[-]

Jyutping ji5 loi4
Pinyin yǐ lái

Definitions (CC-CEDICT)
  1. since (a previous event)
Definitions (CC-CANTO)
  1. (adverb) 1. So far; 2. By far
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 詞綴
    由過​去​某​一個​時間​到​而家​之間
    period from a specific time in the past to the point of speaking ; since a specific time until now
    • 咁耐以嚟
      咁耐以嚟
      gam3 noi6 ji5 lai4
      so far; until now
    • 自沙士以來,香港嘅樓價一直都冇跌過。
      自沙士以来,香港嘅楼价一直都冇跌过。
      zi6 saa1 si2 ji5 lai4, hoeng1 gong2 ge3 lau4 gaa3 jat1 zik6 dou1 mou5 dit3 gwo3.
      Since SARS, the flat price in Hong Kong has never been decreased.
    • 畢業以嚟我都冇返過學校。
      毕业以嚟我都冇返过学校。
      bat1 jip6 ji5 lai4 ngo5 dou1 mou5 faan1 gwo3 hok6 haau6.
      Since graduation until now, I haven't been back to my school.
  2. 參看
    以嚟
Definitions (Wiktionary)
  1. postp
    since; for (starting from a period of time)
    (syn.) 以嚟
    • 自古以來
      自古以来
      zì gǔ yǐ lái
      since time immemorial
    • 畢業以來
      毕业以来
      bì yè yǐ lái
      since graduation
    • 刊行以來,這本書在港、台及世界各地的華人中始終擁有廣大的讀者羣。
      刊行以来,这本书在港、台及世界各地的华人中始终拥有广大的读者群。
      kān xíng yǐ lái , zhè běn shū zài gǎng , tái jí shì jiè gè dì de huá rén zhōng shǐ zhōng yōng yǒu guǎng dà de dú zhě qún .
      Since publication, this book has acquired a large readership in Taiwan, Hong Kong and Chinese communities the world over.
    • 長期以來
      长期以来
      cháng qī yǐ lái
      for a long time
    • 立春以來
      立春以来
      lì chūn yǐ lái
      since the beginning of spring
    • 有生以來
      有生以来
      yǒu shēng yǐ lái
      since (I) was born
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #837
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    就是这个答案,让那些长久以来被灌输要嘲讽、害怕和怀疑自身能力的人们 把他们的手放在历史的弧线上,将它弯向一个更美好的一天的希望。
    就是這個答案,讓那些長久以來被灌輸要嘲諷、害怕和懷疑自身能力的人們 把他們的手放在歷史的弧線上,將它彎向一個更美好的一天的希望。
    jiù shì zhè ge dá àn , ràng nà xiē cháng jiǔ yǐ lái bèi guàn shū yào cháo fěng 、 hài pà hé huái yí zì shēn néng lì de rén men bǎ tā men de shǒu fàng zài lì shǐ de hú xiàn shàng , jiāng tā wān xiàng yí gè gèng měi hǎo de yī tiān de xī wàng 。
    • It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
  2. Mandarin
    我知道你们的所做的一切并不只是为了赢得选举,我也知道你们做这一切并不是为了我。你们这样做是因为你们明白前面的任务有多么艰巨。即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最艰难的挑战——两场战争、一个面临危险的星球,一个世纪以来最严重的金融危机。
    我知道你們的所做的一切並不只是為了贏得選舉,我也知道你們做這一切並不是為了我。你們這樣做是因為你們明白前面的任務有多麼艱鉅。即便我們今晚歡呼慶祝,我們也知道明天將面臨我們一生之中最艱難的挑戰——兩場戰爭、一個面臨危險的星球,一個世紀以來最嚴重的金融危機。
    wǒ zhī dào nǐ men de suǒ zuò de yī qiè bìng bù zhǐ shì wèi le yíng dé xuǎn jǔ , wǒ yě zhī dào nǐ men zuò zhè yī qiè bìng bù shì wèi le wǒ 。 nǐ men zhè yàng zuò shì yīn wèi nǐ men míng bai qián miàn de rèn wu yǒu duō me jiān jù 。 jí biàn wǒ men jīn wǎn huān hū qìng zhù , wǒ men yě zhī dào míng tiān jiāng miàn lín wǒ men yī shēng zhī zhōng zuì jiān nán de tiǎo zhàn —— liǎng chǎng zhàn zhēng 、 yí gè miàn lín wēi xiǎn de xīng qiú , yí gè shì jì yǐ lái zuì yán zhòng de jīn róng wēi jī 。
    • And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
  3. Mandarin
    你随时可以来。
    你隨時可以來。
    nǐ suí shí kě yǐ lái 。
    • Come whenever you'd like.
    • You can come at any time.
  4. Mandarin
    那是有史以来最强烈的一次地震。
    那是有史以來最強烈的一次地震。
    nà shi yǒu shǐ yǐ lái zuì qiáng liè de yī cì dì zhèn 。
    • It was the greatest earthquake on record.
  5. Mandarin
    有些人将齐柏林飞船视为有史以来最伟大的乐团。
    有些人將齊柏林飛船視為有史以來最偉大的樂團。
    yǒu xiē rén jiāng qí bó lín fēi chuán shì wéi yǒu shǐ yǐ lái zuì wěi dà de yuè tuán 。
    • Some people consider Led Zeppelin to be the greatest band there has ever been.
    • Some people consider Led Zeppelin the greatest band ever.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    平时睇恩恩衣著咁保守,今日见佢毕业晚宴著起呢条裙,身材真系好有料到,好索。顶!原来佢一直以来都系禾杆冚珍珠。
    平時睇恩恩衣著咁保守,今日見佢畢業晚宴著起呢條裙,身材真係好有料到,好索。頂!原來佢一直以來都係禾桿冚珍珠。
    ping4 si4 tai2 jan1 jan1 ji1 zoek3 gam3 bou2 sau2, gam1 jat6 gin3 keoi5 bat1 jip6 maan5 jin3 zoek3 hei2 ni1 tiu4 kwan4, san1 coi4 zan1 hai6 hou2 jau5 liu2 dou3, hou2 sok3. ding2! jyun4 loi4 keoi5 jat1 zik6 ji5 loi4 dou1 hai6 wo4 gon2 kam2 zan1 zyu1.
    • Yan usually dressed modestly, but she is so well-endowed and sexy in that evening gown at Graduation Dinner today. Damn, she was hiding the pearl in a haystack the whole time.
  2. Cantonese
    自古以来
    自古以來
    zi6 gu2 ji5 loi4
    • since the beginning of history; since time immemorial
  3. Cantonese
    呢个地方自古以来就系中国领土。
    呢個地方自古以來就係中國領土。
    ni1 go3 dei6 fong1 zi6 gu2 ji5 loi4 zau6 hai6 zung1 gwok3 ling5 tou2.
    • This place has been part of China's territory since ancient times.
  4. Cantonese
    小惠系个心思细密嘅会计师,十年以来佢一个人睇哂成个集团嘅数都冇出过问题。
    小惠係個心思細密嘅會計師,十年以來佢一個人睇哂成個集團嘅數都冇出過問題。
    siu2 wai6 hai6 go3 sam1 si1 sai3 mat6 ge3 wui6 gai3 si1, sap6 nin4 ji5 loi4 keoi5 jat1 go3 jan4 tai2 saai3 seng4 go3 zaap6 tyun4 ge3 sou3 dou1 mou5 ceot1 gwo3 man6 tai4.
    • Wendy is an accountant with a delicate mind. She has been overseeing all the accounts in the corporation for ten years without any problem.
  5. Cantonese
    畅游西欧地方系我一直以来嘅梦想!
    暢遊西歐地方係我一直以來嘅夢想!
    coeng3 jau4 sai1 ngau1 dei6 fong1 hai6 ngo5 jat1 zik6 ji5 loi4 ge3 mung6 soeng2!
    • Having a delightful tour at the Western Europe has always been my dream!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    自古以来
    自古以來
    zì gǔ yǐ lái
    • since time immemorial
    • since ancient times
  2. Mandarin
    除星期三以外,我哪一天都可以来。
    除星期三以外,我哪一天都可以來。
    chú xīng qī sān yǐ wài , wǒ nǎ yī tiān dōu kě yǐ lái .
    • I can come any day except Wednesday.
  3. Mandarin
    毕业以来
    畢業以來
    bì yè yǐ lái
    • since graduation
  4. Mandarin
    有什么困难可以来找我。
    有什麼困難可以來找我。
    yǒu shén me kùn nan kě yǐ lái zhǎo wǒ .
    • You can come find me if you have any difficulties.
  5. Mandarin
    刊行以来,这本书在港、台及世界各地的华人中始终拥有广大的读者群。
    刊行以來,這本書在港、台及世界各地的華人中始終擁有廣大的讀者羣。
    kān xíng yǐ lái , zhè běn shū zài gǎng , tái jí shì jiè gè dì de huá rén zhōng shǐ zhōng yōng yǒu guǎng dà de dú zhě qún .
    • Since publication, this book has acquired a large readership in Taiwan, Hong Kong and Chinese communities the world over.
    • Since publication, this book has consistently had a large readership in Taiwan, Hong Kong and Chinese communities the world over.