[---]

Jyutping keoi5 dei6 ge3
Pinyin qú diè kǎi

Definitions (Kaifangcidian)
  1. 他們的 – 他们的
  2. 她們的 – 她们的

[--]

Jyutping keoi5 dei2 ge3
Pinyin qú dì gé

Definitions (CC-CANTO)
  1. their's (spoken)
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    点解屋企出边最近有咁多黄蚂蚂嘅?系咪喺附近有佢哋嘅窦㖞?
    點解屋企出邊最近有咁多黃螞螞嘅?係咪喺附近有佢哋嘅竇喎?
    dim2 gaai2 uk1 kei2 ceot1 bin1 zeoi3 gan6 jau5 gam3 do1 wong4 maa5 maa5 ge3 ? hai6 mi1 hai2 fu6 gan6 jau5 keoi5 dei2 ge3 dau6 wo5 ?
    • Why are there so many ants at the entrance to the house? Do they have an anthill nearby?
  2. Cantonese
    佢哋嘅设备非常先进。
    佢哋嘅設備非常先進。
    keoi5 dei2 ge3 cit3 bei6 fei1 soeng4 sin1 zeon3 。
    • Their equipment is extremely advanced.
  3. Cantonese
    有啲人一听到我话佢哋嘅母语可能受过外来影响就会嬲。
    有啲人一聽到我話佢哋嘅母語可能受過外來影響就會嬲。
    jau5 di1 jan4 jat1 teng1 dou3 ngo5 waa2 keoi5 dei2 ge3 mou5 jyu5 ho2 nang4 sau6 gwo3 ngoi6 loi4 jing2 hoeng2 zau6 wui2 niu5 。
    • Some individuals get offended at the suggestion that their native language might have foreign influences.
  4. Cantonese
    所有国家嘅后生仔都想谈论佢哋嘅理想、佢哋嘅经历,但系语言仍然系一个问题;互联网解决咗嘅,只不过系距离唧。
    所有國家嘅後生仔都想談論佢哋嘅理想、佢哋嘅經歷,但係語言仍然係一個問題;互聯網解決咗嘅,只不過係距離唧。
    so2 jau5 gwok3 gaa1 ge3 hau6 sang1 zai2 dou1 soeng2 taam4 leon6 keoi5 dei2 ge3 lei5 soeng2 、 keoi5 dei2 ge3 ging1 lik6 , daan6 hai6 jyu5 jin4 jing4 jin4 hai6 jat1 go3 man6 tai4 ; wu6 lyun4 mong5 gaai2 kyut3 zo2 ge3 , zi2 bat1 gwo3 hai6 keoi5 lei4 zek1 。
    • The youth of all countries want to talk about their hopes and experiences, but the problem of language remains; the Internet has only solved the problem of distance.
  5. Cantonese
    有咗呢个安全系统,啲员工去到边,我哋都可以监察到佢哋嘅一举一动。
    有咗呢個安全系統,啲員工去到邊,我哋都可以監察到佢哋嘅一舉一動。
    jau5 zo2 nei4 go3 on1 cyun4 hai6 tung2 , di1 jyun4 gung1 heoi3 dou3 bin1 , ngo5 dei2 dou1 ho2 ji5 gaam1 caat3 dou3 keoi5 dei2 ge3 jat1 geoi2 jat1 dung6 。
    • This security system allows us to trace employees movements anywhere they go.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢哋嘅争拗各有各道理,最后由老板打圆场,话两个人嘅提议都会试吓。
    佢哋嘅爭拗各有各道理,最後由老闆打圓場,話兩個人嘅提議都會試吓。
    keoi5 dei6 ge3 zang1 aau3 gok3 jau5 gok3 dou6 lei5, zeoi3 hau6 jau4 lou5 sai3 daa2 jyun4 coeng4, waa6 loeng5 go3 jan4 ge3 tai4 ji5 dou1 wui5 si3 haa5.
    • Both of them argued convincingly for their proposals. In the end, the boss settled the matter by saying he would try out both.
  2. Cantonese
    我哋都会倡议以儿童为本嘅政策,以保障佢哋嘅权益。
    我哋都會倡議以兒童為本嘅政策,以保障佢哋嘅權益。
    ngo5 dei6 dou1 wui5 coeng1 ji5 ji5 ji4 tung4 wai4 bun2 ge3 zing3 caak3, ji5 bou2 zoeng3 keoi5 dei6 ge3 kyun4 jik1.
    • We also advocate children-oriented policies in order to guarantee their rights.
  3. Cantonese
    佢哋嘅关系非比寻常。
    佢哋嘅關係非比尋常。
    keoi5 dei6 ge3 gwaan1 hai6 fei1 bei2 cam4 soeng4.
    • Their relationship is out of the ordinary.
  4. Cantonese
    协会强烈谴责佢哋嘅行径。
    協會強烈譴責佢哋嘅行徑。
    hip3 wui2 koeng4 lit6 hin2 zaak3 keoi5 dei6 ge3 hang4 ging3
    • The association strongly condemns their behaviour.
  5. Cantonese
    其实好难帮到啲隐蔽青年,因为我哋根本就唔知佢哋嘅存在。
    其實好難幫到啲隱蔽青年,因為我哋根本就唔知佢哋嘅存在。
    kei4 sat6 hou2 naan4 bong1 dou2 di1 jan2 bai3 cing1 nin4, jan1 wai6 ngo5 dei6 gan1 bun2 zau6 m4 zi1 keoi5 dei6 ge3 cyun4 zoi6.
    • It is hard to give a helping hand to the hikikomoris because we are unable to locate them.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    佢哋嘅
    佢哋嘅
    keoi5 dei6 ge3
    • their, theirs
  2. Cantonese
    耶稣就劝佢哋、唔好因世上嘅物件唔论食物嚊钱财嚟挂虑、共劳苦、应该要挂住永生嘅粮、即系天上嘅福系人子有能俾过佢哋嘅
    耶稣就劝佢哋、唔好因世上嘅物件唔论食物嚊钱财嚟挂虑、共劳苦、应该要挂住永生嘅粮、即系天上嘅福系人子有能俾过佢哋嘅
    je4 sou1 zau6 hyun3 keoi5 dei6, m4 hou2 jan1 sai3 soeng6 ge3 mat6 gin2 m4 leon6 sik6 mat6 be6 cin4 coi4 lai4 gwaa3 leoi6, gung6 lou4 fu2, jing1 goi1 jiu3 gwaa3 zyu6 wing5 sang1 ge3 loeng4, zik1 hai6 tin1 soeng6 ge3 fuk1 hai6 jan4 zi2 jau5 nang4 bei2 gwo3 keoi5 dei6 ge3
    • Jesus exhorted them not to worry and labour for wordly things, whether it be food or money, but to remember the Bread of Eternal Life; that is, the Son of Man has the power to give them blessings from Heaven