伯伯 [--]
Jyutping
baak3 baak3
Pinyin
bó bó
伯伯 [--]
Jyutping
baak3 baak3
Pinyin
bǒ bó
-
noun, endearing, informal
uncle (a term of respect for someone who is older than one's father) (Classifier: 個/个 m c)
-
noun, dialectal
father
-
我拿父親的話給她解釋,企圖消除她對我能否復學的疑慮:“我‘伯伯’説,他只能供得住一箇中學生;俺兄弟倆同時念中學,他供不住。”
我拿父亲的话给她解释,企图消除她对我能否复学的疑虑:“我‘伯伯’说,他只能供得住一个中学生;俺兄弟俩同时念中学,他供不住。”
wǒ ná fù qīn de huà gěi tā jiě shì , qǐ tú xiāo chú tā duì wǒ néng fǒu fù xué de yí lǜ : “ wǒ ‘ bó bó ’ shuō , tā zhǐ néng gōng dé zhù yī ge zhōng xué shēng ; ǎn xiōng dì liǎ tóng shí niàn zhōng xué , tā gōng bù zhù . ”
X
-
noun, dialectal
paternal aunt (father's sister, or wife of father's elder brother)
-
noun, endearing, informal
paternal uncle (father's elder brother) (Classifier: 個/个 m c)
-
noun, Suzhou, Wu
brother-in-law (husband's elder brother)
伯伯 [--]
Jyutping
baak3 baak3
Pinyin
bāi bai
-
noun, endearing, informal
uncle (a term of respect for someone who is older than one's father) (Classifier: 個/个 m c)
-
noun, dialectal
father
-
我拿父親的話給她解釋,企圖消除她對我能否復學的疑慮:“我‘伯伯’説,他只能供得住一箇中學生;俺兄弟倆同時念中學,他供不住。”
我拿父亲的话给她解释,企图消除她对我能否复学的疑虑:“我‘伯伯’说,他只能供得住一个中学生;俺兄弟俩同时念中学,他供不住。”
wǒ ná fù qīn de huà gěi tā jiě shì , qǐ tú xiāo chú tā duì wǒ néng fǒu fù xué de yí lǜ : “ wǒ ‘ bó bó ’ shuō , tā zhǐ néng gōng dé zhù yī ge zhōng xué shēng ; ǎn xiōng dì liǎ tóng shí niàn zhōng xué , tā gōng bù zhù . ”
X
-
noun, dialectal
paternal aunt (father's sister, or wife of father's elder brother)
-
noun, endearing, informal
paternal uncle (father's elder brother) (Classifier: 個/个 m c)
-
noun, Suzhou, Wu
brother-in-law (husband's elder brother)
伯伯 [--]
Jyutping
baak3 baak3
Pinyin
bǎi bai
-
noun, endearing, informal
uncle (a term of respect for someone who is older than one's father) (Classifier: 個/个 m c)
-
noun, dialectal
father
-
我拿父親的話給她解釋,企圖消除她對我能否復學的疑慮:“我‘伯伯’説,他只能供得住一箇中學生;俺兄弟倆同時念中學,他供不住。”
我拿父亲的话给她解释,企图消除她对我能否复学的疑虑:“我‘伯伯’说,他只能供得住一个中学生;俺兄弟俩同时念中学,他供不住。”
wǒ ná fù qīn de huà gěi tā jiě shì , qǐ tú xiāo chú tā duì wǒ néng fǒu fù xué de yí lǜ : “ wǒ ‘ bó bó ’ shuō , tā zhǐ néng gōng dé zhù yī ge zhōng xué shēng ; ǎn xiōng dì liǎ tóng shí niàn zhōng xué , tā gōng bù zhù . ”
X
-
noun, dialectal
paternal aunt (father's sister, or wife of father's elder brother)
-
noun, endearing, informal
paternal uncle (father's elder brother) (Classifier: 個/个 m c)
-
noun, Suzhou, Wu
brother-in-law (husband's elder brother)
伯伯 [--]
Jyutping
baak3 baak3
Pinyin
bó bo
-
father's elder brother
-
uncle
-
名詞
對老年男人嘅稱謂(量詞:個)
form of address to an elderly man
-
小明成日扶伯伯過馬路。
小明成日扶伯伯过马路。
siu2 ming4 seng4 jat6 fu4 baak3 baak3 gwo3 maa5 lou6.
Ming always helps the elderly men cross the road.
-
近義詞
伯、阿伯
-
noun, endearing, informal
uncle (a term of respect for someone who is older than one's father) (Classifier: 個/个 m c)
-
noun, dialectal
father
-
我拿父親的話給她解釋,企圖消除她對我能否復學的疑慮:“我‘伯伯’説,他只能供得住一箇中學生;俺兄弟倆同時念中學,他供不住。”
我拿父亲的话给她解释,企图消除她对我能否复学的疑虑:“我‘伯伯’说,他只能供得住一个中学生;俺兄弟俩同时念中学,他供不住。”
wǒ ná fù qīn de huà gěi tā jiě shì , qǐ tú xiāo chú tā duì wǒ néng fǒu fù xué de yí lǜ : “ wǒ ‘ bó bó ’ shuō , tā zhǐ néng gōng dé zhù yī ge zhōng xué shēng ; ǎn xiōng dì liǎ tóng shí niàn zhōng xué , tā gōng bù zhù . ”
X
-
noun, dialectal
paternal aunt (father's sister, or wife of father's elder brother)
-
noun, endearing, informal
paternal uncle (father's elder brother) (Classifier: 個/个 m c)
-
noun, Suzhou, Wu
brother-in-law (husband's elder brother)
-
Mandarin
我的伯伯爱好打板球。
我的伯伯愛好打板球。
wǒ de bó bo ài hào dǎ bǎn qiú 。
-
My uncle is an amateur cricket player.
-
Mandarin
你昨天看到的那个男人是我伯伯。
你昨天看到的那個男人是我伯伯。
nǐ zuó tiān kàn dào de nà ge nán rén shì wǒ bó bo 。
-
The man you saw yesterday was my uncle.
-
Mandarin
你在那边见到的男人是我伯伯。
你在那邊見到的男人是我伯伯。
nǐ zài nà bian jiàn dào de nán rén shì wǒ bó bo 。
-
The man you see over there is my uncle.
-
Mandarin
昨日我伯伯买了只狗。
昨日我伯伯買了只狗。
zuó rì wǒ bó bo mǎi le zhǐ gǒu 。
-
Yesterday my uncle bought a dog.
-
Mandarin
他在用伯伯尔语阅读圣经。
他在用伯伯爾語閲讀聖經。
tā zài yòng bó bo ěr yǔ yuè dú shèng jīng 。
-
He's reading the Bible in Berber.
-
Cantonese
个伯伯讲咗个好搞笑嘅故仔俾班小朋友听。
個伯伯講咗個好搞笑嘅故仔俾班小朋友聽。
go3 baak3 baak3 gong2 zo2 go3 hou3 gaau2 siu3 ge3 gu3 zai2 bei2 baan1 siu2 pang4 jau5 ting1 。
-
The old man told the children an amusing story.
-
Cantonese
呢个伯伯年纪噉大都参加马拉松,好劲呀!
呢個伯伯年紀噉大都參加馬拉松,好勁呀!
ni1 go3 baak3 baak3 nin4 gei2 gam3 daai6 dou1 caam1 gaa1 maa5 laai1 cung4, hou2 ging6 aa3!
-
這位老伯年紀這麼大都參加馬拉松,真了不起!
-
This old man still participated in the marathon at such an advanced age. He's so amazing!
-
Cantonese
小明成日扶伯伯过马路。
小明成日扶伯伯過馬路。
siu2 ming4 seng4 jat6 fu4 baak3 baak3 gwo3 maa5 lou6.
-
Ming always helps the elderly men cross the road.
-
Cantonese
个老伯伯揾唔到工,只可以靠拾荒为生。
個老伯伯揾唔到工,只可以靠拾荒為生。
go3 lou5 baak3 baak3 wan2 m4 dou2 gung1, zi2 ho2 ji5 kaau3 sap6 fong1 wai4 sang1.
-
The old man cannot get a job so he can only become an elderly scavenger.
-
Cantonese
个伯伯早排仙游咗。
個伯伯早排仙遊咗。
-
The old man passed away a while ago.
-
Cantonese
伯伯喺呢条街摆卖鸡蛋仔卖咗好耐架啦,我食唔惯第二度嘅鸡蛋仔,因为佢𠮶啲特别好食。
伯伯喺呢條街擺賣雞蛋仔賣咗好耐架啦,我食唔慣第二度嘅雞蛋仔,因為佢嗰啲特別好食。
-
This uncle has been selling egg puffs here on the street for a very long time. I wouldn't eat egg puffs from other places, they aren't comparable to the egg puffs here.
-
Mandarin
我拿父亲的话给她解释,企图消除她对我能否复学的疑虑:“我‘伯伯’说,他只能供得住一个中学生;俺兄弟俩同时念中学,他供不住。”
我拿父親的話給她解釋,企圖消除她對我能否復學的疑慮:“我‘伯伯’説,他只能供得住一箇中學生;俺兄弟倆同時念中學,他供不住。”
wǒ ná fù qīn de huà gěi tā jiě shì , qǐ tú xiāo chú tā duì wǒ néng fǒu fù xué de yí lǜ : “ wǒ ‘ bó bó ’ shuō , tā zhǐ néng gōng dé zhù yī ge zhōng xué shēng ; ǎn xiōng dì liǎ tóng shí niàn zhōng xué , tā gōng bù zhù . ”
-
Mandarin
胡伯伯曾言道:“青年要努力学习,不断提高政治、文化和纪律水平以服务国家、服务人民。”本市华青蔡镇壕多年来在树人与共青团工作上,积极奋发、力求上进,切实做到像胡伯伯上述所言的几点。
胡伯伯曾言道:“青年要努力學習,不斷提高政治、文化和紀律水平以服務國家、服務人民。”本市華青蔡鎮壕多年來在樹人與共青團工作上,積極奮發、力求上進,切實做到像胡伯伯上述所言的幾點。
hú bó bo céng yán dào : “ qīng nián yào nǔ lì xué xí , bù duàn tí gāo zhèng zhì , wén huà hé jì lǜ shuǐ píng yǐ fú wù guó jiā , fú wù rén mín . ” běn shì huá qīng cài zhèn háo duō nián lái zài shù rén yǔ gòng qīng tuán gōng zuò shàng , jī jí fèn fā , lì qiú shàng jìn , qiè shí zuò dào xiàng hú bó bo shàng shù suǒ yán de jǐ diǎn .