[--]

Jyutping nei5 ge3
Pinyin nǐ kǎi

Definitions (Kaifangcidian)
  1. 你的

[--]

Jyutping nei5 ge3
Pinyin nǐ gé

Definitions (CC-CANTO)
  1. your's (spoken)
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    请你写低你嘅真实经验。
    請你寫低你嘅真實經驗。
    cing2 nei5 se2 dai1 nei5 ge3 zan1 sat6 ging1 jim6 。
    • Please write about your real experience.
  2. Cantonese
    你系做错咗,但系都唔可以怪你嘅。
    你係做錯咗,但係都唔可以怪你嘅。
    nei5 hai6 zou6 co3 zo2 , daan6 hai6 dou1 m4 ho2 ji5 gwaai3 nei5 ge3 。
    • On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
  3. Cantonese
    系畀你嘅。
    係畀你嘅。
    hai6 bei2 nei5 ge3 。
    • This is for you.
  4. Cantonese
    唔使惊,佢唔会伤害你嘅。
    唔使驚,佢唔會傷害你嘅。
    m4 si2 ging1 , keoi5 m4 wui2 soeng1 hoi6 nei5 ge3 。
    • There is no need to be frightened. He won't harm you.
  5. Cantonese
    佢唔会蠢到借钱俾你嘅。
    佢唔會蠢到借錢俾你嘅。
    keoi5 m4 wui2 ceon2 dou3 ze3 cin2 bei2 nei5 ge3 。
    • He knows better than to lend you money.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你嘅演说技巧仲有进步空间,继续努力!
    你嘅演説技巧仲有進步空間,繼續努力!
    nei5 ge3 jin2 syut3 gei6 haau2 zung6 jau5 zeon3 bou6 hung1 gaan1, gai3 zuk6 nou5 lik6!
    • Keep practicing your delivery skills, you still have room for improvement!
  2. Cantonese
    佢咁做,都系想考验吓你嘅容忍度啫。
    佢咁做,都係想考驗吓你嘅容忍度啫。
    keoi5 gam3 zou6, dou1 hai6 soeng2 haau2 jim6 haa5 nei5 ge3 jung4 jan2 dou6 ze1.
    • What he did is just to test your tolerance.
  3. Cantonese
    燃烧你嘅小宇宙啦!
    燃燒你嘅小宇宙啦!
    jin4 siu1 nei5 ge3 siu2 jyu5 zau6 laa1!
    • Burn your Cosmo!
  4. Cantonese
    原来要喺个女仔面前,你嘅自尊心先会蒲头啊!
    原來要喺個女仔面前,你嘅自尊心先會蒲頭啊!
    jyun4 loi4 jiu3 hai2 go3 neoi5 zai2 min6 cin4, nei5 ge3 zi6 zyun1 sam1 sin1 wui5 pou4 tau4 aa3!
    • So it turns out that your ego will only be boosted in front of that girl!
  5. Cantonese
    佢今日放假,我会将你嘅信息转达俾佢。
    佢今日放假,我會將你嘅信息轉達俾佢。
    keoi5 gam1 jat6 fong3 gaa3, ngo5 wui5 zoeng1 nei5 ge3 seon3 sik1 zyun2 daat6 bei2 keoi5.
    • He's taken a day off. I'll relay your message to him.
Examples (None)
  1. Cantonese
    我哋公司暂时冇适合你嘅空缺,如果要你由低做起就太屈就你喇。
    我哋公司暫時冇適合你嘅空缺,如果要你由低做起就太屈就你喇。
    ngo5 dei6 gung1 si1 zaam6 si4 mou5 sik1 hap6 nei5 ge3 hung1 kyut3, jyu4 gwo2 jiu3 nei5 jau4 dai1 zou6 hei2 zau6 taai3 wat1 zau6 nei5 laa3
  2. Cantonese
    去街市买菜又好,肉又好,你买一斤,菜贩、肉贩畀足一斤你嘅,噉就叫足秤。
    去街市買菜又好,肉又好,你買一斤,菜販、肉販畀足一斤你嘅,噉就叫足秤。
    heoi3 gaai1 si5 maai5 coi3 jau6 hou2, juk6 jau6 hou2, nei5 maai5 jat1 gan1, coi3 faan2, juk6 faan2 bei2 zuk1 jat1 gan1 nei5 ge3, gam2 zau6 giu3 zuk1 cing3.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    我寻晚发咗个梦,系关于你嘅。喺梦里面我见到你同我一齐健身。
    我寻晚发咗个梦,系关于你嘅。喺梦里面我见到你同我一齐健身。
    ngo5 cam4 maan5 faat3 zo2 go3 mung6, hai6 gwaan1 jyu1 nei5 ge3. hai2 mung6 leoi5 min6 ngo5 gin3 dou2 nei5 tung4 ngo5 jat1 cai4 gin6 san1.
    • This morning I had a dream about you. In the dream, I saw you working out with me.
  2. Cantonese
    递起你嘅右手
    递起你嘅右手
    dai6 hei2 nei5 ge3 jau6 sau2
    • raise your right hand
  3. Cantonese
    你嘅意思就系……
    你嘅意思就系……
    nei5 ge3 ji3 si1 zau6 hai6......
    • So what you mean is that…
  4. Cantonese
    唐英年先生,好多人话,你嘅僭建问题,唔系单纯嘅僭建问题,而系公开咁向市民讲大话,隐瞒你嘅僭建问题。 [Cantonese, trad.]唐英年先生,好多人话,你嘅僭建问题,唔系单纯嘅僭建问题,而系公开咁向市民讲大话,隐瞒你嘅僭建问题。
    唐英年先生,好多人話,你嘅僭建問題,唔係單純嘅僭建問題,而係公開咁向市民講大話,隱瞞你嘅僭建問題。 [Cantonese, trad.]唐英年先生,好多人话,你嘅僭建问题,唔系单纯嘅僭建问题,而系公开咁向市民讲大话,隐瞒你嘅僭建问题。
    tong4 jing1 nin4 sin1 saang1, hou2 do1 jan4 waa6, nei5 ge3 cim3 gin3 man6 tai4, m4 hai6 daan1 seon4 ge3 cim3 gin3 man6 tai4, ji4 hai6 gung1 hoi1 gam2 hoeng3 si5 man4 gong2 daai6 waa6, jan2 mun4 nei5 ge3 cim3 gin3 man6 tai4.
    • Mr Henry Tang, many people has said that your unauthorized building works problem is not solely an unauthorized building works problem, but is publicly telling lies to the public, hiding your unauthorized building works problem.
  5. Cantonese
    你嘅僭建问题呢,唔系单纯嘅僭建问题,而系公开噉向市民讲大话,隐瞒你嘅僭建问题。
    你嘅僭建问题呢,唔系单纯嘅僭建问题,而系公开噉向市民讲大话,隐瞒你嘅僭建问题。
    nei5 ge3 cim5 gin3 man6 tai4 ne1, m4 hai6 daan1 seon4 ge3 cim5 gin3 man6 tai4, ji4 hai6 gung1 hoi1 gam2 hoeng3 si5 man4 gong2 daai6 waa6, jan2 mun4 nei5 ge3 cim5 gin3 man6 tai4.
    • Your unauthorized building works problem is not solely an unauthorized building works problem, but is publicly telling lies to the public, hiding your unauthorized building works problem.