[--]

Jyutping zok3 ceot1
Pinyin zuò chū

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to put out
  2. to come up with
  3. to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc)
  4. to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc)
  5. to draw (conclusion)
  6. to deliver (speech, judgment)
  7. to devise (explanation)
  8. to extract
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    用​嚟​帶​出​對​某樣​事物​嘅​處​理​方式​;​後​面要​係​雙音節​以上​嘅​動​詞
    (used before polysyllabic verbs) to make; to impose; to carry out
    • 對議案作出修改
      对议案作出修改
      deoi3 ji5 on3 zok3 ceot1 sau1 goi2
      to make amendments to the bill
    • 對學生作出適當處分
      对学生作出适当处分
      deoi3 hok6 saang1 zok3 ceot1 sik1 dong3 cyu5 fan1
      to punish the students accordingly
    • 為上述目的而作出適當安排
      为上述目的而作出适当安排
      wai6 soeng6 seot6 muk6 dik1 ji4 zok3 ceot1 sik1 dong3 on1 paai4
      to make appropriate arrangements for the (aforementioned) purpose
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to put out
  2. verb
    to devise (an explanation)
  3. verb
    to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc.)
    • 作出貢獻
      作出贡献
      zuò chū gòng xiàn
      to make a contribution
    • 作出決定
      作出决定
      zuò chū jué dìng
      to make a decision
  4. verb
    to extract
  5. verb
    to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc.)
  6. verb
    to draw (a conclusion)
  7. verb
    to deliver (a speech, judgment, etc.)
  8. verb
    to come up with
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
  2. 編出 – 编出
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #998
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他给我的工作作出了明确指示。
    他給我的工作作出了明確指示。
    tā gěi wǒ de gōng zuò zuò chū le míng què zhǐ shì 。
    • He gave me precise instructions to do the job.
  2. Mandarin
    我的首席策略师大卫-艾克斯罗德,他一直是追随我的伙伴。你们组建了政治史上最好的竞选团队,是你们成就了今天,我永远感谢你们为此所作出的牺牲。
    我的首席策略師大衞-艾克斯羅德,他一直是追隨我的夥伴。你們組建了政治史上最好的競選團隊,是你們成就了今天,我永遠感謝你們為此所作出的犧牲。
    wǒ de shǒu xí cè lüè shī dà wèi - ài kè sī luó dé , tā yī zhí shì zhuī suí wǒ de huǒ bàn 。 nǐ men zǔ jiàn le zhèng zhì shǐ shàng zuì hǎo de jìng xuǎn tuán duì , shì nǐ men chéng jiù le jīn tiān , wǒ yǒng yuǎn gǎn xiè nǐ men wèi cǐ suǒ zuò chū de xī shēng 。
    • To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
  3. Mandarin
    如果有朋友对你作出善意批评,你不止应该欣然接受,还要好好的感谢他。
    如果有朋友對你作出善意批評,你不止應該欣然接受,還要好好的感謝他。
    rú guǒ yǒu péng you duì nǐ zuò chū shàn yì pī píng , nǐ bù zhǐ yīng gāi xīn rán jiē shòu , hái yào hǎo hǎo de gǎn xiè tā 。
    • If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.
  4. Mandarin
    评论员对巫巫兹拉的声音作出了各种各样的描述:除了「烦人」、「像魔鬼一般」之外,还把它比作「一群嘈吵的大象」、「一群嗡嗡狂叫的蝗虫」、「一只准备给屠宰的山羊」、「一个装满发狂的蜜蜂的巨大蜂巢」、「一只吃了摇头丸的鸭子」等等。
    評論員對巫巫茲拉的聲音作出了各種各樣的描述:除了「煩人」、「像魔鬼一般」之外,還把它比作「一群嘈吵的大象」、「一群嗡嗡狂叫的蝗蟲」、「一隻準備給屠宰的山羊」、「一個裝滿發狂的蜜蜂的巨大蜂巢」、「一隻吃了搖頭丸的鴨子」等等。
    píng lùn yuán duì wū wū zī lā de shēng yīn zuò chū le gè zhǒng gè yàng de miáo shù : chú le 「 fán rén 」、「 xiàng mó guǐ yī bān 」 zhī wài , hái bǎ tā bǐ zuò 「 yī qún cáo chǎo de dà xiàng 」、「 yī qún wēng wēng kuáng jiào de huáng chóng 」、「 yī zhī zhǔn bèi gěi tú zǎi de shān yáng 」、「 yí gè zhuāng mǎn fā kuáng de mì fēng de jù dà fēng cháo 」、「 yī zhī chī le yáo tóu wán de yā zi 」 děng děng 。
    • Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
  5. Mandarin
    她的脑筋转得很快,无论你对她说些什么,她总能巧妙地作出反驳。
    她的腦筋轉得很快,無論你對她說些什麼,她總能巧妙地作出反駁。
    tā de nǎo jīn zhuǎn de hěn kuài , wú lùn nǐ duì tā shuō xiē shén me , tā zǒng néng qiǎo miào dì zuò chū fǎn bó 。
    • She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    作出选择,就一定要作出牺牲,啫系放弃一样嘢,去获得第二样嘢。
    作出選擇,就一定要作出犧牲,啫係放棄一樣嘢,去獲得第二樣嘢。
    zok3 ceot1 syun2 zaak6 , zau6 jat1 ding6 jiu3 zok3 ceot1 hei1 sang1 , ze1 hai6 fong3 hei3 jat1 joeng6 je5 , heoi3 wok6 dak1 dai6 ji6 joeng6 je5 。
    • Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
  2. Cantonese
    学生对政府嘅决定作出抗议。
    學生對政府嘅決定作出抗議。
    hok6 saang1 deoi3 zing3 fu2 ge3 kyut3 ding6 zok3 ceot1 kong3 ji5 。
    • Students have been protesting against the government's decision.
  3. Cantonese
    「𠮶个字点解呀?」「哦,冇意思㗎,老作出嚟扮法文㗎咋。」
    「嗰個字點解呀?」「哦,冇意思㗎,老作出嚟扮法文㗎咋。」
    「 go2 go3 zi6 dim2 gaai2 aa3 ? 」 「 ngo4 , mou5 ji3 si1 gaa3 , lou5 zok3 ceot1 lai4 baan3 faat3 man4 gaa3 zaa3 。 」
    • "What does that word mean?" "Oh, it doesn't mean anything. It's just a made-up word that's supposed to sound like French."
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    对议案作出修改
    對議案作出修改
    deoi3 ji5 on3 zok3 ceot1 sau1 goi2
    • to make amendments to the bill
  2. Cantonese
    对学生作出适当处分
    對學生作出適當處分
    deoi3 hok6 saang1 zok3 ceot1 sik1 dong3 cyu5 fan1
    • to punish the students accordingly
  3. Cantonese
    为上述目的而作出适当安排
    為上述目的而作出適當安排
    wai6 soeng6 seot6 muk6 dik1 ji4 zok3 ceot1 sik1 dong3 on1 paai4
    • to make appropriate arrangements for the (aforementioned) purpose
  4. Cantonese
    蔡先生喺佢自己,喺传媒得到一啲片面嘅讯息,妄自,肆意用一啲凉薄,刻毒嘅说话,作出恶意嘅批评。
    蔡先生喺佢自己,喺傳媒得到一啲片面嘅訊息,妄自,肆意用一啲涼薄,刻毒嘅説話,作出惡意嘅批評。
    • Mr. Choy produces nasty critics, using one-sided information from himself and media, with wicked and insidious wordings, without any consent.
  5. Cantonese
    对于呢件事,我唔会作出任何评论。
    對於呢件事,我唔會作出任何評論。
    deoi3 jyu1 nei1 gin6 si6, ngo5 m4 wui5 zok3 ceot1 jam6 ho4 ping4 leon6.
    • Regarding this matter, I wouldn't make any comments.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    市民对恶劣天气要作出适当的预防措施,以减低可能引致的人命伤亡及财物损失。
    市民對惡劣天氣要作出適當的預防措施,以減低可能引致的人命傷亡及財物損失。
    shì mín duì è liè tiān qì yào zuò chū shì dāng de yù fáng cuò shī , yǐ jiǎn dī kě néng yǐn zhì de rén mìng shāng wáng jí cái wù sǔn shī .
    • The public should take appropriate preventive measures against severe weather in order to minimize possible loss of life, injury and property damage.
  2. Mandarin
    除此之外有时候因应某些特殊的需求,制作出简单的应用程式,应用程式可能只会执行一次,或者永远只应付一种需求,杀鸡焉用牛刀,写死来缩短开发的时间,也是一种不错的决策。
    除此之外有時候因應某些特殊的需求,製作出簡單的應用程式,應用程式可能只會執行一次,或者永遠只應付一種需求,殺雞焉用牛刀,寫死來縮短開發的時間,也是一種不錯的決策。
    chú cǐ zhī wài yǒu shí hòu yīn yìng mǒu xiē tè shū de xū qiú , zhì zuò chū jiǎn dān de yìng yòng chéng shì , yìng yòng chéng shì kě néng zhǐ huì zhí xíng yī cì , huò zhě yǒng yuǎn zhǐ yìng fù yī zhǒng xū qiú , shā jī yān yòng niú dāo , xiě sǐ lái suō duǎn kāi fā de shí jiān , yě shì yī zhǒng bù cuò de jué cè .
    • Besides this, there are times when one creates a simple application in order to meet a special requirement. Perhaps the application will only be run once, or will never doing anything else but that one task. In such cases, why use an ox cleaver to kill a chicken? In terms of shortening development time, hard coding would not be a bad strategy.
  3. Mandarin
    作出贡献
    作出貢獻
    zuò chū gòng xiàn
    • to make a contribution
  4. Mandarin
    等到时机成熟我们将作出公正决定。
    等到時機成熟我們將作出公正決定。
    děng dào shí jī chéng shú wǒ men jiāng zuò chū gōng zhèng jué dìng .
    • We will make a fair decision when the time is right.
  5. Mandarin
    在这个阶段中,人们还不能造成深刻的概念,作出合乎论理(即合乎逻辑)的结论。
    在這個階段中,人們還不能造成深刻的概念,作出合乎論理(即合乎邏輯)的結論。
    zài zhè ge jiē duàn zhōng , rén men hái bù néng zào chéng shēn kè de gài niàn , zuò chū hé hū lùn lǐ ( jí hé hū luó jí ) de jié lùn .
    • At this stage, people cannot as yet form concepts, which are deeper, or draw logical conclusions.