[--]

Jyutping ji1 jin4
Pinyin yī rán

Definitions (CC-CEDICT)
  1. still
  2. as before
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    一如​以往​,​同​以前​一樣
    still; as before
    • 冇見你咁耐,你依然都係咁靚。
      冇见你咁耐,你依然都系咁靓。
      mou5 gin3 nei5 gam3 noi6, nei5 ji1 jin4 dou1 hai6 gam3 leng3
      Long time no see, and you are still as pretty as ever.
Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    as it was before; still
    (syn.) 原径, 犹是, 犹然, 仍舊, 嘛阁, 猶然, 仍旧, 仍是, 犹自, 仍, 依旧, 兀自, 都系, 还, 嘛閣, 原徑, 仍然, 依舊, 都係, 犹且, 猶自, 猶且, 還, 還是, 尚且, 还是, 猶是
  2. adj, archaic
    reluctant to part
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #866
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    如果外头还有人怀疑,美国是否真的是任何事都可能发生的地方,怀疑我们开国先贤的梦想今天是否依然存在,怀疑我们民主的力量;今夜,就是你们要的答案。
    如果外頭還有人懷疑,美國是否真的是任何事都可能發生的地方,懷疑我們開國先賢的夢想今天是否依然存在,懷疑我們民主的力量;今夜,就是你們要的答案。
    rú guǒ wài tou hái yǒu rén huái yí , měi guó shì fǒu zhēn de shì rèn hé shì dōu kě néng fā shēng de dì fāng , huái yí wǒ men kāi guó xiān xián de mèng xiǎng jīn tiān shì fǒu yī rán cún zài , huái yí wǒ men mín zhǔ de lì liang ; jīn yè , jiù shì nǐ men yào de dá àn 。
    • If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
  2. Mandarin
    你说尽他的坏话,但我依然喜欢他。
    你說盡他的壞話,但我依然喜歡他。
    nǐ shuō jǐn tā de huài huà , dàn wǒ yī rán xǐ huan tā 。
    • For all you say about him, I still like him.
  3. Mandarin
    她现在依然依靠父母生活。
    她現在依然依靠父母生活。
    tā xiàn zài yī rán yī kào fù mǔ shēng huó 。
    • She's still dependent on her parents.
  4. Mandarin
    那对他依然奏效。
    那對他依然奏效。
    nà duì tā yī rán zòu xiào 。
    • That applies to him too.
    • This still applies to him.
  5. Mandarin
    这条法律依然有效。
    這條法律依然有效。
    zhè tiáo fǎ lǜ yī rán yǒu xiào 。
    • The law is still in effect.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我哋讨论过几次,都依然冇共识。
    我哋討論過幾次,都依然冇共識。
    ngo5 dei6 tou2 leon6 gwo3 gei2 ci3, dou1 ji1 jin4 mou5 gung6 sik1.
    • We still have no consensus after repeated discussion.
  2. Cantonese
    面对压力,运动员依然表现沉着。
    面對壓力,運動員依然表現沉着。
    min6 deoi3 aat3 lik6, wan6 dung6 jyun4 ji1 jin4 biu2 jin6 cam4 zoek6.
    • Under stress, athletes still act calmly.
  3. Cantonese
    佢哋两个已经倾咗成个下昼,但睇法依然南辕北辙,无法达成协议。
    佢哋兩個已經傾咗成個下晝,但睇法依然南轅北轍,無法達成協議。
    keoi5 dei6 loeng5 go3 ji5 ging1 king1 zo2 seng4 go3 haa6 zau3, daan6 tai2 faat3 ji1 jin4 naam4 jyun4 bak1 cit3, mou4 faat3 daat6 sing4 hip3 ji5.
    • They have been discussing for the whole afternoon, but their still get no meeting of minds, no agreement is yet compromised.
  4. Cantonese
    冇见咁耐,你仲系风采依然㖞!
    冇見咁耐,你仲係風采依然喎!
    mou5 gin3 gam3 noi6, nei5 zung6 hai6 fung1 coi2 ji1 jin4 wo3!
    • It's been a long time since we last met, but you are still as attractive as before!
  5. Cantonese
    经历咗件咁痛苦嘅事,佢依然咁硬净。
    經歷咗件咁痛苦嘅事,佢依然咁硬淨。
    ging1 lik6 zo2 gin6 gam3 tung3 fu2 ge3 si6, keoi5 ji1 jin4 gam3 ngaang6 zeng6.
    • He is still so tough after the pain.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    也许就在这一瞬间 你的笑容依然如晚霞般 在川流不息的时光中 神采飞扬
    也許就在這一瞬間 你的笑容依然如晚霞般 在川流不息的時光中 神采飛揚
    yě xǔ jiù zài zhè yī shùn jiān , nǐ de xiào róng yī rán rú wǎn xiá bān , zài chuān liú bù xī de shí guāng zhōng , shén cǎi fēi yáng
    • Perhaps just at this instant / Your smile was as bright as an afterglow / During the endless stream-like time
  2. Mandarin
    这么多年你还在不停奔跑 眼看著明天依然虚无缥缈
    這麼多年你還在不停奔跑 眼看著明天依然虛無縹緲
    zhè me duō nián nǐ hái zài bù tíng bēn pǎo , yǎn kàn zhe míng tiān yī rán xū wú piāo miǎo
    • You've been keeping on running since so many years ago / What you can only do is to let tomorrow be still unpredictable
  3. Mandarin
    值此天寒地冻之时,战争依然没有消停,双方依旧乒乒乓乓,爆炸声此起彼伏,不绝于耳!
    值此天寒地凍之時,戰爭依然沒有消停,雙方依舊乒乒乓乓,爆炸聲此起彼伏,不絕於耳!
    zhí cǐ tiān hán dì dòng zhī shí , zhàn zhēng yī rán méi yǒu xiāo tíng , shuāng fāng yī jiù pīng pīng pāng pāng , bào zhà shēng cǐ qǐ bǐ fú , bù jué yú ěr !
    • At this time, when the weather is cold and ground is frozen, the war still has not ceased. The two sides are still banging away at each other; sounds of explosion are heard one after another, never stopping in the ears.
  4. Mandarin
    窄窄的长长的过道两边 老房子依然升起了炊烟
    窄窄的長長的過道兩邊 老房子依然升起了炊煙
    zhǎi zhǎi de cháng cháng de guò dào liǎng biān , lǎo fáng zi yī rán shēng qǐ le chuī yān
    • On both sides of the long and narrow alleys,
      Smoke rises from the chimneys of the old houses.
  5. Mandarin
    中国革命的现时阶段依然是资产阶级民主主义性质的革命,不是无产阶级社会主义性质的革命,这是十分明显的。只有反革命的托洛茨基分子,才瞎说中国已经完成了资产阶级民主革命,再要革命就只是社会主义的革命了。
    中國革命的現時階段依然是資產階級民主主義性質的革命,不是無產階級社會主義性質的革命,這是十分明顯的。只有反革命的托洛茨基分子,才瞎説中國已經完成了資產階級民主革命,再要革命就只是社會主義的革命了。
    zhōng guó gé mìng de xiàn shí jiē duàn yī rán shì zī chǎn jiē jí mín zhǔ zhǔ yì xìng zhì de gé mìng , bù shì wú chǎn jiē jí shè huì zhǔ yì xìng zhì de gé mìng , zhè shì shí fēn míng xiǎn de . zhǐ yǒu fǎn gé mìng de tuō luò cí jī fèn zǐ , cái xiā shuō zhōng guó yǐ jīng wán chéng le zī chǎn jiē jí mín zhǔ gé mìng , zài yào gé mìng jiù zhǐ shì shè huì zhǔ yì de gé mìng le .
    • It is perfectly obvious that the Chinese revolution at the present stage is still a bourgeois-democratic and not a proletarian socialist revolution in nature. Only the counter-revolutionary Trotskyites talk such nonsense as that China has already completed her bourgeois-democratic revolution and that any further revolution can only be socialist.