[-]

Jyutping loi4 dik1
Pinyin lái de

Definitions (Wiktionary)
  1. particle, colloquial, regional
    Synonym of 來著/来着 (láizhe).
    (syn.) 嚟嘅, 來著, 来着
    • 這是什麼來的?
      这是什么来的?
      zhè shì shén me lái de ?
      What is this?
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我明天回来的时候会跟他们联络。
    我明天回來的時候會跟他們聯絡。
    wǒ míng tiān huí lai de shí hou huì gēn tā men lián luò 。
    • I'll call them tomorrow when I come back.
    • I'll call them tomorrow when I return home.
    • I'll call after going home tomorrow.
  2. Mandarin
    我不知道它是从哪里来的。
    我不知道它是從哪裏來的。
    wǒ bù zhī dào tā shì cóng nǎ lǐ lái de 。
    • I didn't know where it came from.
  3. Mandarin
    你是从哪个国家来的?
    你是從哪個國家來的?
    nǐ shì cóng nǎ ge guó jiā lái de ?
    • Which country are you from?
    • What country are you from?
    • Which country do you come from?
  4. Mandarin
    等她回来的时候问问她。
    等她回來的時候問問她。
    děng tā huí lai de shí hou wèn wèn tā 。
    • Ask her when she comes back.
    • Wait for her to return then ask her.
    • Let's ask her when she gets back home.
    • Ask her when she gets back.
    • Ask her when she's coming back.
  5. Mandarin
    他很快便与小区里新来的男孩交上了朋友。
    他很快便與小區裏新來的男孩交上了朋友。
    tā hěn kuài biàn yǔ xiǎo qū lǐ xīn lái de nán hái jiāo shàng le péng you 。
    • He quickly made friends with the new boy on the block.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我对你一片丹心,换来的只有一片苦心。
    我對你一片丹心,換來的只有一片苦心。
    ngo5 deoi3 nei5 jat1 pin3 daan1 sam1, wun6 loi4 dik1 zi2 jau5 jat1 pin3 fu2 sam1.
    • My heart is only you, but money is the only thing true to you.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    这突如其来的消息使他大为震惊。
    這突如其來的消息使他大為震驚。
    zhè tū rú qí lái de xiāo xī shǐ tā dà wéi zhèn jīng .
    • This sudden news caused him great shock.
  2. Mandarin
    我不知道它是从哪里来的。
    我不知道它是從哪裏來的。
    wǒ bù zhī dào tā shì cóng nǎ lǐ lái de .
    • I didn't know where it came from.
  3. Mandarin
    有一个人,是从神那里差来的,名叫约翰。
    有一個人,是從神那裡差來的,名叫約翰。
    yǒu yī ge rén , shì cóng shén nà lǐ chā lái de , míng jiào yuē hàn .
    • There was a man sent from God, whose name was John.
  4. Mandarin
    燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。
    燕子去了,有再來的時候;楊柳枯了,有再青的時候;桃花謝了,有再開的時候。
    yàn zǐ qù le , yǒu zài lái de shí hòu ; yáng liǔ kū le , yǒu zài qīng de shí hòu ; táo huā xiè le , yǒu zài kāi de shí hòu .
    • Gone are the swallows, still there's a time they'll come again. Wilted are the willows, still there's a time they'll be green again. Withered are the peach blossoms, still there's a time they'll bloom again.
  5. Mandarin
    阿Q没有说完话,拔步便跑;追来的是一匹很肥大的黑狗。
    阿Q沒有説完話,拔步便跑;追來的是一匹很肥大的黑狗。
    ā Q méi yǒu shuō wán huà , bá bù biàn pǎo ; zhuī lái de shì yī pǐ hěn féi dà de hēi gǒu .
    • Leaving his sentence unfinished, Ah Q took to his heels as fast as he could, followed by an enormously fat, black dog.