語句
用嚟形容兩個情況冇分別;換句話講,啫係件事係唔係真嘅,對現實都唔會有影響 used to express the view that the truth or falsity of a state of affairs will not make any difference; i.e. 'it makes no difference either way'; literally 'If it is the case, so what? If it is not the case, so what?'
「死啦,唔通佢有男朋友?」「係又點唔係又點唧?你都溝唔到佢㗎啦。」
「死啦,唔通佢有男朋友?」「系又点唔系又点唧?你都沟唔到佢㗎啦。」
"sei2 laa1, m4 tung1 keoi5 jau5 naam4 pang4 jau5?" "hai6 jau6 dim2 m4 hai6 jau6 dim2 zek1? nei5 dou1 kau1 m4 dou2 keoi5 gaa3 laa1." "Oh my god. She can't possibly have a boyfriend, can she?" "Who cares? She'll never be yours anyway."