[--]

Jyutping ji5 min5
Pinyin yǐ miǎn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. in order to avoid
  2. so as not to
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 連詞
    去​避免​一​啲​事情​發生
    in order not to; so as not to; in order to avoid
    • 外出要鎖好門窗,以免有財物損失。
      外出要锁好门窗,以免有财物损失。
      ngoi6 ceot1 jiu3 so2 hou2 mun4 coeng1, ji5 min5 jau5 coi4 mat6 syun2 sat1.
      Lock the door and windows before you go out in order to avoid any loss of your property.
Definitions (Wiktionary)
  1. conj
    in order to avoid; so as not to; lest
    (syn.) 免得, 省得
    • 以免發生危險
      以免发生危险
      yǐ miǎn fā shēng wēi xiǎn
      in case of danger
    • 仔細檢查以免出錯。
      仔细检查以免出错。
      zǐ xì jiǎn chá yǐ miǎn chū cuò .
      Check carefully to avoid mistakes.
    • 請留意您乘坐航班的登機時間,以免誤機。
      请留意您乘坐航班的登机时间,以免误机。
      qǐng liú yì nín chéng zuò háng bān de dēng jī shí jiān , yǐ miǎn wù jī .
      Please pay attention to the boarding time so you don't miss your flight.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #4911
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    她匆忙赶去车站,以免错过火车。
    她匆忙趕去車站,以免錯過火車。
    tā cōng máng gǎn qù chē zhàn , yǐ miǎn cuò guò huǒ chē 。
    • She hurried to the station so that she wouldn't miss the train.
  2. Mandarin
    以免再犯同样的过错
    以免再犯同樣的過錯
    yǐ miǎn zài fàn tóng yàng de guò cuò
    • Don't make the same mistake again.
  3. Mandarin
    中国政府控制了网络,以免让人民知道六四事件的真相。
    中國政府控制了網絡,以免讓人民知道六四事件的真相。
    zhōng guó zhèng fǔ kòng zhì le wǎng luò , yǐ miǎn ràng rén mín zhī dào liù sì shì jiàn de zhēn xiàng 。
    • The Chinese government controlled the internet to prevent the people from knowing the truth of the Tiananmen Square Massacre.
  4. Mandarin
    我可以免费获取一份注册表格。
    我可以免費獲取一份註冊表格。
    wǒ kě yǐ miǎn fèi huò qǔ yī fèn zhù cè biǎo gé 。
    • I am able to obtain a registration form for free.
  5. Mandarin
    友情提示:请留意您需要换乘线路的首末班时间,以免耽误您的出行。
    友情提示:請留意您需要換乘線路的首末班時間,以免耽誤您的出行。
    yǒu qíng tí shì : qǐng liú yì nín xū yào huàn chéng xiàn lù de shǒu mò bān shí jiān , yǐ miǎn dān wu nín de chū xíng 。
    • Friendly Reminder: Please keep in mind the closing time of the line you need to switch to, so as to avoid delays in your trip.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我细个𠮶阵以为雪糕档𠮶啲小贩可以免费任食雪糕。
    我細個嗰陣以為雪糕檔嗰啲小販可以免費任食雪糕。
    ngo5 sai3 go3 go2 zan6 ji5 wai4 syut3 gou1 dong3 go2 di1 siu2 faan2 ho2 ji5 min5 fai3 jam6 sik6 syut3 gou1 。
    • When I was younger I thought that ice cream vendors could eat as much ice cream as they wanted for free.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    三岁以下幼童可以免费入场。
    三歲以下幼童可以免費入場。
    saam1 seoi3 ji5 haa6 jau3 tung4 ho2 ji5 min5 fai3 jap6 coeng4
    • Children under the age of 3 will be admitted free of charge.
  2. Cantonese
    跟餐可以免费加一杯热饮。
    跟餐可以免費加一杯熱飲。
    gan1 caan1 ho2 ji5 min5 fai3 gaa1 jat1 bui1 jit6 jam2.
    • As you order the meal, you can have a cup of any hot drink for free.
  3. Cantonese
    我哋最好按兵不动,以免遭受损失。
    我哋最好按兵不動,以免遭受損失。
    ngo5 dei6 zeoi3 hou2 on3 bing1 bat1 dung6, ji5 min5 zou1 sau6 syun2 sat1.
    • We had better lie in wait to avoid loss.
  4. Cantonese
    外出要锁好门窗,以免有财物损失。
    外出要鎖好門窗,以免有財物損失。
    ngoi6 ceot1 jiu3 so2 hou2 mun4 coeng1, ji5 min5 jau5 coi4 mat6 syun2 sat1.
    • Lock the door and windows before you go out in order to avoid any loss of your property.
  5. Cantonese
    渔夫要小心啲用捕鱼工具,以免破坏到海床嘅环境。
    漁夫要小心啲用捕魚工具,以免破壞到海牀嘅環境。
    jyu4 fu1 jiu3 siu2 sam1 di1 jung6 bou6 jyu4 gung1 geoi6, ji5 min5 po3 waai6 dou2 hoi2 cong4 ge3 waan4 ging2.
    • Fisherman should use the fishing tools carefully so as to prevent damages to the seabed.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    以免发生危险
    以免發生危險
    yǐ miǎn fā shēng wēi xiǎn
    • in case of danger
  2. Mandarin
    仔细检查以免出错。
    仔細檢查以免出錯。
    zǐ xì jiǎn chá yǐ miǎn chū cuò .
    • Check carefully to avoid mistakes.
  3. Mandarin
    请留意您乘坐航班的登机时间,以免误机。
    請留意您乘坐航班的登機時間,以免誤機。
    qǐng liú yì nín chéng zuò háng bān de dēng jī shí jiān , yǐ miǎn wù jī .
    • Please pay attention to the boarding time so you don't miss your flight.
  4. Mandarin
    这位中国领事把这些女人用“盖尔人号”送回香港,“交托给”东华医院总理。他指示船上的乘务长照顾她们,以免再次落入坏人之手。她们到香港后就被交予东华总理照料,总理们把她们一一交到各自的亲属手里。
    這位中國領事把這些女人用“蓋爾人號”送回香港,“交託給”東華醫院總理。他指示船上的乘務長照顧她們,以免再次落入壞人之手。她們到香港後就被交予東華總理照料,總理們把她們一一交到各自的親屬手裏。
    zhè wèi zhōng guó lǐng shì bǎ zhè xiē nǚ rén yòng “ gài ěr rén hào ” sòng huí xiāng gǎng , “ jiāo tuō gěi ” dōng huá yī yuàn zǒng lǐ . tā zhǐ shì chuán shàng de chéng wù zhǎng zhào gù tā men , yǐ miǎn zài cì luò rù huài rén zhī shǒu . tā men dào xiāng gǎng hòu jiù bèi jiāo yǔ dōng huá zǒng lǐ zhào liào , zǒng lǐ men bǎ tā men yī yī jiāo dào gè zì de qīn shǔ shǒu lǐ .
    • X
  5. Mandarin
    他把手机调成静音,以免学习时受到打扰。
    他把手機調成靜音,以免學習時受到打擾。
    tā bǎ shǒu jī tiáo chéng jìng yīn , yǐ miǎn xué xí shí shòu dào dǎ rǎo .
    • He put his phone on silent so he wouldn't be disturbed while studying.