[--]

Jyutping ji5 zi3
Pinyin yǐ zhì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. down to
  2. up to
  3. to such an extent as to ...
  4. also written 以至於|以至于[yi3 zhi4 yu2]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 連詞
    表示​延伸​、​遞​進​嘅​範​圍​;​後​面​可以​帶介詞​「​於​」
    (for a series of events or items) down to; up to
    • 呢個課程內容豐富,涵蓋個人理財以至現金管理。
      呢个课程内容丰富,涵盖个人理财以至现金管理。
      ni1 go3 fo3 cing4 noi6 jung4 fung1 fu3, haam4 koi3 go3 jan4 lei5 coi4 ji5 zi3 jin6 gam1 gun2 lei5.
      The program is comprehensive, including courses from personal finance up to cash management.
  2. 近義詞
    以至於
Definitions (Wiktionary)
  1. conj
    even; even if; go so far as to; to the extent that
    (syn.) 甚而至于, 甚至於, 以至于, 甚至于, 乃至, 连, 乃至於, 甚而至於, 甚且, 以至於, 甚而, 甚至, 乃至于, 連
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我的手指冻僵了,以至于无法弹钢琴了。
    我的手指凍僵了,以至於無法彈鋼琴了。
    wǒ de shǒu zhǐ dòng jiāng le , yǐ zhì yú wú fǎ dàn gāng qín le 。
    • My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.
  2. Mandarin
    你说得太轻了,以至于我没办法听清楚你在说什么。
    你説得太輕了,以至於我沒辦法聽清楚你在説什麼。
    nǐ shuō dé tài qīng le , yǐ zhì yú wǒ méi bàn fǎ tīng qīng chǔ nǐ zài shuō shén me 。
    • You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
  3. Mandarin
    我累死了,以至于我一回家就睡觉了。
    我累死了,以至於我一回家就睡覺了。
    wǒ lèi sǐ le , yǐ zhì yú wǒ yī huí jiā jiù shuì jiào le 。
    • I'm so tired that I'm going to bed as soon as I get home.
  4. Mandarin
    你变了那么多,以至于我几乎认不出你了。
    你變了那麼多,以至於我幾乎認不出你了。
    nǐ biàn le nà me duō , yǐ zhì yú wǒ jī hū rèn bù chū nǐ le 。
    • You have changed so much that I can hardly recognize you.
  5. Mandarin
    这本书里错误多得以至于老师把它叫作“醉鬼版”。
    這本書裏錯誤多得以至於老師把它叫作“醉鬼版”。
    zhè běn shū lǐ cuò wù duō dé yǐ zhì yú lǎo shī bǎ tā jiào zuò “ zuì guǐ bǎn ”。
    • There are so many mistakes in this book that the teacher has dubbed it "The Drunkard's Edition".
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢个课程内容丰富,涵盖个人理财以至现金管理。
    呢個課程內容豐富,涵蓋個人理財以至現金管理。
    ni1 go3 fo3 cing4 noi6 jung4 fung1 fu3, haam4 koi3 go3 jan4 lei5 coi4 ji5 zi3 jin6 gam1 gun2 lei5.
    • The program is comprehensive, including courses from personal finance up to cash management.
  2. Cantonese
    呢套戏由选角,编剧以至拍摄都系由佢一手包办。
    呢套戲由選角,編劇以至拍攝都係由佢一手包辦。
    ni1 tou3 hei3 jau4 syun2 gok3, pin1 kek6 ji5 zi3 paak3 sip3 dou1 hai6 jau4 keoi5 jat1 sau2 baau1 baan6.
    • He took care of everything in this film from casting, script writing to directing.
  3. Cantonese
    佢学识广博,熟识天文地理、物理化学,以至于政治经济。
    佢學識廣博,熟識天文地理、物理化學,以至於政治經濟。
    keoi5 hok6 sik1 gwong2 bok3, suk6 sik1 tin1 man4 dei6 lei5, mat6 lei5 faa3 hok6, ji5 zi3 jyu1 zing3 zi6 ging1 zai3.
    • He is so knowledgeable that he knows astronomy, geography, physics, chemistry, and even politics and economics.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    异地恋能给我们带来多少的欢乐,以至于我们是那么的信仰。
    異地戀能給我們帶來多少的歡樂,以至於我們是那麼的信仰。
    yì dì liàn néng gěi wǒ men dài lái duō shǎo de huān lè , yǐ zhì yú wǒ men shì nà me de xìn yǎng .
    • Long-distance love bring us so much joy, so much so that we put real faith in it.
  2. Mandarin
    (二)由宗祠、支祠以至家长的家族系统(族权);
    (二)由宗祠、支祠以至家長的家族系統(族權);
    ( èr ) yóu zōng cí , zhī cí yǐ zhì jiā zhǎng de jiā zú xì tǒng ( zú quán ) ;
    • (2) the clan system (clan authority), ranging from the central ancestral temple and its branch temples down to the head of the household;
  3. Mandarin
    实践、认识、再实践、再认识,这种形式,循环往复以至无穷,而实践和认识之每一循环的内容,都比较地进到了高一级的程度。
    實踐、認識、再實踐、再認識,這種形式,循環往復以至無窮,而實踐和認識之每一循環的內容,都比較地進到了高一級的程度。
    shí jiàn , rèn shi , zài shí jiàn , zài rèn shi , zhè zhǒng xíng shì , xún huán wǎng fù yǐ zhì wú qióng , ér shí jiàn hé rèn shi zhī měi yī xún huán de nèi róng , dōu bǐ jiào de jìn dào le gāo yī jí de chéng dù .
    • This form repeats itself in endless cycles, and with each cycle the content of practice and knowledge rises to a higher level.
  4. Mandarin
    有“左”倾思想的人则把敌我矛盾扩大化,以至把某些人民内部的矛盾也看作敌我矛盾,把某些本来不是反革命的人也看作反革命。
    有“左”傾思想的人則把敵我矛盾擴大化,以至把某些人民內部的矛盾也看作敵我矛盾,把某些本來不是反革命的人也看作反革命。
    yǒu “ zuǒ ” qīng sī xiǎng de rén zé bǎ dí wǒ máo dùn kuò dà huà , yǐ zhì bǎ mǒu xiē rén mín nèi bù de máo dùn yě kàn zuò dí wǒ máo dùn , bǎ mǒu xiē běn lái bù shì fǎn gé mìng de rén yě kàn zuò fǎn gé mìng .
    • Those with a "Left" deviation in their thinking magnify contradictions between ourselves and the enemy to such an extent that they take certain contradictions among the people for contradictions with the enemy and regard as counter-revolutionaries persons who are actually not.
  5. Mandarin
    战争历史中有在连战皆捷之后吃了一个败仗以至全功尽弃的,有在吃了许多败仗之后打了一个胜仗因而开展了新局面的。
    戰爭歷史中有在連戰皆捷之後吃了一個敗仗以至全功盡棄的,有在吃了許多敗仗之後打了一個勝仗因而開展了新局面的。
    zhàn zhēng lì shǐ zhōng yǒu zài lián zhàn jiē jié zhī hòu chī le yī ge bài zhàng yǐ zhì quán gōng jìn qì de , yǒu zài chī le xǔ duō bài zhàng zhī hòu dǎ le yī ge shèng zhàng yī né r5 kāi zhǎn le xīn jú miàn de .
    • In the history of war, there are instances where defeat in a single battle nullified all the advantages of a series of victories, and there are also instances where victory in a single battle after many defeats opened up a new situation.