[-]

Jyutping fan6 zi2
Pinyin fēn zǐ

Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)

[--]

Jyutping fan6 zi2
Pinyin fèn zi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. one's share of expenses (e.g. when buying a gift collectively)
  2. cash gift
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    money as gift
  2. noun
    share for a joint undertaking, such as buying a gift

[--]

Jyutping fan6 zi2
Pinyin fèn zǐ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. Taiwan variant of 分子[fen4 zi3]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    具有​某種​特質​,​或者​參與​某種​活​動​嘅​人
    person who possesses a certain characteristic or participates in a certain activity
    • 知識分子
      知识分子
      zi1 sik1 fan6 zi2
      intelligentsia; intellectual
    • 恐怖分子
      恐怖分子
      hung2 bou3 fan6 zi2
      terrorist
    • 環保分子
      环保分子
      waan4 bou2 fan6 zi2
      environmentalist
    • 女權分子
      女权分子
      neoi5 kyun4 fan6 zi2
      feminist
    • 滋事分子
      滋事分子
      zi1 si6 fan6 zi2
      troublemaker
    • 不法分子
      不法分子
      bat1 faat3 fan6 zi2
      offender; lawbreaker
    • 犯罪分子
      犯罪分子
      faan6 zeoi6 fan6 zi2
      offender; lawbreaker
    • 中堅分子
      中坚分子
      zung1 gin1 fan6 zi2
      backbone elements
    • 狂熱分子
      狂热分子
      kwong4 jit6 fan6 zi2
      fanatic
    • 激進分子
      激进分子
      gik6 zeon3 fan6 zi2
      radicalist
    • 精英分子
      精英分子
      zing1 jing1 fan6 zi2
      elite
  2. 參看
    分子
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我以身为这个计划的一份子为荣。
    我以身為這個計劃的一份子為榮。
    wǒ yǐ shēn wéi zhè ge jì huà de yī fèn zi wèi róng 。
    • I am proud to be a part of this project.
    • I'm proud to be a part of this project.
  2. Mandarin
    我们决不会屈服于恐怖份子的要求之下。
    我們決不會屈服於恐怖份子的要求之下。
    wǒ men jué bù huì qū fú yú kǒng bù fèn zǐ de yāo qiú zhī xià 。
    • We will never give in to terrorist demands.
  3. Mandarin
    我们所有人凑份子给老师买生日礼物。
    我們所有人湊份子給老師買生日禮物。
    wǒ men suǒ yǒu rén còu fèn zi gěi lǎo shī mǎi shēng rì lǐ wù 。
    • We all chipped in to buy our teacher a birthday present.
  4. Mandarin
    我们生来并非女儿身:我们成为她们的一份子。
    我們生來並非女兒身:我們成為她們的一份子。
    wǒ men shēng lái bìng fēi nǚ ér shēn : wǒ men chéng wéi tā men de yī fèn zi 。
    • One is not born a woman, one becomes one.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我哋一出世,呢个世界就开始将我哋加工,由单纯嘅生物变成社会嘅一份子。
    我哋一出世,呢個世界就開始將我哋加工,由單純嘅生物變成社會嘅一份子。
    ngo5 dei2 jat1 ceot1 sai3 , nei4 go3 sai3 gaai3 zau6 hoi1 ci2 zoeng3 ngo5 dei2 gaa1 gung1 , jau4 daan1 seon4 ge3 sang1 mat6 bin3 sing4 se5 wui2 ge3 jat1 fan6 zi2 。
    • As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我系公司嘅一份子。
    我係公司嘅一份子。
    ngo5 hai6 gung1 si1 ge3 jat1 fan6 zi2.
    • I am a member of the company.
  2. Cantonese
    不法份子
    不法份子
    bat1 faat3 fan6 zi2
    • a person who breaks the law
  3. Cantonese
    加强追查恐怖份子
    加強追查恐怖份子
    gaa1 koeng4 zeoi1 caa4 hung2 bou3 fan6 zi2
    • to step up efforts to track down terrorists
  4. Cantonese
    发言人重申佢哋绝不向恐怖份子妥协。
    發言人重申佢哋絕不向恐怖份子妥協。
    faat3 jin4 jan4 cung4 san1 keoi5 dei6 zyut6 bat1 hoeng3 hung2 bou3 fan6 zi2 to5 hip3.
    • The spokesman reiterates that they would not compromise with terrorists.
  5. Cantonese
    你必须要系商会嘅一份子先可以喺度做生意。
    你必須要係商會嘅一份子先可以喺度做生意。
    nei5 bit1 seoi1 jiu3 hai6 soeng1 wui2 ge3 jat1 fan6 zi2 sin1 ho2 ji5 hai2 dou6 zou6 saang1 ji3.
    • You have to join the chamber of commerce before you do any business here.