[-]

Jyutping bou2 wai6
Pinyin bǎo wèi

Definitions (CC-CANTO)
  1. Defend
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    保護​一樣​嘢​,​令​佢​唔​受​侵犯
    to protect; to defend
    • 面對外敵,我哋必須竭力保衞我哋嘅家園!
      面对外敌,我哋必须竭力保卫我哋嘅家园!
      min6 deoi3 ngoi6 dik6, ngo5 dei6 bit1 seoi1 kit3 lik6 bou2 wai6 ngo5 dei6 ge3 gaa1 jyun4!
      We must defend our home with all our might against foreign enemies!
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #13
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我们决心保卫祖国。
    我們決心保衞祖國。
    wǒ men jué xīn bǎo wèi zǔ guó 。
    • We are determined to protect the motherland.
  2. Mandarin
    他们抵御入侵者,保卫了国家。
    他們抵禦入侵者,保衞了國家。
    tā men dǐ yù rù qīn zhě , bǎo wèi le guó jiā 。
    • They defended their country against the invaders.
  3. Mandarin
    北约没办法保卫乌克兰。
    北約沒辦法保衞烏克蘭。
    běi yuē méi bàn fǎ bǎo wèi wū kè lán 。
    • NATO can't defend Ukraine.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    保卫
    保衞
    bou2 wai6
    • to guard; to defend
  2. Cantonese
    西旅旅长罗逊准将因为保卫香港而战死沙场。
    西旅旅長羅遜准將因為保衞香港而戰死沙場。
    sai1 leoi5 leoi5 zoeng2 lo4 seon3 zeon2 zoeng3 jan1 wai6 bou2 wai6 hoeng1 gong2 ji4 zin3 sei2 saa1 coeng4.
    • Brigadier Lawson was killed in action in defense of Hong Kong.
  3. Cantonese
    面对外敌,我哋必须竭力保卫我哋嘅家园!
    面對外敵,我哋必須竭力保衞我哋嘅家園!
    min6 deoi3 ngoi6 dik6, ngo5 dei6 bit1 seoi1 kit3 lik6 bou2 wai6 ngo5 dei6 ge3 gaa1 jyun4!
    • We must defend our home with all our might against foreign enemies!
  4. Cantonese
    保卫国土
    保衞國土
    bou2 wai6 gwok3 tou2
    • to protect our nation's land
  5. Cantonese
    香港保卫战爆发,大批青年自发参军。
    香港保衞戰爆發,大批青年自發參軍。
    hoeng1 gong2 bou2 wai6 zin3 baau3 faat3, daai6 pai1 cing1 nin4 zi6 faat3 caam1 gwan1.
    • After the outbreak of the Hong Kong Defense War, a lot of young people turned out to join the army.
Examples (None)
  1. Cantonese
    誓死保卫国土
    誓死保衞國土
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    万众一心奔向共产主义明天, / 建设祖国保卫祖国英勇地斗争。
    萬眾一心奔向共產主義明天, / 建設祖國保衞祖國英勇地鬥爭。
    wàn zhòng yī xīn bēn xiàng gòng chǎn zhǔ yì míng tiān , / jiàn shè zǔ guó bǎo wèi zǔ guó yīng yǒng dì dòu zhēng .
    • Millions with but one heart toward a communist tomorrow, / bravely struggle to develop and protect the motherland.
  2. Mandarin
    《莫斯科保卫者之歌》
    《莫斯科保衞者之歌》
    “ mò sī kē bǎo wèi zhě zhī gē ”
    • "March of the Defenders of Moscow"
  3. Mandarin
    他们的战争不但在帝国主义各国组织白党进攻时,是在保卫苏维埃的口号下进行的,就是在十月起义的准备时期,也是在保卫首都的口号下进行军事动员的。
    他們的戰爭不但在帝國主義各國組織白党進攻時,是在保衞蘇維埃的口號下進行的,就是在十月起義的準備時期,也是在保衞首都的口號下進行軍事動員的。
    tā men de zhàn zhēng bù dàn zài dì guó zhǔ yì gè guó zǔ zhī bái dǎng jìn gōng shí , shì zài bǎo wèi sū wéi āi de kǒu hào xià jìn xíng de , jiù shì zài shí yuè qǐ yì de zhǔn bèi shí qī , yě shì zài bǎo wèi shǒu dū de kǒu hào xià jìn xíng jūn shì dòng yuán de .
    • When the imperialist countries organized the Whites for attack, the war was waged under the slogan of defending the Soviets, even when the October Uprising was being prepared, the military mobilization was carried out under the slogan of defending the capital.