[--]

Jyutping zyu6 gaa1
Pinyin zhù jiā

Definitions (CC-CEDICT)
  1. residence
  2. household
  3. to reside
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    家庭​(​量​詞​:​頭​)
    family
    • 佢有兩頭住家要養。
      佢有两头住家要养。
      keoi5 jau5 loeng5 tau4 zyu6 gaa1 jiu3 joeng5.
      He has to support two families.
  2. 名詞
    居所​(​量​詞​:​頭​)
    residence
    • 佢喺香港或者九龍嗰邊都有住家㗎。
      佢喺香港或者九龙𠮶边都有住家㗎。
      keoi5 hai2 hoeng1 gong2 waak6 ze2 gau2 lung4 go2 bin1 dou1 jau5 zyu6 gaa1 gaa3.
      He has residences in both Hong Kong (Island) and Kowloon.
  3. 名詞
    同​屋企​有​關​嘅​事物
    domestic, family or household related
    • 住家look
      住家look
      zyu6 gaa1 luk1
      domestic look
    • 你就好啦有住家飯食,我食外賣食到厭喇。
      你就好啦有住家饭食,我食外卖食到厌喇。
      nei5 zau6 hou2 laa1 jau5 zyu6 gaa1 faan6 sik6, ngo5 sik6 ngoi6 maai6 sik6 dou3 jim3 laa3.
      I envy you of your homemade food, I am so fed up with takeouts.
    • 打住家工時間靈活啲,都係唔錯嘅兼職。
      打住家工时间灵活啲,都系唔错嘅兼职。
      daa2 zyu6 gaa1 gung1 si4 gaan3 ling4 wut6 di1, dou1 hai6 m4 co3 ge3 gim1 zik1.
      Being a domestic helper is a good part-time job with a flexible work schedule.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to live; to reside in
  2. noun
    host family
  3. noun
    household; resident
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    自从我出国留学之后,好耐都冇食过住家饭喇。
    自從我出國留學之後,好耐都冇食過住家飯喇。
    zi6 cung4 ngo5 ceot1 gwok3 lau4 hok6 zi1 hau6, hou2 noi6 dou1 mou5 sik6 gwo3 zyu6 gaa1 faan6 laa3.
    • I have not had any homemade meals since I studied abroad.
  2. Cantonese
    住家汤
    住家湯
    zyu6 gaa1 tong1
    • home-made soup
  3. Cantonese
    旧时,好多女仔结咗婚之后成为住家婆。
    舊時,好多女仔結咗婚之後成為住家婆。
    gau6 si4, hou2 do1 neoi5 zai2 git3 zo2 fan1 zi1 hau6 sing4 wai4 zyu6 gaa1 po2.
    • In the old times, many girls became housewives after marriage.
  4. Cantonese
    佢有两头住家要养。
    佢有兩頭住家要養。
    keoi5 jau5 loeng5 tau4 zyu6 gaa1 jiu3 joeng5.
    • He has to support two families.
  5. Cantonese
    佢喺香港或者九龙𠮶边都有住家㗎。
    佢喺香港或者九龍嗰邊都有住家㗎。
    keoi5 hai2 hoeng1 gong2 waak6 ze2 gau2 lung4 go2 bin1 dou1 jau5 zyu6 gaa1 gaa3.
    • He has residences in both Hong Kong (Island) and Kowloon.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    高雄26号凌晨开始下起大雷雨,雨势主要集中在北高雄的路竹、冈山、阿莲、跟仁武等地区,造成部分道路跟桥面早上因为淹水而暂时被封起来,水利局早上总共接到八件淹水通报,所幸目前没有水淹进住家的通报。
    高雄26号凌晨开始下起大雷雨,雨势主要集中在北高雄的路竹、冈山、阿莲、跟仁武等地区,造成部分道路跟桥面早上因为淹水而暂时被封起来,水利局早上总共接到八件淹水通报,所幸目前没有水淹进住家的通报。
    From : 26 August 2020 , Northern Kaohsiung Hit with Thunderstorms 西南風增強連續降雨 高雄多處路段淹水 , Public Television Service , M . chuang
    • Thunderstorms brought pouring rain to northern Kaohsiung on the 26th, with flooding reported in Lujhu, Gangshan, Alian and Renwu. Many roads and bridges had to be shut down. Fortunately, no residential flooding was reported.
  2. Cantonese
    最恶顶同事 躁底卫生差 剪甲当住家
    最恶顶同事 躁底衞生差 剪甲当住家
    zeoi3 ok3 ding2 tung4 si6, cou3 dai2 wai6 sang1 caa1, zin2 gaap3 dong3 zyu6 gaa1
    • Colleagues who are hardest to deal with: hot-tempered and unhygienic, cutting nails like they are at home