[--]

Jyutping daan6 jau5
Pinyin dàn yǒu

Definitions (Wiktionary)
  1. adj, archaic
    all
    (syn.) 所有
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我接受,但有一个条件。
    我接受,但有一個條件。
    wǒ jiē shòu , dàn yǒu yí gè tiáo jiàn 。
    • I accept, but only under one condition.
  2. Mandarin
    有些学生在图书馆,但有些在教室里。
    有些學生在圖書館,但有些在教室裏。
    yǒu xiē xué sheng zài tú shū guǎn , dàn yǒu xiē zài jiào shì lǐ 。
    • Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
  3. Mandarin
    卢梭是疯狂的, 但有影响力; 休谟是理智的, 但没有追随者。
    盧梭是瘋狂的, 但有影響力; 休謨是理智的, 但沒有追隨者。
    lú suō shì fēng kuáng de , dàn yǒu yǐng xiǎng lì ; xiū mó shì lǐ zhì de , dàn méi yǒu zhuī suí zhě 。
    • Rousseau was mad but influential; Hume was sane but had no followers.
  4. Mandarin
    我不是小孩子,但有时你跟我说话就好像我是小孩子一样。
    我不是小孩子,但有時你跟我説話就好像我是小孩子一樣。
    wǒ bú shi xiǎo hái zi , dàn yǒu shí nǐ gēn wǒ shuō huà jiù hǎo xiàng wǒ shì xiǎo hái zi yī yàng 。
    • I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我极力避免同佢出现喺同一个场合,但有时咁啱撞到都冇计。
    我極力避免同佢出現喺同一個場合,但有時咁啱撞到都冇計。
    ngo5 gik6 lik6 bei6 min5 tung4 keoi5 ceot1 jin6 hai2 tung4 jat1 go3 coeng4 hap6, daan6 jau5 si4 gam3 ngaam1 zong6 dou2 dou1 mou5 gai2.
    • I do my utmost to avoid appearing with him in the same occasion, but there is nothing I could do in case of coincidence.
  2. Cantonese
    本港今早天晴,阳光充沛,但有烟霞。
    本港今早天晴,陽光充沛,但有煙霞。
    bun2 gong2 gam1 zou2 tin1 cing4, oeng4 gwong1 cung1 pui3, daan7 jau5 jin1 haa4
    • It was sunny this morning in Hong Kong, but haze shrouded the sky.
  3. Cantonese
    但有啲人由朝到晚,由晚到朝都上嚟噏三噏四,根本就系浪费青春。
    但有啲人由朝到晚,由晚到朝都上嚟噏三噏四,根本就係浪費青春。
    daan6 jau5 di1 jan4 jau4 ziu1 dou3 maan5, jau4 maan5 dou3 ziu1 dou1 soeng5 lai4 ap1 saam1 ap1 sei3, gan1 bun2 zau6 hai6 long6 fai3 cing1 ceon1.
    • but some people like to talk randomly day and night, totally wasting their time.
  4. Cantonese
    唔系话叫你完全放弃七情六欲做圣人,但有时有啲嘢你做落先发觉其实过往都系非不能也,只系不为。
    唔係話叫你完全放棄七情六慾做聖人,但有時有啲嘢你做落先發覺其實過往都係非不能也,只係不為。
    • Nobody is asking you to give up all worldly desires to become a saint. It's just that sometimes, once you actually embark on something, you'll realize that what had been holding you back is not your ability, but your willingness to do it.
  5. Cantonese
    完美主义系好嘅,但有时都要量力而为,勉强冇幸福吖嘛。
    完美主義係好嘅,但有時都要量力而為,勉強冇幸福吖嘛。
    • I have nothing against perfectionism, but sometimes it's wise not to force yourself too much. You know, as the saying goes, never bite off more than you can chew.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他们在某些方面也爱工农兵,也爱工农兵出身的干部,但有些时候不爱,有些地方不爱,不爱他们的感情,不爱他们的姿态,不爱他们的萌芽状态的文艺(墙报、壁画、民歌、民间故事等)。
    他們在某些方面也愛工農兵,也愛工農兵出身的幹部,但有些時候不愛,有些地方不愛,不愛他們的感情,不愛他們的姿態,不愛他們的萌芽狀態的文藝(牆報、壁畫、民歌、民間故事等)。
    tā men zài mǒu xiē fāng miàn yě ài gōng nóng bīng , yě ài gōng nóng bīng chū shēn de gàn bù , dàn yǒu xiē shí hou bù ài , yǒu xiē dì fang bù ài , bù ài tā men de gǎn qíng , bù ài tā men de zī tài , bù ài tā men de méng yá zhuàng tài de wén yì ( qiáng bào , bì huà , mín gē , mín jiān gù shi děng ) .
    • In certain respects they are fond of the workers, peasants and soldiers and the cadres stemming from them; but there are times when they do not like them and there are some respects in which they do not like them: they do not like their feelings or their manner or their nascent literature and art (the wall newspapers, murals, folk songs, folk tales, etc.).
  2. Mandarin
    列宁这样说过:“实践高于(理论的)认识,因为它不但有普遍性的品格,而且还有直接现实性的品格。”
    列寧這樣説過:“實踐高於(理論的)認識,因為它不但有普遍性的品格,而且還有直接現實性的品格。”
    liè níng zhè yàng shuō guò : “ shí jiàn gāo yú ( lǐ lùn de ) rèn shi , yīn wèi tā bù dàn yǒu pǔ biàn xìng de pǐn gé , ér qiě hái yǒu zhí jiē xiàn shí xìng de pǐn gé . ”
    • Thus Lenin said, “Practice is higher than (theoretical) knowledge, for it has not only the dignity of universality, but also of immediate actuality.”
  3. Mandarin
    虽然在中国有可获得的性别肯定手术渠道和监管,但有一套压迫性的要求:需经过父母协议同意公证,已婚者需要离婚,需要性别认同障碍诊断,并证实申请人是异性恋者。
    雖然在中國有可獲得的性別肯定手術渠道和監管,但有一套壓迫性的要求:需經過父母協議同意公證,已婚者需要離婚,需要性別認同障礙診斷,並證實申請人是異性戀者。
    suī rán zài zhōng guó yǒu kě huò dé de xìng bié kěn dìng shǒu shù qú dào hé jiān guǎn , dàn yǒu yī tào yā pò xìng de yào qiú : xū jīng guò fù mǔ xié yì tóng yì gōng zhèng , yǐ hūn zhě xū yào lí hūn , xū yào xìng bié rèn tóng zhàn gài zhěn duàn , bìng zhèng shí shēn qǐng rén shì yì xìng liàn zhě .
    • While in China gender-affirming surgeries are available and regulated, there is an oppressive set of requirements: notarised parental agreement, divorce if married, and gender identity disorder diagnosis, which should also confirm that the applicant is heterosexual.