[--]

Jyutping lai6 ngoi6
Pinyin lì wài

Definitions (CC-CEDICT)
  1. exception
  2. to be an exception
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、名詞
    唔​符合​規律​、​變​咗​做​反例​,​因而​排除​在外​嘅​項​目
    exception; except
    • 正價貨品一律八折發售,特價品例外。
      正价货品一律八折发售,特价品例外。
      zing3 gaa3 fo3 ban2 jat1 leot6 baat3 zit3 faat3 sau6, dak6 gaa3 ban2 lai6 ngoi6.
      Normal price products will all be offered a 20 percent discount, except special price products.
    • 係人都會死,聖人都唔例外。
      系人都会死,圣人都唔例外。
      hai6 jan4 dou1 wui5 sei2, sing3 jan4 dou1 m4 lai6 ngoi6.
      All humans die, so do saints.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to make an exception; to be excepted
    (syn.) 破例
  2. noun
    exception
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #470
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这是一个例外。
    這是一個例外。
    zhè shì yí gè lì wài 。
    • This is an exception to the rule.
  2. Mandarin
    每个队都无一例外地被打败了。
    每個隊都無一例外地被打敗了。
    měi gè duì dōu wú yī lì wài dì bèi dǎ bài le 。
    • Every team, without exception, was defeated.
  3. Mandarin
    年轻人对金钱总是没甚么兴趣,他也不例外。
    年輕人對金錢總是沒甚麼興趣,他也不例外。
    nián qīng rén duì jīn qián zǒng shì méi shèn me xìng qù , tā yě bù lì wài 。
    • As is often the case with young people, he was indifferent to money.
  4. Mandarin
    人们送礼通常都不会送钱,但是也会有例外的情况。
    人們送禮通常都不會送錢,但是也會有例外的情況。
    rén men sòng lǐ tōng cháng dōu bù huì sòng qián , dàn shì yě huì yǒu lì wài de qíng kuàng 。
    • On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
  5. Mandarin
    我们全都染上了流感,连老师也不例外。
    我們全都染上了流感,連老師也不例外。
    wǒ men quán dōu rǎn shàng le liú gǎn , lián lǎo shī yě bù lì wài 。
    • We all caught flu, and so did the teacher.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    噏得出嘅嘢都俾人攞过嚟拍咸片。冇例外。
    噏得出嘅嘢都俾人攞過嚟拍鹹片。冇例外。
    ap1 dak1 ceot1 ge3 je5 dou1 bei2 jan4 lo2 gwo3 lai4 paak3 haam4 pin3 。 mou5 lai6 ngoi6 。
    • If it exists, there is porn of it. No exceptions.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    正价货品一律八折发售,特价品例外。
    正價貨品一律八折發售,特價品例外。
    zing3 gaa3 fo3 ban2 jat1 leot6 baat3 zit3 faat3 sau6, dak6 gaa3 ban2 lai6 ngoi6.
    • Normal price products will all be offered a 20 percent discount, except special price products.
  2. Cantonese
    系人都会死,圣人都唔例外。
    係人都會死,聖人都唔例外。
    hai6 jan4 dou1 wui5 sei2, sing3 jan4 dou1 m4 lai6 ngoi6.
    • All humans die, so do saints.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    除第(2)款另有规定外…任何人不得输入野味或违禁肉类,不论是直接输入或转运,但如获得卫生主任书面准许并且在其所施加的条件的规限下输入,则属例外。
    除第(2)款另有規定外…任何人不得輸入野味或違禁肉類,不論是直接輸入或轉運,但如獲得衞生主任書面准許並且在其所施加的條件的規限下輸入,則屬例外。
    chú dì ( 2 ) kuǎn lìng yǒu guī dìng wài . . . rèn hé rén bù dé shū rù yě wèi huò wéi jìn ròu lèi , bù lùn shì zhí jiē shū rù huò zhuǎn yùn , dàn rú huò dé 衞shēng zhǔ rèn shū miàn zhǔn xǔ bìng qiě zài qí suǒ shī jiā de tiáo jiàn de guī xiàn xià shū rù , zé shǔ lì wài .
    • Subject to subregulation (2), no person shall import … game or prohibited meat, whether directly imported or transhipped, otherwise than with the permission in writing of a health officer and subject to such conditions as he may impose.
  2. Mandarin
    这是因为这个‘块’字在四川分类上是个例外。它把北平的去声字归入上声,所以改错了。
    這是因爲這個‘塊’字在四川分類上是個例外。它把北平的去聲字歸入上聲,所以改錯了。
    zhè shì yīn wèi zhè ge ‘ kuài ’ zì zài sì chuān fēn lèi shàng shì ge lì wài . tā bǎ běi píng de qù shēng zì guī rù shǎng shēng , suǒ yǐ gǎi cuò le .
    • This is because kuai 塊/块 (kuài) is an anomaly in terms of its Sichuan[ese] [tonal] category. He treated a Beijing tone 4 character as tone 3, and thus made an improper correction.