[-]

Jyutping sau1 joeng5
Pinyin xiū yǎng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. accomplishment
  2. training
  3. self-cultivation
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    (​某個​人​嘅​)​品格​同等​特​徵​嘅​總​和​。
    (moral and intellectual) sophistication; the whole of one's moral and intellectual character
    • 阿松佢乜嘢書都唔睇又冇嚟貴格,真係冇修養!
      阿松佢乜嘢书都唔睇又冇嚟贵格,真系冇修养!
      aa3 cung4 keoi5 mat1 je5 syu1 dou1 m4 tai2 jau6 mou5 lei4 gwai3 gaak3, zan1 hai6 mou5 sau1 joeng5
      A-chung doesn't read at all and has no class. He lacks any degree of sophistication!
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    self-cultivation; self-improvement
  2. noun
    accomplishment; mastery; training
    • 藝術修養
      艺术修养
      yì shù xiū yǎng
      artistic training
  3. noun
    quality; sense of morals; integrity
  4. verb
    to cultivate one's moral character; to practice self-cultivation
    (syn.) 修身
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #859
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢好高学历,但冇修养。
    佢好高學歷,但冇修養。
    keoi5 hou2 gou1 hok6 lik6, daan6 mou5 sau1 joeng5.
    • 他很高學歷,卻沒有修養。
    • He is well-educated but very impolite.
  2. Cantonese
    阿松佢乜嘢书都唔睇又冇嚟贵格,真系冇修养!
    阿松佢乜嘢書都唔睇又冇嚟貴格,真係冇修養!
    aa3 cung4 keoi5 mat1 je5 syu1 dou1 m4 tai2 jau6 mou5 lei4 gwai3 gaak3, zan1 hai6 mou5 sau1 joeng5
    • A-chung doesn't read at all and has no class. He lacks any degree of sophistication!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    这才叫做交相取乐,只是快活之极,妇人惟恐丢得迟,男子惟恐丢得早。要使男子越快活而越不丢;妇人越丢而越快活,这种房术最难,必须有修养的工夫到,再以药力助之,方才有这种乐处。
    這才叫做交相取樂,只是快活之極,婦人惟恐丟得遲,男子惟恐丟得早。要使男子越快活而越不丟;婦人越丟而越快活,這種房術最難,必須有修養的工夫到,再以藥力助之,方才有這種樂處。
    zhè cái jiào zuò jiāo xiàng qǔ yuè , zhǐ shì kuài huó zhī jí , fù rén wéi kǒng diū de chí , nán zǐ wéi kǒng diū de zǎo . yào shǐ nán zǐ yuè kuài huo ér yuè bù diū ; fù rén yuè diū ér yuè kuài huo , zhè zhǒng fáng shù zuì nán , bì xū yǒu xiū yǎng de gōng fu dào , zài yǐ yào lì zhù zhī , fāng cái yǒu zhè zhǒng yuè chù .
    • X
  2. Mandarin
    艺术修养
    藝術修養
    yì shù xiū yǎng
    • artistic training