[-]

Jyutping ji1
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to depend on
  2. to comply with or listen to sb
  3. according to
  4. in the light of
Definitions (CC-CANTO)
  1. to depend on/to comply with or listen to sb/according to/in the light of/to lean on/to rest on/this/these
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    跟​從​;​按照​;​根據
    to follow; to accord to; with reference to; to abide by
    • 依足
      依足
      ji1 zuk1
      to follow strictly
    • 依法處罰
      依法处罚
      ji1 faat3 cyu5 fat6
      to punish according to the law
    • 依時食藥
      依时食药
      ji1 si4 sik6 joek6
      to take pills on schedule
    • 就依你意思啦。
      就依你意思啦。
      zau6 ji1 nei5 ji3 si1 laa1.
      We'll do as you wish.
  2. 近義詞
  3. 代詞
    指稱​物理​上​或者​心理​上​接近​自己​/​聽​者​嘅​某​個​人​、​某樣​嘢
    this; these; refers to something physically or mentally close to either the speaker or the hearer
    • 呢個人
      呢个人
      ni1 go3 jan4
      this person
    • 呢啲嘢
      呢啲嘢
      ni1 di1 je5
      these things
    • 呢度係私人地方。
      呢度系私人地方。
      ni1 dou6 hai6 si1 jan4 dei6 fong1.
      This is private property.
    • 呢兩隻貓唔係我㗎。
      呢两只猫唔系我㗎。
      ni1 loeng5 zek3 maau1 m4 hai6 ngo5 gaa3.
      These two cats aren't mine.
  4. 近義詞
  5. 反義詞
  6. 參看
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to obey; to comply with; to agree to
  2. character
    to lean on
  3. character
    according to; in accordance with; in light of; in a manner conforming to; in compliance with
  4. character
    to rely on; to depend on
    (syn.) 倚仗, 凭借, 依恃, 赖, 寄, 指, 怙恃, 依歸, 憑仗, 依倚, 凭恃, 憑靠, 凭靠, 仰仗, 歸依, 依託, 仰赖, 依賴, 憑恃, 賴, 展品棒, 依赖, 依仗, 倚靠, 依托, 倚赖, 聊, 倚倚, 凭依, 依附, 憑借, 借助, 仰賴, 仗恃, 倚賴, 依归, 凭仗, 憑依, 归依, 依靠, 凭, 憑
  5. character
    Used in 依稀 (yīxī).
  6. character
    a surname: Yi
  7. character, Cantonese
    this; these
    (syn.) 待, 里, 底, 個, 是, 茲 anteclassical, 講, 這, 咸, 該, 搭, 者, 搿, 已, 改, 此, 嚽, 第 obsolete, 呢, 只蜀, 迄好, 俚, 迭 dated, 個個, 資, 亞, 葛 also that, 斯, 葛, 等, 界, 夫, 阿, 伊, 耶, 依, 咯, 當, 只, 之, 意, 愛個, 吉, 益, 𱕇, 格, 果, 吾, 爾, 蓋, 介, 箇
  8. character, Min-Dong
    Used in front of persons' given names or kinship terms to express familiarity.
Definitions (Unihan)
  1. rely on, be set in
  2. consent, obey a wish
  3. Cangjie Input
    OYHV
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 這 – 这
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #4874
  2. HSK3 四级汉字表 #258
  3. HSK3 高等手写字表 #425
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我没什么可依靠的了。
    我沒什麼可依靠的了。
    wǒ méi shén me kě yī kào de le 。
    • I have nothing to fall back on.
  2. Mandarin
    他经济上依靠他的太太。
    他經濟上依靠他的太太。
    tā jīng jì shàng yī kào tā de tài tai 。
    • He relies on his wife financially.
    • He's financially dependent on his wife.
  3. Mandarin
    我的演讲稿就是依据这个理论写的。
    我的演講稿就是依據這個理論寫的。
    wǒ de yǎn jiǎng gǎo jiù shì yī jù zhè ge lǐ lùn xiě de 。
    • This is the ideology to which my speech is written.
  4. Mandarin
    日本的石油依靠进口。
    日本的石油依靠進口。
    rì běn de shí yóu yī kào jìn kǒu 。
    • Japan depends on other countries for oil.
  5. Mandarin
    汤姆还在依赖他父母吗?
    湯姆還在依賴他父母嗎?
    tāng mǔ hái zài yī lài tā fù mǔ ma ?
    • Does Tom still rely on his parents?
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    唔好意思,依家几点?
    唔好意思,依家幾點?
    m4 hou2 ji3 si3 , ji1 gaa1 gei2 dim2 ?
    • Excuse me, what time is it?
  2. Cantonese
    厕所依家有人用紧。
    廁所依家有人用緊。
    ci3 so2 ji1 gaa1 jau5 jan4 jung6 gan2 。
    • The bathroom is occupied now.
  3. Cantonese
    我依旧钟意你。
    我依舊鍾意你。
    ngo5 ji1 gau6 zung1 ji3 nei5 。
    • I still love you.
  4. Cantonese
    真系唔好彩,我买唔起我所有依家要嘅嘢。
    真係唔好彩,我買唔起我所有依家要嘅嘢。
    zan1 hai6 m4 hou2 coi2 , ngo5 maai5 m4 hei2 ngo5 so2 jau5 ji1 gaa1 jiu3 ge3 je5 。
    • Unfortunately, I can't afford to buy everything I need right now.
  5. Cantonese
    如果你依家喺度同我一齐就好喇。
    如果你依家喺度同我一齊就好喇。
    jyu4 gwo2 nei5 ji1 gaa1 hai2 dou6 tung4 ngo5 jat1 cai4 zau6 hou3 laa3 。
    • I wish you were here with me now.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我同佢嗌咗场交,到依家都仲未和解。
    我同佢嗌咗場交,到依家都仲未和解。
    ngo5 tung4 keoi5 aai3 zo2 coeng4 gaau1, dou3 ji1 gaa1 dou1 zung6 mei6 wo4 gaai2.
    • I had an argument with him, and we still haven't made up yet.
  2. Cantonese
    我依家构思紧一部电影嘅大纲。
    我依家構思緊一部電影嘅大綱。
    ngo5 ji1 gaa1 kau3 si1 gan2 jat1 bou6 din6 jing2 ge3 daai6 gong1.
    • I am working out the plot of a movie.
  3. Cantonese
    我哋讨论过几次,都依然冇共识。
    我哋討論過幾次,都依然冇共識。
    ngo5 dei6 tou2 leon6 gwo3 gei2 ci3, dou1 ji1 jin4 mou5 gung6 sik1.
    • We still have no consensus after repeated discussion.
  4. Cantonese
    面对压力,运动员依然表现沉着。
    面對壓力,運動員依然表現沉着。
    min6 deoi3 aat3 lik6, wan6 dung6 jyun4 ji1 jin4 biu2 jin6 cam4 zoek6.
    • Under stress, athletes still act calmly.
  5. Cantonese
    今年书展依旧人头涌涌。
    今年書展依舊人頭湧湧。
    gam1 nin4 syu1 zin2 ji1 gau6 jan4 tau4 jung2 jung2
    • The book exhibition this year is still (as before) crowded with people.
Examples (None)
  1. Cantonese
    石油价已经好高,加上依家个势,一定会急跌。
    石油價已經好高,加上依家個勢,一定會急跌。
  2. Cantonese
    依间餐厅啲野贵夹唔饱,下次唔好再嚟啦。
    依間餐廳啲野貴夾唔飽,下次唔好再嚟啦。
    ji1 gaan1 caan1 teng1 di1 je5 gwai3 gaap3 m4 baau2, haa6 ci3 m4 hou2 zoi3 lai4 laa3.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    依条裤仲贵。
    依條褲仲貴。
    ji1 tiu4 fu3 zung6 gwai3.
    • This pair of pants is even more expensive.
  2. Cantonese
    当然,May姐会觉得,上次你班友想迫宫,点知人数唔够就失败咗,依家就用大是大非的脱欧事件夹佢走,可恶也。
    当然,May姐会觉得,上次你班友想迫宫,点知人数唔够就失败咗,依家就用大是大非的脱欧事件夹佢走,可恶也。
    dong1 jin2, May ze2 wui5 gok3 dak1, soeng6 ci3 nei5 baan1 jau2 soeng2 baak1 gung1, dim2 zi1 jan4 sou3 m4 gau3 zau6 sat1 baai6 zo2, ji1 gaa1 zau6 jung6 daai6 si6 daai6 fei1 dik1 tyut3 au1 si6 gin6 gep6 keoi5 zau2, ho2 ok3 jaa5.
    • Of course, [Theresa] May would think that it is something abominable, when last time these folks tried to force her to resign, which failed somehow because of not enough people [supporting], and this time they're trying to remove her [from her position as Prime Minister] using the controversial Brexit topic as a reason.
  3. Cantonese
    “好似啲武侠小说啲剑咁插住要指定嘅人先掹到,等我依家去试试先”
    “好似啲武侠小说啲剑咁插住要指定嘅人先掹到,等我依家去试试先”
    “hou2 ci5 di1 mou5 haap6 siu2 syut3 di1 gim3 gam2 caap3 zyu6 jiu3 zi2 ding6 ge3 jan4 sin1 mang1 dou2, dang2 ngo5 ji1 gaa1 heoi3 si3 si3 sin1”
    • "It's like those wuxia novels where the sword is stuck and only the chosen one can pull it out; let me go try right now"
  4. Mandarin
    非依法定程序之逮捕、拘禁、审问、处罚,得拒绝之。
    非依法定程序之逮捕、拘禁、審問、處罰,得拒絕之。
    fēi yī fǎ dìng chéng xù zhī dài bǔ , jū jìn , shěn wèn , chù fá , dé jù jué zhī .
    • Any arrest, detention, trial, or punishment which is not in accordance with the procedure prescribed by law can be resisted.
  5. Cantonese
    依间餐厅正呀!
    依间餐厅正呀!
    ji1 gaan1 caan1 teng1 zeng3 aa3!
    • This restaurant is awesome!