[--]

Jyutping seon3 jam6
Pinyin xìn rèn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to trust
  2. to have confidence in
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    人​與​人​之間​相信​對​方​嘅​關​係
    trust; confidence
    • 而家政府得唔到人民嘅信任。
      而家政府得唔到人民嘅信任。
      ji4 gaa1 zing3 fu2 dak1 m4 dou2 jan4 man4 ge3 seon3 jam6.
      The government cannot gain credibility from people now.
  2. 動詞
    相信​一個​人​,​唔​去​懷​疑​佢​嘅​能力​或者​人格
    to trust; to have confidence in
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to trust; to have confidence in
    (syn.) 相信, 信据, 信據, 信, 深信, 信实, 憑信, 凭信, 置信, 信實
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #802
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我不知道我能信任他们到什么程度。
    我不知道我能信任他們到什麼程度。
    wǒ bù zhī dào wǒ néng xìn rèn tā men dào shén me chéng dù 。
    • I have no idea to what extent I can trust them.
  2. Mandarin
    你们除了信任对方,没什么要做的了。
    你們除了信任對方,沒什麼要做的了。
    nǐ men chú le xìn rèn duì fāng , méi shén me yào zuò de le 。
    • All you can do is trust one another.
  3. Mandarin
    他不值得信任。
    他不值得信任。
    tā bù zhí de xìn rèn 。
    • He cannot be trusted.
    • He can't be trusted.
    • You can't rely on him.
  4. Mandarin
    我绝对信任我的医生。
    我絕對信任我的醫生。
    wǒ jué duì xìn rèn wǒ de yī shēng 。
    • I have complete faith in my doctor.
  5. Mandarin
    他是我唯一信任的朋友。
    他是我唯一信任的朋友。
    tā shì wǒ wéi yī xìn rèn de péng you 。
    • He's the only friend I trust.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    你系我唯一一个信任嘅人。
    你係我唯一一個信任嘅人。
    nei5 hai6 ngo5 wai4 jat1 jat1 go3 seon3 jam6 ge3 jan4 。
    • You're the only person I trust.
  2. Cantonese
    我唔再相信任何人喇。
    我唔再相信任何人喇。
    ngo5 m4 zoi3 soeng1 seon3 jam6 ho4 jan4 laa3 。
    • I no longer believe anyone.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我唔会再对你抱任何信任。
    我唔會再對你抱任何信任。
    ngo5 m4 wui5 zoi3 deoi3 nei5 pou5 jam6 ho4 seon3 jam6.
    • I won't have any trust in you anymore.
  2. Cantonese
    大家试过并肩作战,唔使歃血为盟,都会建立到信任同了解。
    大家試過並肩作戰,唔使歃血為盟,都會建立到信任同了解。
    daai6 gaa1 si3 gwo3 bing6 gin1 zok3 zin3, m4 sai2 saap3 hyut3 wai4 mang4, dou1 wui5 gin3 laap6 dou2 seon3 jam6 tung4 liu5 gaai2
    • When people face the same challenges together, they don't have to form a blood pact to understand and trust each other.
  3. Cantonese
    老板咁信任我,叫我写份计划书,我点可以交白卷架!
    老闆咁信任我,叫我寫份計劃書,我點可以交白卷架!
    lou5 baan2 gam3 seon3 jam6 ngo5, giu3 ngo5 se2 fan6 gai3 waak6 syu1, ngo5 dim2 ho2 ji5 gaau1 baak6 gyun2 gaa3!
    • How can I make no progress on the proposal when my boss is being confident with me?
  4. Cantonese
    高官贪赃枉法,令人民唔再信任政府。
    高官貪贓枉法,令人民唔再信任政府。
    • That senior officials receive bribes and pervert justice, has caused the public to distrust the government.
  5. Cantonese
    而家政府得唔到人民嘅信任。
    而家政府得唔到人民嘅信任。
    ji4 gaa1 zing3 fu2 dak1 m4 dou2 jan4 man4 ge3 seon3 jam6.
    • The government cannot gain credibility from people now.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    信任
    信任
    xìn rèn
    • to trust
  2. Mandarin
    大家对你完全信任。
    大家對你完全信任。
    dà jiā duì nǐ wán quán xìn rèn .
    • Everyone has complete faith in you.
  3. Mandarin
    异地恋是要建立在双方信任和理解的基础之上的。
    異地戀是要建立在雙方信任和理解的基礎之上的。
    yì dì liàn shì yào jiàn lì zài shuāng fāng xìn rèn hé lǐ jiě de jī chǔ zhī shàng de .
    • A long-distance relationship should be based on the trust and understanding between both parties.
  4. Mandarin
    但是,狗不如的人间渣滓张成泽背叛党和领袖天大的信任和深恩的栽培,犯下了令人发指的大逆行为。
    但是,狗不如的人間渣滓張成澤背叛黨和領袖天大的信任和深恩的栽培,犯下了令人髮指的大逆行為。
    dàn shì , gǒu bù rú de rén jiān zhā zǐ zhāng chéng zé bèi pàn dǎng hé lǐng xiù tiān dà de xìn rèn hé shē nēn de zāi péi , fàn xià le lìng rén fà zhǐ de dà nì xíng wéi .
    • However, despicable human scum Jang Song Thaek, who was worse than a dog, perpetrated thrice-cursed acts of treachery in betrayal of such profound trust and warmest paternal love shown by the party and the leader for him.
  5. Mandarin
    除第25A条另有规定外,如有人知道或有合理理由相信任何财产全部或部分、直接或间接代表任何人从可公诉罪行的得益而仍处理该财产,即属犯罪。
    除第25A條另有規定外,如有人知道或有合理理由相信任何財產全部或部分、直接或間接代表任何人從可公訴罪行的得益而仍處理該財產,即屬犯罪。
    chú dì 25A tiáo lìng yǒu guī dìng wài , rú yǒu rén zhī dào huò yǒu hé lǐ lǐ yóu xiàng xìn rèn hé cái chǎn quán bù huò bù fēn , zhí jiē huò jiān jiē dài biǎo rèn hé rén cóng kě gōng sù zuì xíng de dé yì ér réng chù lǐ gāi cái chǎn , jí shǔ fàn zuì .
    • Subject to section 25A, a person commits an offence if, knowing or having reasonable grounds to believe that any property in whole or in part directly or indirectly represents any person’s proceeds of an indictable offence, he deals with that property.