[-]

Jyutping zi6
Pinyin zhù

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    同​否定​一齊用​,​表示​暫時​唔​做​一件​事
    for now; yet (only used with negation)
    • 咪住!等埋我先!
      咪住!等埋我先!
      mai5 zyu6! dang2 maai4 ngo5 sin1!
      Stop! Wait for me!
    • 唔好揼住,可能有用。
      唔好揼住,可能有用。
      m4 hou2 dam2 zi6, ho2 nang4 jau5 jung6..
      Don't throw it away yet. It may be useful.
    • 咪住先,呢度有啲問題。
      咪住先,呢度有啲问题。
      mai5 zyu6 sin1, ni1 dou6 jau5 di1 man6 tai4.
      Hold on, there are some problems.

[-]

Jyutping zyu6
Pinyin zhù

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to live
  2. to dwell
  3. to stay
  4. to reside
  5. to stop
  6. (suffix indicating firmness, steadiness, or coming to a halt)
Definitions (CC-CANTO)
  1. to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix indicating firmness, steadiness, or coming to a halt)/used after a verb to indicate a continuous state or an action which has not been completed yet/used between two verbs to indicate the two actions being performed simultaneously/used after a verb to indicate the action is temporary, similar to adding 'for now' or 'yet' after a verb
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 詞綴
    放​喺​動​詞​之​後​表示​事物​持​續​嘅​狀​態​,​多數​用​於​靜態​動詞
    to indicate continuous aspect which goes directly after the verb; used for describing a continuous, non-action state
    • 你諗住畢咗業做咩?
      你谂住毕咗业做咩?
      nei5 nam2 zyu6 bat1 zo2 jip6 zou6 me1?
      What do you plan to do after your graduation?
  2. 詞綴
    表示​兩個​動作​同時​進行​,​「​住​」​放​喺​第一​個動詞​後​表示​持續​狀態​,​後​接​第二​個動詞
    placed between two verbs to indicate an action happening while in a particular state
    • 食住等啦!
      食住等啦!
      sik6 zyu6 dang2 laa1!
      Wait (for someone) while eating!
  3. 詞綴
    放​喺​動​詞​之​後​表示​暫時​先​做​呢​件​事​,​後​面經常​跟​「​先​」​字
    placed after the verb to indicate that, for the time being, it should be done first before doing something else; often followed by 先sin1
    • 擺住喺度先。
      摆住喺度先。
      baai2 zyu6 hai2 dou6 sin1.
      First, put it here.
  4. 詞綴
    可以​,​以​「​動詞​+​得​住​」​同​「​動詞​+​唔​住​」​兩個​形式​出現
    can; -able; only in the form of V + 得住 dak1 zyu6 and V+ 唔住 m4 zyu6
    • 靠得住
      靠得住
      kau3 dak1 zyu6
      reliable
    • 靠唔住
      靠唔住
      kau3 m4 zyu6
      unreliable
    • 做得住
      做得住
      zou6 dak1 zyu6
      workable (of a business)
    • 做唔住
      做唔住
      zou6 m4 zyu6
      not workable (of a business, not making enough profit)
    • 拍得住
      拍得住
      paak3 dak1 zyu6
      comparable to
    • 對唔住
      对唔住
      deoi3 m4 zyu6
      unable to face someone without guilt; sorry
    • 對得住
      对得住
      deoi3 dak1 zyu6
      to have a clear conscience toward somebody; not to let somebody down; to have nothing to be ashamed of
  5. 近義詞
  6. 動詞
    喺​一​個​地方​長​期​居留
    to live or to settle somewhere long term
    • 我住喺香港。
      我住喺香港。
      ngo5 zyu6 hai2 hoeng1 gong2.
      I live in Hong Kong.
    • 我喺呢區住咗超過十年。
      我喺呢区住咗超过十年。
      ngo5 hai2 ni1 keoi1 zyu6 zo2 ciu1 gwo3 sap6 nin4.
      I have lived in this district for over a decade.
    • 大澳退咗休應該幾好住。
      大澳退咗休应该几好住。
      daai6 ou3 teoi3 zo2 jau1 jing1 goi1 gei2 hou2 zyu6.
      Tai O is probably a nice place to live after retirement.
  7. 動詞
    喺​一​個​地方​歇宿​,​當成​一個​臨​時​嘅​屋企​一樣​生活
    to stay at a place, treating it as a temporary home
    • 住酒店
      住酒店
      zyu6 zau2 dim3
      to stay at a hotel
    • 住院、住醫院
      住院、住医院
      zyu6 jyun2, zyu6 ji1 jyun2
      to stay at hospital
    • 你今次去東京旅行會住邊間酒店啊?
      你今次去东京旅行会住边间酒店啊?
      nei5 gam1 ci3 heoi3 dung1 ging1 leoi5 hang4 wui5 zyu6 bin1 gaan1 zau2 dim3 aa3?
      Which hotel are you staying at in your trip to Tokyo this time?
    • 我屋企裝修,我會去朋友屋企度住住先。
      我屋企装修,我会去朋友屋企度住住先。
      ngo5 uk1 kei2 zong1 sau1, ngo5 wui5 heoi3 pang4 jau5 uk1 kei2 dou6 zyu6 zyu6 sin1.
      My home is going to be renovated; I'll stay at my friend's home in the meantime. (only the first "住" belongs to this usage.)
    • 個風吹爛晒佢屋企啲窗,佢而家暫時住喺臨時庇護中心。
      个风吹烂晒佢屋企啲窗,佢而家暂时住喺临时庇护中心。
      go3 fung1 ceoi1 laan6 saai3 keoi5 uk1 kei2 di1 coeng1, keoi5 ji4 gaa1 zaam6 si4 zyu6 hai2 lam4 si4 bei3 wu6 zung1 sam1.
      The typhoon shattered all the windows in his home; he is now staying at a temporary shelter.
    • 佢住咗成個禮拜醫院,今日終於出得院。
      佢住咗成个礼拜医院,今日终于出得院。
      keoi5 zyu6 zo2 seng4 go3 lai5 baai3 ji1 jyun2, gam1 jat6 zung1 jyu1 ceot1 dak1 jyun2.
      He has stayed at hospital for a whole week, and will finally be discharged today.
  8. 語素
    同​否定​一齊用​,​表示​暫時​唔​做​一件​事
    for now; yet (only used with negation)
    • 咪住!等埋我先!
      咪住!等埋我先!
      mai5 zyu6! dang2 maai4 ngo5 sin1!
      Stop! Wait for me!
    • 唔好揼住,可能有用。
      唔好揼住,可能有用。
      m4 hou2 dam2 zi6, ho2 nang4 jau5 jung6..
      Don't throw it away yet. It may be useful.
    • 咪住先,呢度有啲問題。
      咪住先,呢度有啲问题。
      mai5 zyu6 sin1, ni1 dou6 jau5 di1 man6 tai4.
      Hold on, there are some problems.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to stay
    • 讓愛住我家
      让爱住我家
      ràng ài zhù wǒ jiā
      Let love stay at/fill our home
  2. character, Cantonese
    Verb suffix indicating ongoing action's status.
    • 戴住眼鏡
      戴住眼镜
      daai3 zyu6 ngaan5 geng3
      wearing glasses
    • 唔好去住先。
      唔好去住先。
      m4 hou2 heoi3 zyu6 sin1.
      (For now) don't go.
  3. character
    to live; to dwell; to reside
    • 我住喺香港。
      我住喺香港。
      ngo5 zyu6 hai2 hoeng1 gong2.
      I live in Hong Kong.
  4. character
    Verb suffix indicating firmness, steadiness or coming to a halt.
  5. character
    to stop; to cease
Definitions (Unihan)
  1. reside, live at, dwell, lodge
  2. stop
  3. Cangjie Input
    OYG
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 一级词汇表 #485
  2. HSK3 一级汉字表 #289
  3. HSK3 初等手写字表 #292
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    你住在哪里?
    你住在哪裏?
    nǐ zhù zài nǎ lǐ ?
    • Where do you live?
    • Where are you living?
    • Where do you guys live?
  2. Mandarin
    他住在这里吗?
    他住在這裏嗎?
    tā zhù zài zhè lǐ ma ?
    • Does he live here?
  3. Mandarin
    我跟父母住在一起.
    我跟父母住在一起.
    wǒ gēn fù mǔ zhù zài yī qǐ .
    • I live with my parents.
    • I'm living with my parents.
    • I live with my mother and father.
    • My parents and I live together.
  4. Mandarin
    我叔叔住在学校附近。
    我叔叔住在學校附近。
    wǒ shū shu zhù zài xué xiào fù jìn 。
    • My uncle lives near the school.
    • My uncle lives next to the school.
  5. Mandarin
    猫抓住了老鼠。
    貓抓住了老鼠。
    māo zhuā zhù le lǎo shǔ 。
    • The cat caught the rats.
    • The cat caught a mouse.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我想搬去乡下住。
    我想搬去鄉下住。
    ngo5 soeng2 bun1 heoi3 hoeng1 haa6 zyu6 。
    • I want to move to the country.
  2. Cantonese
    最后一个关于握手嘅小贴士:记住笑。
    最後一個關於握手嘅小貼士:記住笑。
    zeoi3 hau6 jat1 go3 gwaan1 jyu1 ak1 sau2 ge3 siu2 tip1 si6 : gei3 zyu6 siu3 。
    • I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
  3. Cantonese
    你唔使赶住答。
    你唔使趕住答。
    nei5 m4 si2 gon2 zyu6 daap3 。
    • You don't have to answer quickly.
  4. Cantonese
    今个夏天你谂住去边度玩呀?
    今個夏天你諗住去邊度玩呀?
    gam1 go3 haa6 tin1 nei5 nam2 zyu6 heoi3 bin1 dou6 wun6 aa3 ?
    • Where do you want to go this summer?
  5. Cantonese
    我同阿爸阿妈一齐住。
    我同阿爸阿媽一齊住。
    ngo5 tung4 aa3 baa1 aa3 maa1 jat1 cai4 zyu6 。
    • I live with my mother and father.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    八大行星围住太阳运转。
    八大行星圍住太陽運轉。
    baat3 daai6 hang4 sing1 wai4 zyu6 taai3 joeng4 wan6 zyun2
    • The eight planets orbit around the Sun.
  2. Cantonese
    望住个镜头。
    望住個鏡頭。
    mong6 zyu6 go3 geng3 tau4.
    • Look at the camera.
  3. Cantonese
    佢句句咄住晒,真系好鬼乞人憎。
    佢句句咄住晒,真係好鬼乞人憎。
    keoi5 geoi3 geoi3 dat1 zyu6 saai3, zan1 hai6 hou2 gwai2 haat1 jan4 zang1.
    • Every word from his lips irks me, it is really irritating.
  4. Cantonese
    做乜成日用个背脊腯住我?
    做乜成日用個背脊腯住我?
    zou6 mat1 sing4 jat6 jung6 go3 bui3 zek3 dat1 zyu6 ngo5
    • Why do you turn your back to me for the whole day?
  5. Cantonese
    自己住真系可以好free。
    自己住真係可以好free。
    zi6 gei2 zyu6 zan1 hai6 ho2 ji5 hou2 fri1.
    • You would feel really unstrained when you live alone.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    我住喺香港。
    我住喺香港。
    ngo5 zyu6 hai2 hoeng1 gong2.
    • I live in Hong Kong.
  2. Mandarin
    住越近越容易迟到。
    住越近越容易遲到。
    zhù yuè jìn yuè róng yì chí dào .
    • Those who live closer (to the destination) are more likely to be late.
  3. Cantonese
    仲未得住。
    仲未得住。
    zung6 mei6 dak1 zyu6.
    • It's still not OK.
  4. Mandarin
    让爱住我家
    讓愛住我家
    ràng ài zhù wǒ jiā
    • Let love stay at/fill our home
  5. Cantonese
    戴住眼镜
    戴住眼鏡
    daai3 zyu6 ngaan5 geng3
    • wearing glasses
Examples (None)
  1. Cantonese
    嗻住佢唔放
    嗻住佢唔放
    zoe1 zyu6 keoi5 m4 fong3
  2. Cantonese
    返到楼下撞到陈太,畀佢嗻住倾咗两个字。
    返到樓下撞到陳太,畀佢嗻住傾咗兩個字。
    faan1 dou3 lau4 haa6 zong6 dou2 can4 taai2, bei2 keoi5 zoe1 zyu6 king1 zo2 loeng5 go3 zi6.
  3. Cantonese
    下下畀人揿住嚟打都唔系办法。
    下下畀人撳住嚟打都唔係辦法。
    haa5 haa5 bei2 jan4 gam6 zyu6 lai4 daa2 dou1 m4 hai6 baan6 faat3.
  4. Cantonese
    顺住个势,唔使用力。
    順住個勢,唔使用力。
  5. Cantonese
    顺住个势,唔使用力
    順住個勢,唔使用力