便 [--]

Jyutping ji5 bin6
Pinyin yǐ biàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. so that
  2. so as to
  3. in order to
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 連詞
    表示​做​前述​嗰​樣​嘢​,​係​為​咗​做​後​面​嗰​件​事​更加​方便
    in order to; so as to
    • 佢結婚之後住喺父母隔籬,以便互相照應。
      佢结婚之后住喺父母隔篱,以便互相照应。
      keoi5 git3 fan1 zi1 hau6 zyu6 hai2 fu6 mou5 gaak3 lei4, ji5 bin6 wu6 soeng1 ziu3 jing3.
      After getting married she now lives near her parents in order to take care of them more easily.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我爸爸退休了,以便为更年轻的人让路。
    我爸爸退休瞭,以便為更年輕的人讓路。
    wǒ bà ba tuì xiū liǎo , yǐ biàn wèi gèng nián qīng de rén ràng lù 。
    • My father retired to make way for younger people.
  2. Mandarin
    他失恋了,所以便尝试自杀。
    他失戀了,所以便嘗試自殺。
    tā shī liàn le , suǒ yǐ biàn cháng shì zì shā 。
    • He tried to kill himself because he lost her love.
  3. Mandarin
    他想成为有钱人,所以便从早到晚不断地工作。
    他想成為有錢人,所以便從早到晚不斷地工作。
    tā xiǎng chéng wèi yǒu qián rén , suǒ yǐ biàn cóng zǎo dào wǎn bù duàn dì gōng zuò 。
    • He worked day and night so that he might become rich.
  4. Mandarin
    我多买一些,可以便宜点吗?
    我多買一些,可以便宜點嗎?
    wǒ duō mǎi yī xiē , kě yǐ biàn yí diǎn ma ?
    • If I buy more, can I get them cheaper?
  5. Mandarin
    二十世纪中以后,北京胡同的数量显著地下降,因为人们把它们拆毁以便给新的楼房和街路让路。
    二十世紀中以後,北京鬍同的數量顯著地下降,因為人們把它們拆毀以便給新的樓房和街路讓路。
    èr shí shì jì zhōng yǐ hòu , běi jīng hú tóng de shù liàng xiǎn zhù dì xià jiàng , yīn wèi rén men bǎ tā men chāi huǐ yǐ biàn gěi xīn de lóu fáng hé jiē lù ràng lù 。
    • Since the mid-20th century, the number of hutongs in Beijing has dropped dramatically as they are demolished to make way for new roads and buildings.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢结婚之后住喺父母隔篱,以便互相照应。
    佢結婚之後住喺父母隔籬,以便互相照應。
    keoi5 git3 fan1 zi1 hau6 zyu6 hai2 fu6 mou5 gaak3 lei4, ji5 bin6 wu6 soeng1 ziu3 jing3.
    • After getting married she now lives near her parents in order to take care of them more easily.