以卵擊石 [--击-]
Jyutping
ji5 leon2 gik1 sek6
Pinyin
yǐ luǎn jí shí
-
phrase, idiomatic
to overestimate one's capabilities or to attack a stronger opponent as the weaker side which is sure to end in failure
(syn.) 鸡蛋杠石头, 螳臂當車, 雞蛋槓石頭, 以卵投石, 螳臂当车
以卵擊石 [--击-]
Jyutping
ji5 leon2 gik1 sek6
Pinyin
yǐ luǎn jī shí
-
lit. to strike a stone with egg (idiom); to attempt the impossible
-
to invite disaster by overreaching oneself
-
動詞
比喻以自己微弱嘅勢力去對抗強大嘅敵人
to fight a hopeless battle
-
你同佢呢個大師級鬥,明顯就係以卵擊石。
你同佢呢个大师级斗,明显就系以卵击石。
nei5 tung4 keoi5 lei1 go3 daai6 si1 kap1 dau3, ming4 hin2 zau6 hai6 ji5 leon2 gik1 sek6.
It is obvious that to challenge a master like him is fight a hopeless battle.
-
Cantonese
你同佢呢个大师级斗,明显就系以卵击石。
你同佢呢個大師級鬥,明顯就係以卵擊石。
nei5 tung4 keoi5 lei1 go3 daai6 si1 kap1 dau3, ming4 hin2 zau6 hai6 ji5 leon2 gik1 sek6.
-
It is obvious that to challenge a master like him is fight a hopeless battle.