[-]

Jyutping seon3
Pinyin xìn

Definitions (CC-CANTO)
  1. letter/mail M: 封fēng [封]/to trust/to believe/to profess faith in/truthful/confidence/trust/at will/at random
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    唔​需要​根據​支持​,​就​認為​一樣​嘢​一定​會​發生​,​或者​一定​係​事實
    to believe; to trust
    • 我信你冇做過。
      我信你冇做过。
      ngo5 seon3 nei5 mou5 zou6 gwo3.
      I believe that you didn't do this.
  2. 動詞
    認定​某人​人格​或者​能力​符合​期望​,​唔​會​起疑
    to believe (in) or trust a person
    • 我最信嘅始終都係你。
      我最信嘅始终都系你。
      ngo5 zeon3 seon3 ge3 ci2 zung1 dou1 hai6 nei5.
      I always believe you most.
    • 我點會信你唔過啊?
      我点会信你唔过啊?
      ngo5 dim2 wui5 seon3 nei5 m4 gwo3 aa3?
      How would I not trust you?
  3. 動詞
    崇奉
    to profess faith in; to believe in
    • 佢係信佛嘅。
      佢系信佛嘅。
      keoi5 hai6 seon3 fat6 ge3.
      He believes in Buddhism.
  4. 語素
    承諾
    promise
    • 信誓
      信誓
      promise
    • 守信
      守信
      to keep one's promise; to keep one's word
    • 背信棄義
      背信弃义
      to renegade on one's promises and betray others' trust
  5. 名詞
    帶有​目的​、​用​嚟​傳遞​訊​息​嘅​文件​(​量​詞​:​封​)
    letter; mail
    • 辭職信
      辞职信
      ci4 zik1 seon3
      resignation letter
    • 掛號信
      挂号信
      registered letter
    • 請願信
      请愿信
      petition letter
    • 情信
      情信
      love letter
    • 信封
      信封
      envelope
    • 信箱
      信箱
      letterbox
    • 有人送咗封信俾佢。
      有人送咗封信俾佢。
      jau5 jan4 sung3 zo2 fung1 seon3 bei2 keoi5.
      Someone gives him a letter.
  6. 近義詞
    信件、書信
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to believe; to trust in something
    • 我才不信呢。
      我才不信呢。
      wǒ cái bù xìn ne .
      I don't believe it/you.
    • 信任
      信任
      xìn rèn
      to trust
  2. character
    trustworthy
  3. character
    a surname: Xin
  4. character
    trust; confidence; faith
    • 因信稱義
      因信称义
      yīn xìn chēng yì
      to be justified by faith
    • 禰用重價救贖我,使我脱離罪惡河,叫我這不配的人憑信得救。
      祢用重价救赎我,使我脱离罪恶河,叫我这不配的人凭信得救。
      mí yòng zhòng jià jiù shú wǒ , shǐ wǒ tuō lí zuì è hé , jiào wǒ zhè bù pèi de rén píng xìn dé jiù .
      Allowing me, this unworthy person, to be saved by faith.
  5. character
    letter (written communication) (Classifier: 封 m c mn)
  6. character
    true; accurate; verifiable
  7. character
    truly; indeed
  8. character
    evidence
    (syn.) 论证, 证据, 憑證, 印证, 信据, 實證, 凭据, 证见, 例證, 憑據, 憑信, 凭信, 实证, 佐证, 干证, 凭证, 證見, 干證, 证明, 證, 證據, 力證, 憑條, 信據, 例证, 印證, 凭, 证, 力证, 證明, 憑, 論證, 佐證
    • 信物
      信物
      xìn wù
      token, keepsake
  9. character
    courier; messenger
    (syn.) 信使
  10. character
    at will
    • 信口雌黃
      信口雌黄
      xìn kǒu cí huáng
      to make irresponsible remarks (lit. to correct someone with at will)
  11. character
    message; news; information
    • 信息
      信息
      xìn xī
      news, message
  12. character
    arsenolite
    (syn.) 信石, 砒霜
  13. character
    to believe in (a faith); to be religious in
    (syn.) 信仰
    • 我父親信佛教。
      我父亲信佛教。
      wǒ fù qīn xìn fó jiào .
      My father is a Buddhist. (lit. My father believes in Buddhism.)
    • 這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。
      这人来,为要作见证,就是为光作见证,叫众人因他可以信。
      zhè rén lái , wèi yào zuò jiàn zhèng , jiù shì wèi guāng zuò jiàn zhèng , jiào zhòng rén yīn tā kě yǐ xìn .
      The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
Definitions (Unihan)
  1. trust, believe
  2. letter
  3. Cangjie Input
    OYMR
Definitions (HSK3.0)

  1. HSK3 二级词汇表 #617

  2. HSK3 三级词汇表 #800
  3. HSK3 二级汉字表 #240
  4. HSK3 中等手写字表 #321

[-]

Jyutping san1
Pinyin xìn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. letter
  2. mail
  3. CL:封[feng1]
  4. to trust
  5. to believe
  6. to profess faith in
  7. truthful
  8. confidence
  9. trust
  10. at will
  11. at random
Definitions (CC-CANTO)
  1. an alternative form for 伸, to extend / stretch out
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    人人都愿意相信美梦可以成真。
    人人都願意相信美夢可以成真。
    rén rén dōu yuàn yì xiāng xìn měi mèng kě yǐ chéng zhēn 。
    • Everyone would like to believe that dreams can come true.
    • Everybody would like to believe dreams can come true.
  2. Mandarin
    别忘了在你的信上贴张邮票。
    別忘了在你的信上貼張郵票。
    bié wàng le zài nǐ de xìn shàng tiē zhāng yóu piào 。
    • Don't forget to put a stamp on your letter.
  3. Mandarin
    我无法相信自己的眼睛。
    我無法相信自己的眼睛。
    wǒ wú fǎ xiāng xìn zì jǐ de yǎn jing 。
    • I can't believe my eyes.
    • I don't believe my eyes.
    • I cannot believe my eyes.
  4. Mandarin
    请写信告诉我你们学校的情况。
    請寫信告訴我你們學校的情況。
    qǐng xiě xìn gào sù wǒ nǐ men xué xiào de qíng kuàng 。
    • Please write to me about conditions at your school.
  5. Mandarin
    不要相信一个你一点都不了解他过去的人。
    不要相信一個你一點都不瞭解他過去的人。
    bù yào xiāng xìn yí gè nǐ yī diǎn dōu bù le jiě tā guò qù de rén 。
    • Don't trust a man whose past you know nothing about.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢一封信都无寄过嚟。
    佢一封信都無寄過嚟。
    keoi5 jat1 fung1 seon3 dou1 mou4 gei3 gwo3 lai4 。
    • She didn't send me a single letter.
  2. Cantonese
    用英文写情信好难写得好。
    用英文寫情信好難寫得好。
    jung6 jing1 man4 se2 cing4 seon3 hou2 naan4 se2 dak1 hou3 。
    • It isn't easy to write a love letter in English.
  3. Cantonese
    呢封信系俾你㗎。
    呢封信係俾你㗎。
    nei4 fung1 seon3 hai6 bei2 nei5 gaa3 。
    • Here is a letter for you.
  4. Cantonese
    我应唔应该回信俾佢呢?
    我應唔應該回信俾佢呢?
    ngo5 jing3 m4 jing1 goi1 wui4 seon3 bei2 keoi5 nei4 ?
    • I wonder if I should answer his letter.
  5. Cantonese
    佢返到嚟𠮶阵,我啱啱好写完封信。
    佢返到嚟嗰陣,我啱啱好寫完封信。
    keoi5 faan2 dou3 lai4 go2 zan6 , ngo5 ngaam1 ngaam1 hou3 se2 jyun4 fung1 seon3 。
    • I had just written the letter when he came back.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    信耶稣得永生。
    信耶穌得永生。
    seon3 je4 sou1 dak1 wing5 sang1.
    • Believe in Jesus and (you will) get an eternal life.
  2. Cantonese
    信我啦,你得嘅。
    信我啦,你得嘅。
    seon3 ngo5 laa1, nei5 dak1 ge3.
    • Trust me, you can do it.
  3. Cantonese
    银联双币白金信用卡
    銀聯雙幣白金信用卡
    ngan4 lyun4 soeng1 bai6 baak6 gam1 seon3 jung6 kaat1
    • UnionPay dual currency platinum credit card
  4. Cantonese
    成为信用卡持卡人
    成為信用卡持卡人
    sing4 wai4 seon3 jung6 kaat1 ci4 kaat1 jan4
    • to be a credit card holder
  5. Cantonese
    唔好再信勤力读书就考到5**,冇呢支歌仔唱㗎喇。
    唔好再信勤力讀書就考到5**,冇呢支歌仔唱㗎喇。
    m4 hou2 zoi3 seon3 kan4 lik6 duk6 syu1 zau6 haau2 dou2 ng5 sing1 sing1, mou5 ni1 zi1 go1 zai2 coeng3 gaa3 laa3.
    • Stop believing that paying efforts will lead to getting Level 5**. This strategy will not work anymore.
Examples (None)
  1. Cantonese
    𠮶啲传闻只不过系空穴来风,唔能够采信。
    嗰啲傳聞只不過係空穴來風,唔能夠採信。
  2. Cantonese
    佢好讲口齿㗎,信佢啦,唔使咁惊㖞。
    佢好講口齒㗎,信佢啦,唔使咁驚喎。
  3. Cantonese
    你唔系咁笨柒,咁都信啊吗?
    你唔係咁笨柒,咁都信啊嗎?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    总括先生来信的意思,大概有两点,一是骂史太林先生们是官僚,再一是斥毛泽东先生们的“各派联合一致抗日”的主张为出卖革命。
    總括先生來信的意思,大概有兩點,一是罵史太林先生們是官僚,再一是斥毛澤東先生們的“各派聯合一致抗日”的主張為出賣革命。
    zǒng kuò xiān sheng lái xìn de yì si , dà gài yǒu liǎng diǎn , yī shì mà shǐ tài lín xiān sheng men shì guān liáo , zài yī shì chì máo zé dōng xiān sheng men de “ gè pài lián hé yī zhì kàng rì ” de zhǔ zhāng wéi chū mài gé mìng .
    • I take it that the main drift of your letter is contained in these two points: You consider Stalin and his colleagues bureaucrats, and the proposal of Mao Zedong and others — “Let all parties unite to resist Japan” — as a betrayal of the cause of revolution.
  2. Cantonese
    你冇女朋友?梗系唔信啦!……或者有。你唔知啫。
    你冇女朋友?梗系唔信啦!……或者有。你唔知啫。
    nei5 mou5 neoi5 pang4 jau5? gang2 hai6 m4 seon3 laa1!...... waak6 ze2 jau5. nei5 m4 zi1 ze1.
    • You don't have a girlfriend? Of course I don't believe you! ... Maybe you do have one, but you just don't know it.
  3. Mandarin
    我才不信呢。
    我才不信呢。
    wǒ cái bù xìn ne .
    • I don't believe it/you.
  4. Mandarin
    信任
    信任
    xìn rèn
    • to trust
  5. Mandarin
    因信称义
    因信稱義
    yīn xìn chēng yì
    • to be justified by faith