[-]

Jyutping si6 jing3
Pinyin shì yìng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. abbr. for 侍應生|侍应生[shi4 ying4 sheng1]
Definitions (CC-CANTO)
  1. waiter
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    喺​餐​廳​入​面​招呼客人​、​捧​餐​嘅​職​員​(​量​詞​:​個​)
    waiter, waitress
    • 阿怡兼職返緊西餐廳侍應,啲貼士都係歸佢嘅。
      阿怡兼职返紧西餐厅侍应,啲贴士都系归佢嘅。
      aa3 ji4 gim1 zik1 faan1 gan2 sai1 caan1 teng1 si6 jing3, di1 tip1 si2 dou1 hai6 gwai1 keoi5 ge3.
      Ah Yi is working as a part-time waitress in a Western restaurant. Tips are in her hand.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, Cantonese
    to serve; to provide service
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 服務員 – 服务员
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我叫个侍应睇吓可唔可以帮我哋换张好啲嘅枱。
    我叫個侍應睇吓可唔可以幫我哋換張好啲嘅枱。
    ngo5 giu3 go3 si6 jing3 tai2 haak3 ho2 m4 ho2 ji5 bong1 ngo5 dei2 wun6 zoeng1 hou3 di1 ge3 toi4 。
    • I asked the waiter to see about getting us a better table.
  2. Cantonese
    个侍应拎咗个新碟俾我哋。
    個侍應拎咗個新碟俾我哋。
    go3 si6 jing3 ling1 zo2 go3 san1 dip2 bei2 ngo5 dei2 。
    • The waiter brought a new plate.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    阿怡兼职返紧西餐厅侍应,啲贴士都系归佢嘅。
    阿怡兼職返緊西餐廳侍應,啲貼士都係歸佢嘅。
    aa3 ji4 gim1 zik1 faan1 gan2 sai1 caan1 teng1 si6 jing3, di1 tip1 si2 dou1 hai6 gwai1 keoi5 ge3.
    • Ah Yi is working as a part-time waitress in a Western restaurant. Tips are in her hand.
  2. Cantonese
    个侍应面口好閪。
    個侍應面口好閪。
    go3 si6 jing3 min6 hau2 hou2 hai1
    • The waitress had on quite a bitch face.
  3. Cantonese
    加咗一就唔使再俾小费个侍应嘞。
    加咗一就唔使再俾小費個侍應嘞。
    gaa1 zo2 jat1 zau6 m4 sai2 zoi3 bei2 siu2 fai3 go3 si6 jing3 laak3.
    • After adding 10% (to the bill) then you don't need to give the waiter another tip.
  4. Cantonese
    一入日本餐厅啲侍应会叫21314。
    一入日本餐廳啲侍應會叫21314。
    jat1 jap6 jat6 bun2 caan1 teng1 di1 si6 jing3 wui5 giu3 ji6 jat1 saam1 jat1 sei3
    • Upon entering a Japanese restaurant, the waiter will greet you with a "welcome."
  5. Cantonese
    开嚟靓仔40!(旧式餐厅客人离座去找数果阵,侍应会向柜台大叫银码同人客特征,呢度系指「出紧嚟」)
    開嚟靚仔40!(舊式餐廳客人離座去找數果陣,侍應會向櫃檯大叫銀碼同人客特徵,呢度係指「出緊嚟」)
    • Coming out the handsome guy 40 dollars ! (In some old restaurant when the guest is leaving to pay bill in the cashier, the waiter would shout the amount and outlook of the guest as an indication, the shouting often starts with "coming out")