . The age difference between them is only about one or two years.
character, Cantonese, Mandarin, colloquial
Particle, placed between a verb and its object or complement, adding a sense of ease, swiftness and one-offness to the action.
吃個飯,洗個澡,休息休息
吃个饭,洗个澡,休息休息
chī gè fàn , xǐ ge zǎo , xiū xi xiū xi have a meal, take a shower and have some rest
我們昨天見了個面,聊了聊近況。
我们昨天见了个面,聊了聊近况。
wǒ men zuó tiān jiàn le gè miàn , liáo le liáo jìn kuàng . We met yesterday, and chatted about how we've been recently.
character, Mandarin, colloquial
Particle used after 些 (xiē).
那些個年的事現在回憶起來還是記憶猶新。
那些个年的事现在回忆起来还是记忆犹新。
nà xiē gè nián de shì xiàn zài huí yì qǐ lái hái shì jì yì yóu xīn . It feels like yesterday when I reminisce about those stories in the past.
character
The generic classifier for people or for things lacking specific classifiers.
一個人
一个人
yī gè rén one person
每個人
每个人
měi gè rén every person; everyone
我有一個問題。
我有一个问题。
wǒ yǒu yī gè wèn tí . I have a question.
住响你屋企个陈先生系边度人嚟㗎?
住响你屋企个陈先生系边度人嚟㗎?
zyu6 hoeng2 nei5 uk1 kei5 go3 can4 sin1 saang1 hai6 bin1 dou6 jan4 lai4 gaa3? Where is that Mr. Chan who lives at your house from?
個 [个]
Jyutping
go3
Pinyin
gè
Definitions (CC-CEDICT)
(classifier used before a noun that has no specific classifier)
(bound form) individual
Definitions (CC-CANTO)
individual/this/that/size/classifier for people or objects in general or an action/indicates approximation when placed before numbers and after a verb/adds emphasis when added before a complement used with a verb/size/height/one/possessive particle/ten thousand dollars / bucks
Definitions (粵典–words.hk)
量詞
最常用嘅量詞,用喺人、圓型嘅物件、抽象嘅概念等等 the most general measure word; used for people, round objects, abstract things, such as questions / ideas, etc.
三個蘋果
三个苹果
saam1 go3 ping4 gwo2 three apples
一個人
一个人
jat1 go3 jan4 a person
幾個麪包
几个面包
gei2 go3 min6 baau1 a few buns
呢個月
呢个月
nei1 go3 jyut6 this month
唔係個個都好似你咁諗㗎。
唔系个个都好似你咁谂㗎。
m4 hai6 go3 go3 dou1 hou2 ci5 nei5 gam2 nam2 gaa3. Not everyone thinks like you do.
下個到你。
下个到你。
haa6 go3 dou3 nei5. You are next.
量詞
用喺名詞(包括本身用其他量詞嘅名詞、抽象名詞、不可數名詞),用嚟指嗰樣嘢嘅某一種類 used before nouns (including nouns that usually take a different measure word, abstract nouns and uncountable nouns) to highlight a specific type of the thing in question
個感覺仲未返返嚟。
个感觉仲未返返嚟。
go3 gam2 gok3 zung6 mei6 faan1 faan1 lai4. That feeling is not back yet.
量詞
蚊;講非整數嘅銀碼嗰時用嘅量詞 dollar; used for non-rounded quantities of money
個半
个半
go3 bun3 one dollar and fifty cents
四個七
四个七
sei3 go3 cat1 four dollars and seventy cents
兩個幾
两个几
loeng5 go3 gei2 2.x dollars
量詞
一萬蚊;表達萬蚊嗰陣,前面較少配1-9,多數配十以上嘅數詞;後面唔會配「半」、「幾」,亦唔會配「水」或「嘢」,同盤、餅、雞、皮用法有少少唔同 ten thousand dollars; when it represents ten thousand, it is seldom preceded by the numerals 1-9 but instead by numerals ≥10; other restrictions include that it cannot be followed by 半bun3 (a half), 幾gei2 (several), nor pair with the suffixes 水seoi2 (money) or 嘢je5 (things)
十個
十个
sap6 go3 a hundred thousand dollars
廿個
廿个
jaa6 go3 two hundred thousand dollars
成百個
成百个
seng4 baak3 go3 a million dollars
千幾個
千几个
cin1 gei2 go3 ten and a few millions of dollars ($1X,000,000)
語素
助詞「㗎」(gaa3)同某啲-o韻助詞連用嗰時,受語音同化而產生嘅讀音 pronunciation of the particle 㗎(gaa3) before particles with an -o final due to assimilation
話過都唔算數個喎。
话过都唔算数个㖞。
waa6 gwo3 dou1 m4 syun3 sou3 go3 wo3. He even doesn't keep his promise.
噉搞法唔得個噃。
噉搞法唔得个噃。
gam2 gaau2 faat3 m4 dak1 go3 bo3. It can't be this way.
詞綴
加插喺述賓結構輕讀,表示完成相關動作相對輕易,甚至令人感到享受;通常輕讀 used to indicate that the action is relatively easy, relaxing and even enjoyable; added in predicate-object constructions, usually pronounced unstressed
食個tea
食个tea
sik6 go3 ti1 to have a tea break
食個麪
食个面
sik6 go3 min6 to have some noodles
嘆返個下午茶
叹返个下午茶
taan3 faan1 go3 haa6 ng5 caa4 to enjoy a tea break
叉個電
叉个电
caa1 go3 din6 to charge up the battery
上個堂
上个堂
soeng5 go3 tong4 to attend a lesson
去個靚廁
去个靓厕
heoi3 go3 leng3 ci3 to go to the loo
瞓返個靚覺
瞓返个靓觉
fan3 faan1 go3 leng3 gaau3 to have a nice sleep
Definitions (Wiktionary)
character, Cantonese, slang
Classifier for money: ten thousand yuan, dollars, etc.
佢爭人十個。
佢争人十个。
keoi5 caang1 jan4 sap6 go3. He owes them a hundred grand.
character, Cantonese, dialectal, pronunciation-spelling
Sentence-final declarative, affirmative, or prohibitive particle. Equivalent to Mandarin 的 (de), 了 (le).
係噉個喎/系噉个㖞
系噉个㖞/系噉个㖞
― hai6 gam2 go3 wo3 X
character
Alternative classifier, for nouns having specific classifiers. Often colloquial and regional. Usage varies greatly between different topolects.
character
Particle between a verb and its complement.
吃個夠
吃个够
chī ge gòu to eat enough
忙個不停
忙个不停
máng ge bù tíng to be as busy as a bee
唱個痛快
唱个痛快
chàng ge tòng kuài to sing to one’s heart’s content
character
single; alone; individual
個人
个人
gè rén an individual; personal
個體
个体
gè tǐ individuality
個別
个别
gè bié individual; separate; some; a couple of
character, Cantonese
Word-initial particle, serving as the definite article.
character, dialectal, often
Emphatic particle between a pronoun and a noun, usually to highlight some negative quality of the person.
你個笨蛋!
你个笨蛋!
nǐ gè bèn dàn ! You idiot!
佢個人好懶。
佢个人好懒。
keoi5 go3 jan4 hou2 laan5. He/she is such a sluggard.
character, Mandarin, dialectal
Particle used in some time-related words.
今兒個
今儿个
jīn r5 ge (dialectal) today
character, dialectal
Sentence-final declarative, affirmative, or prohibitive particle. Equivalent to Mandarin 的 (de), 了 (le).
character, Shanghainese-Wu, dated
Used to indicate the past tense.
character, Mandarin, colloquial
Particle, placed between a verb and numbers, showing that the following numbers are approximate, not accurate.
他一下跑個兩三公里都不在話下。
他一下跑个两三公里都不在话下。
tā yī xià pǎo gè liǎng sān gōng lǐ dōu bù zài huà xià . Running two or three kilometers in one go is a piece of cake for him.
他們倆就差個一兩歲。
他们俩就差个一两岁。
tā men liǎ jiù chà gè yī liǎng suì . The age difference between them is only about one or two years.
character, Cantonese, Mandarin, colloquial
Particle, placed between a verb and its object or complement, adding a sense of ease, swiftness and one-offness to the action.
吃個飯,洗個澡,休息休息
吃个饭,洗个澡,休息休息
chī gè fàn , xǐ ge zǎo , xiū xi xiū xi have a meal, take a shower and have some rest
我們昨天見了個面,聊了聊近況。
我们昨天见了个面,聊了聊近况。
wǒ men zuó tiān jiàn le gè miàn , liáo le liáo jìn kuàng . We met yesterday, and chatted about how we've been recently.
character, Mandarin, colloquial
Particle used after 些 (xiē).
那些個年的事現在回憶起來還是記憶猶新。
那些个年的事现在回忆起来还是记忆犹新。
nà xiē gè nián de shì xiàn zài huí yì qǐ lái hái shì jì yì yóu xīn . It feels like yesterday when I reminisce about those stories in the past.
character
The generic classifier for people or for things lacking specific classifiers.
一個人
一个人
yī gè rén one person
每個人
每个人
měi gè rén every person; everyone
我有一個問題。
我有一个问题。
wǒ yǒu yī gè wèn tí . I have a question.
住响你屋企个陈先生系边度人嚟㗎?
住响你屋企个陈先生系边度人嚟㗎?
zyu6 hoeng2 nei5 uk1 kei5 go3 can4 sin1 saang1 hai6 bin1 dou6 jan4 lai4 gaa3? Where is that Mr. Chan who lives at your house from?
Definitions (Unihan)
numerary adjunct, piece
single
Cangjie Input - Simplified
OL
Cangjie Input - Traditional
OWJR
Definitions (HSK3.0)
HSK3 一级词汇表 #120
HSK3 一级汉字表 #72
HSK3 初等手写字表 #73
個 [个]
Jyutping
go3
Pinyin
gě
Definitions (CC-CEDICT)
used in 自個兒|自个儿[zi4 ge3 r5]
Definitions (Wiktionary)
character, Cantonese, dialectal, pronunciation-spelling
Sentence-final declarative, affirmative, or prohibitive particle. Equivalent to Mandarin 的 (de), 了 (le).
係噉個喎/系噉个㖞
系噉个㖞/系噉个㖞
― hai6 gam2 go3 wo3 X
character, Cantonese, slang
Classifier for money: ten thousand yuan, dollars, etc.
佢爭人十個。
佢争人十个。
keoi5 caang1 jan4 sap6 go3. He owes them a hundred grand.
character
Alternative classifier, for nouns having specific classifiers. Often colloquial and regional. Usage varies greatly between different topolects.
character
Particle between a verb and its complement.
吃個夠
吃个够
chī ge gòu to eat enough
忙個不停
忙个不停
máng ge bù tíng to be as busy as a bee
唱個痛快
唱个痛快
chàng ge tòng kuài to sing to one’s heart’s content
character
single; alone; individual
個人
个人
gè rén an individual; personal
個體
个体
gè tǐ individuality
個別
个别
gè bié individual; separate; some; a couple of
character, Cantonese
Word-initial particle, serving as the definite article.
character, dialectal, often
Emphatic particle between a pronoun and a noun, usually to highlight some negative quality of the person.
你個笨蛋!
你个笨蛋!
nǐ gè bèn dàn ! You idiot!
佢個人好懶。
佢个人好懒。
keoi5 go3 jan4 hou2 laan5. He/she is such a sluggard.
character, Mandarin, dialectal
Particle used in some time-related words.
今兒個
今儿个
jīn r5 ge (dialectal) today
character, dialectal
Sentence-final declarative, affirmative, or prohibitive particle. Equivalent to Mandarin 的 (de), 了 (le).
character, Shanghainese-Wu, dated
Used to indicate the past tense.
character, Mandarin, colloquial
Particle, placed between a verb and numbers, showing that the following numbers are approximate, not accurate.
他一下跑個兩三公里都不在話下。
他一下跑个两三公里都不在话下。
tā yī xià pǎo gè liǎng sān gōng lǐ dōu bù zài huà xià . Running two or three kilometers in one go is a piece of cake for him.
他們倆就差個一兩歲。
他们俩就差个一两岁。
tā men liǎ jiù chà gè yī liǎng suì . The age difference between them is only about one or two years.
character, Cantonese, Mandarin, colloquial
Particle, placed between a verb and its object or complement, adding a sense of ease, swiftness and one-offness to the action.
吃個飯,洗個澡,休息休息
吃个饭,洗个澡,休息休息
chī gè fàn , xǐ ge zǎo , xiū xi xiū xi have a meal, take a shower and have some rest
我們昨天見了個面,聊了聊近況。
我们昨天见了个面,聊了聊近况。
wǒ men zuó tiān jiàn le gè miàn , liáo le liáo jìn kuàng . We met yesterday, and chatted about how we've been recently.
character, Mandarin, colloquial
Particle used after 些 (xiē).
那些個年的事現在回憶起來還是記憶猶新。
那些个年的事现在回忆起来还是记忆犹新。
nà xiē gè nián de shì xiàn zài huí yì qǐ lái hái shì jì yì yóu xīn . It feels like yesterday when I reminisce about those stories in the past.
character
The generic classifier for people or for things lacking specific classifiers.
一個人
一个人
yī gè rén one person
每個人
每个人
měi gè rén every person; everyone
我有一個問題。
我有一个问题。
wǒ yǒu yī gè wèn tí . I have a question.
住响你屋企个陈先生系边度人嚟㗎?
住响你屋企个陈先生系边度人嚟㗎?
zyu6 hoeng2 nei5 uk1 kei5 go3 can4 sin1 saang1 hai6 bin1 dou6 jan4 lai4 gaa3? Where is that Mr. Chan who lives at your house from?
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
这个永远完不了了。
這個永遠完不了了。
zhè ge yǒng yuǎn wán bù le le 。