[-]

Jyutping zuk6 jyu5
Pinyin sú yǔ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. common saying
  2. proverb
  3. colloquial speech
Definitions (CC-CANTO)
  1. slang
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    慣用語​,​流行​於​某時​某地​嘅​慣​常​講​法​(​量​詞​:​句​)
    common saying; idiom; folk adage
    • 另一個文化嘅人理解唔到我哋嘅俗語。
      另一个文化嘅人理解唔到我哋嘅俗语。
      ling6 jat1 go3 man4 faa3 ge3 jan4 lei5 gaai2 m4 dou2 ngo5 dei6 ge3 zuk6 jyu5.
      People of another culture do not understand our idioms.
    • 俗語有話:休息係為咗走更遠嘅路。
      俗语有话:休息系为咗走更远嘅路。
      zuk6 jyu5 jau5 waa6: jau1 sik1 hai6 wai6 zo2 zau2 gang3 jyun5 ge3 lou6
      There's a common saying, "taking a break allows us to walk even further."
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    common saying; adage
    (syn.) 俗語話, 恆言, 俗话, 常言, 恒言, 俗話, 俗语话
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #3942
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    你中文真好,都能引用俗语了。
    你中文真好,都能引用俗語了。
    nǐ zhōng wén zhēn hǎo , dōu néng yǐn yòng sú yǔ le 。
    • Your Chinese is so good, you can quote proverbs.
  2. Mandarin
    我大部分能听懂他们说的话,但是听不懂他们说的俗语。
    我大部分能聽懂他們説的話,但是聽不懂他們説的俗語。
    wǒ dà bù fen néng tīng dǒng tā men shuō de huà , dàn shì tīng bu dǒng tā men shuō de sú yǔ 。
    • I can understand most of what they say, but I don't understand the slang they use (in their speech).
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    另一个文化嘅人理解唔到我哋嘅俗语。
    另一個文化嘅人理解唔到我哋嘅俗語。
    ling6 jat1 go3 man4 faa3 ge3 jan4 lei5 gaai2 m4 dou2 ngo5 dei6 ge3 zuk6 jyu5.
    • People of another culture do not understand our idioms.
  2. Cantonese
    俗语有话:休息系为咗走更远嘅路。
    俗語有話:休息係為咗走更遠嘅路。
    zuk6 jyu5 jau5 waa6: jau1 sik1 hai6 wai6 zo2 zau2 gang3 jyun5 ge3 lou6
    • There's a common saying, "taking a break allows us to walk even further."
  3. Cantonese
    俗语话
    俗語話
    zuk6 jyu5 waa6
    • 俗話説
    • says the proverbs
  4. Cantonese
    喺扒龙舟,「开大」呢个term系指加大扒桨嘅幅度,而唔系平时用嘅俗语。
    喺扒龍舟,「開大」呢個term係指加大扒槳嘅幅度,而唔係平時用嘅俗語。
    hai2 paa4 lung4 zau1, "hoi1 daai6" ni1 go3 toem1 hai6 zi2 gaa1 daai6 paa4 zoeng2 ge3 fuk1 dou6, ji4 m4 hai6 ping4 si4 jung6 ge3 zuk6 jyu5.
    • In terms of dragon boat paddling, "hoi1 daai6" means "paddling in a big span", instead of the slang in daily life.
  5. Cantonese
    俗语有话:牛唔饮水唔揿得牛头低。
    俗語有話:牛唔飲水唔撳得牛頭低。
    zuk6 jyu5 jau5 waa6: ngau4 m4 jam2 seoi2 m4 gam6 dak1 ngau4 tau4 dai1.
    • As the common saying goes, if the cow isn't drinking water, there's no way you can push its head down.
Examples (None)
  1. Cantonese
    俗语有云
    俗語有云
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    俗语说的好,“天不怕,地不怕,就怕洋鬼子说中国话”。
    俗語説的好,“天不怕,地不怕,就怕洋鬼子説中國話”。
    sú yǔ shuō de hǎo , “ tiān bù pà , dì bù pà , jiù pà yáng guǐ zi shuō zhōng guó huà ” .
    • The proverb has put it very well, “Heaven is not to be feared, Earth is not to be feared, but a foreign devil talking Chinese, — that is fearful!”