[--]

Jyutping sau1 goi2
Pinyin xiū gǎi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to amend
  2. to alter
  3. to modify
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    將一樣​實物​或​文件​改變
    to amend; to revise; to alter
    • 修改基本法
      修改基本法
      sau1 goi2 gei1 bun2 faat3
      to amend the Basic Law
    • 學生要求政府修改大學條例。
      学生要求政府修改大学条例。
      hok6 saang1 jiu1 kau4 zing3 fu2 sau1 goi2 daai6 hok6 tiu4 lai6.
      Students request that the government amend the university ordinances.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to change; to alter; to modify
    (syn.) 轉化, 改造, 游移, 改变, 更換, 竄亂, 变换, 變換, 变革, 迁, 改換, 更动, 變易, 轉換, 改動, 改觀, 改动, 竄, 變革, 改换, 移, 更改, 变更, 轉變, 變變, 遷, 转换, 改观, 更换, 改變, 变, 变易, 更動, 變, 变变, 革變, 革变, 切换, 移易, 切換, 转化, 窜乱, 變更, 转变, 窜
    • 修改憲法
      修改宪法
      xiū gǎi xiàn fǎ
      to change the constitution
  2. verb
    to revise; to alter; to modify; to amend; to rework; to revamp; to mend
    (syn.) 修正, 更定, 改訂, 匡正, 删改, 参订, 改定, 糾正, 重修, 修編, 改正, 參訂, 刪改, 订正, 修编, 校正, 批改, 修訂, 矫正, 更正, 修订, 矯正, 端正, 改订, 訂正, 纠正, 格正, 釐正
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #814
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我们想修改学校的规章制度。
    我們想修改學校的規章制度。
    wǒ men xiǎng xiū gǎi xué xiào de guī zhāng zhì dù 。
    • We want to modify the regulations of our school.
  2. Mandarin
    谢谢你的修改。
    謝謝你的修改。
    xiè xie nǐ de xiū gǎi 。
    • Thank you for the corrections.
  3. Mandarin
    对现有代码做出任何修改前,你需要考虑后果。
    對現有代碼做出任何修改前,你需要考慮後果。
    duì xiàn yǒu dài mǎ zuò chū rèn hé xiū gǎi qián , nǐ xū yào kǎo lǜ hòu guǒ 。
    • You need to consider the consequences before making any modifications to existing code.
  4. Mandarin
    在得到确认之前不要进行任何修改。
    在得到確認之前不要進行任何修改。
    zài dé dào què rèn zhī qián bù yào jìn xíng rèn hé xiū gǎi 。
    • Do not make any modifications before you get confirmations.
  5. Mandarin
    我正在寻找可以帮我修改这篇论文的母语人士。
    我正在尋找可以幫我修改這篇論文的母語人士。
    wǒ zhèng zài xún zhǎo kě yǐ bāng wǒ xiū gǎi zhè piān lùn wén de mǔ yǔ rén shì 。
    • I'm looking for a native speaker who could help me correct this essay.
    • I am looking for a native speaker who can correct this paper for me.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    修改
    修改
    sau1 goi2
    • to revise; to correct; to amend
  2. Cantonese
    对议案作出修改
    對議案作出修改
    deoi3 ji5 on3 zok3 ceot1 sau1 goi2
    • to make amendments to the bill
  3. Cantonese
    修改基本法
    修改基本法
    sau1 goi2 gei1 bun2 faat3
    • to amend the Basic Law
  4. Cantonese
    学生要求政府修改大学条例。
    學生要求政府修改大學條例。
    hok6 saang1 jiu1 kau4 zing3 fu2 sau1 goi2 daai6 hok6 tiu4 lai6.
    • Students request that the government amend the university ordinances.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    修改宪法
    修改憲法
    xiū gǎi xiàn fǎ
    • to change the constitution
  2. Mandarin
    这一段有点儿别扭,把它修改一下吧。
    這一段有點兒彆扭,把它修改一下吧。
    zhè yī duàn yǒu diǎn r5 biè niu , bǎ tā xiū gǎi yī xià ba .
    • This paragraph is a little awkward. Try to fix it.
  3. Mandarin
    建议卫生部门敦促《中国精神障碍分类与诊断标准第3版》(CCMD-3)修改关于“性指向障碍”的描述,达成关于同性恋与双性恋的完全去病理化。
    建議衞生部門敦促《中國精神障礙分類與診斷標準第3版》(CCMD-3)修改關於“性指向障礙”的描述,達成關於同性戀與雙性戀的完全去病理化。
    jiàn yì wèi shēng bù mén dūn cù “ zhōng guó jīng shén zhàn gài fēn lèi yǔ zhěn duàn biāo zhǔn dì 3 bǎn ” ( CCMD3 ) xiū gǎi guān yú “ xìng zhǐ xiàng zhàn gài ” de miáo shù , dá chéng guān yú tóng xìng liàn yǔ shuāng xìng liàn de wán quán qù bìng lǐ huà .
    • We recommend that the public health authorities push for the amendment of "Chinese Classification of Mental Disorders, 3rd Edition" (CCMD-3) and rectify the entries of "sexual orientation disorder" to completely depathologize homosexuality and bisexuality.
  4. Mandarin
    在第(1)及(1A)款的规限下,《裁判官条例》(第227章)适用于简易程序罪行的法律程序的条文,在经过必需的修改及在以不抵触本条例为限的情况下,亦须适用于根据本条例进行的法律程序。
    在第(1)及(1A)款的規限下,《裁判官條例》(第227章)適用於簡易程序罪行的法律程序的條文,在經過必需的修改及在以不抵觸本條例為限的情況下,亦須適用於根據本條例進行的法律程序。
    zài dì ( 1 ) jí ( 1 a ) kuǎn de guī xiàn xià , “ cái pàn guān tiáo lì ” ( dì 227 zhāng ) shì yòng yú jiǎn yì chéng xù zuì xíng de fǎ lǜ chéng xù de tiáo wén , zài jīng guò bì xū de xiū gǎi jí zài yǐ bù dǐ chù běn tiáo lì wèi xiàn de qíng kuàng xià , yì xū shì yòng yú gēn jù běn tiáo lì jìn xíng de fǎ lǜ chéng xù .
    • Subject to subsections (1) and (1A), the Magistrates Ordinance (Cap. 227) shall apply, with any necessary adaptations and as far as it is consistent with this Ordinance, to proceedings under this Ordinance as it applies to proceedings in respect of a summary offence.