向為富不仁的地主捐款救濟貧民,辦合作社,辦農民貸款所,或作他用。
向为富不仁的地主捐款救济贫民,办合作社,办农民贷款所,或作他用。
xiàng wéi fù bù rén de dì zhǔ juān kuǎn jiù jì pín mín , bàn hé zuò shè , bàn nóng mín dài kuǎn suǒ , huò zuò tā yòng . The unscrupulous rich landlords are made to contribute for poor relief, for the organization of co-operatives or peasant credit societies, or for other purposes.
他用 [--]
Jyutping Pinyin
tā yòng
Definitions (CC-CEDICT)
other use
other purpose
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
他用了一些手段来和Nancy私下交谈。
他用了一些手段來和Nancy私下交談。
tā yòng le yī xiē shǒu duàn lái hé nancy sī xià jiāo tán 。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.
Mandarin
那就是那台他用来写文章的电脑。
那就是那台他用來寫文章的電腦。
nà jiù shì nà tái tā yòng lái xiě wén zhāng de diàn nǎo 。
That's the computer he used to write the article.
That's the computer on which he writes his articles.
Mandarin
他用尽了全力, 还是没有成功.
他用盡了全力, 還是沒有成功.
tā yòng jǐn le quán lì , hái shi méi yǒu chéng gōng .
With all his efforts, he couldn't succeed.
Mandarin
他用尽全力地拉,但那块大石还是纹丝不动。
他用盡全力地拉,但那塊大石還是紋絲不動。
tā yòng jìn quán lì dì lā , dàn nà kuài dà shí hái shi wén sī bù dòng 。
He pulled with all his strength, but the rock would not move.
Mandarin
他用尽九牛二虎之力也开不了那道门。
他用盡九牛二虎之力也開不了那道門。
tā yòng jǐn jiǔ niú èr hǔ zhī lì yě kāi bù le nà dào mén 。
No matter how he tried, he could not open the door.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
主的灵在我身上,因为他用膏膏我,叫我传福音给贫穷的人;差遣我报告:被掳的得释放,瞎眼的得看见,叫那受压制的得自由,报告神悦纳人的禧年。
主的靈在我身上,因為他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人;差遣我報告:被擄的得釋放,瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由,報告神悦納人的禧年。
zhǔ de líng zài wǒ shēn shàng , yīn wèi tā yòng gāo gào wǒ , jiào wǒ chuán fú yīn gěi pín qióng de rén ; chāi qiǎn wǒ bào gào : bèi lǔ de dé shì fàng , xiā yǎn de dé kàn jiàn , jiào nà shòu yā zhì de dé zì yóu , bào gào shén yuè nà rén de xǐ nián .
The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives [lit. those who are captured], and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, To preach the acceptable year of the Lord.
Mandarin
他用水冲了把脸,然后刷牙。
他用水衝了把臉,然後刷牙。
tā yòng shuǐ chōng le bǎ liǎn , rán hòu shuā yá .
He splashed water on his face, then brushed his teeth.
Mandarin
他用棕色的纸把包裹包起来。
他用棕色的紙把包裹包起來。
tā yòng zōng sè de zhǐ bǎ bāo guǒ bāo qǐ lái .
He wrapped brown paper around the package.
Mandarin
于是,他用眼角的余光扫视了一下四周,发现旁边太监也纷纷向他使眼色,便顾左右而言他,用“人自然是怕鬼”的话敷衍了事。
於是,他用眼角的餘光掃視了一下四周,發現旁邊太監也紛紛向他使眼色,便顧左右而言他,用“人自然是怕鬼”的話敷衍了事。
yú shì , tā yòng yǎn jiǎo de yú guāng sǎo shì le yī xià sì zhōu , fā xiàn páng biān tài jiān yě fēn fēn xiàng tā shǐ yǎn sè , biàn gù zuǒ yòu ér yán tā , yòng “ rén zì rán shì pà guǐ ” de huà fū yǎn liǎo shì .
Thus, he scanned the surroundings with his peripheral vision and discovered that the eunuch beside him kept winking at him, so he tried to dodge the question and ended the discussion perfunctorily by saying, "People are naturally afraid of ghosts."
Mandarin
他用他的业余时间学习荷兰文。
他用他的業餘時間學習荷蘭文。
tā yòng tā de yè yú shí jiān xué xí hé lán wén .