[--]

Jyutping puk1 gaai1
Pinyin pū jiē

Definitions (CC-CEDICT)
  1. drop dead!
  2. go to hell!
  3. fuck you! (Cantonese)
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) fall on street
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、粗俗
    用​嚟​鬧​人​嘅​稱​呼​(​量​詞​:​個​/​條​)
    bastard; motherfucker; asshole
    • 屌,有條仆街朝早五點打嚟嘈醒我,一路都瞓唔返呀。
      屌,有条仆街朝早五点打嚟嘈醒我,一路都瞓唔返呀。
      diu2, jau5 tiu4 puk1 gaai1 ziu1 zou2 ng5 dim2 daa2 lai4 cou4 seng2 ngo5, jat1 lou6 dou1 fan3 m4 faan1 aa3.
      Fuck! A motherfucker called me at five a.m. in the morning and woke me up, and I couldn't go back to sleep.
  2. 近義詞
    冚家鏟、契弟、茂利、躝癱
  3. 動詞、粗俗
    喺​街上​跌親
    to fall on the ground
    • 今朝仆街,跌爛咗部電話。
      今朝仆街,跌烂咗部电话。
      gam1 ziu1 puk1 gaai1, dit3 laan6 zo2 bou6 din6 waa2.
      I fell off this morning and broke my phone.
  4. 動詞、粗俗
    喺​條​街​度​突然​死亡​、​橫屍​街頭​;​多數​用​嚟​詛咒​人​猝死
    to die suddenly on the street; usually used to curse at somebody, wishing them to drop dead
    • 仆街啦你!
      仆街啦你!
      puk1 gaai1 laa1 nei5!
      Go to hell!
  5. 動詞、粗俗
    遇到​啲​大​鑊​嘅​嘢​、​舐​嘢​、​面臨​不幸
    to face a misfortune; to be doomed
    • 今次佢仆硬街喇!
      今次佢仆硬街喇!
      gam1 ci3 keoi5 puk1 ngaang6 gaai1 laa3!
      He's gonna be doomed this time.
  6. 形容詞、粗俗
    形容​人賤格​、​冇​品
    (of personality) being a jerk; despicable
    • 佢明知人哋驚曱甴,仲呃人哋睇圖,真係好仆街。
      佢明知人哋惊曱甴,仲呃人哋睇图,真系好仆街。
      keoi5 ming4 zi1 jan4 dei6 geng1 gaat6 zaat2, zung6 ngaak1 jan4 dei6 tai2 tou4, zan1 hai6 hou2 puk1 gaai1.
      He tricked her into opening that page with pictures of cockroaches, knowing that she's scared of them. He's such a jerk.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, Cantonese, vulgar
    bitch; jerk (Classifier: 個/个 m; 條/条 m)
    • 你条仆街去死啦!
      你条仆街去死啦!
      nei5 tiu4 puk1 gaai1 heoi3 sei2 laa1!
      Go die, you bitch!
  2. verb, Cantonese, verb-object, vulgar
    go to hell
    • 你去仆街啦!
      你去仆街啦!
      nei5 heoi3 puk1 gaai1 laa1!
      Go to hell!
    • 仆你個街
      仆你个街
      puk1 nei5 go3 gaai1
      Up your ass!
  3. verb, Cantonese, Malaysia, Singapore, slang, verb-object
    to be broke; to have no money
    • 我仆街咗。
      我仆街咗。
      ngo5 puk1 gaai1 zo2.
      I am broke.
  4. verb, Cantonese, verb-object, vulgar
    to be condemned
    • 今次我仆街喇!
      今次我仆街喇!
      gam1 ci3 ngo5 puk1 gaai1 laa3!
      This time I'm fucked!
    • 睇人仆街最开心
      睇人仆街最开心
      tai2 jan4 puk1 gaai1 zeoi3 hoi1 sam1
      To see someone suffer is one of the most happy thing
  5. adj, Cantonese, vulgar
    despicable; contemptible; evil
    • 你班生意佬咁仆街嘅?
      你班生意佬咁仆街嘅?
      nei5 baan1 saang1 ji3 lou2 gam3 puk1 gaai1 ge2?
      Why are you businessmen so wicked?
  6. intj, Cantonese, vulgar
    damn; fuck it
    • 仆街!唔见咗条锁匙!
      仆街!唔见咗条锁匙!
      puk1 gaai1! m4 gin3 zo2 tiu4 so2 ci4!
      Fuck it, I lost my keys!
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    屌,边条仆街半夜三更打俾我呀?!
    屌,邊條仆街半夜三更打俾我呀?!
    diu2 , bin1 tiu4 puk1 gaai1 bun3 je6 saam1 gaang1 daa2 bei2 ngo5 aa3 ? !
    • Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
  2. Cantonese
    仆街,我将屋企条锁匙摆撚咗去边?
    仆街,我將屋企條鎖匙擺撚咗去邊?
    puk1 gaai1 , ngo5 zoeng3 uk1 kei2 tiu5 so2 si4 baai2 nan2 zo2 heoi3 bin1 ?
    • Shit, where the fuck did I put my home keys?
  3. Cantonese
    仆街,边撚个半夜三更打俾我呀?
    仆街,邊撚個半夜三更打俾我呀?
    puk1 gaai1 , bin1 nan2 go3 bun3 je6 saam1 gaang1 daa2 bei2 ngo5 aa3 ?
    • Dammit, who the hell's calling me in the middle of the night?
  4. Cantonese
    正仆街!
    正仆街!
    zing3 puk1 gaai1 !
    • Fuckin' asshole!
  5. Cantonese
    你正仆街嚟。
    你正仆街嚟。
    nei5 zing3 puk1 gaai1 lai4 。
    • You're a jerk.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你条仆街唔好去死?
    你條仆街唔好去死?
    nei5 tiu4 puk1 gaai1 m4 hou2 heoi3 sei2?
    • You bastard, go to hell!
  2. Cantonese
    仆街喇入咗掘头路,班黑帮就杀到喇。
    仆街喇入咗掘頭路,班黑幫就殺到喇。
    puk1 gaai1 laa3 jap6 zo2 gwat6 tau4 lou6, baan1 haak1 bong1 zau6 saat3 dou3 laa3.
    • Shit it's a dead end. The gang is chasing just behind!
  3. Cantonese
    正仆街!
    正仆街!
    zing3 puk1 gaai1!
    • What an asshole!
  4. Cantonese
    咁撚仆街都有嘅!
    咁撚仆街都有嘅!
    gam3 lan2 puk1 gaai1 dou1 jau5 ge2!
    • What a fucking jerk move.
  5. Cantonese
    佢个仆街,食完我只猪之后飞咗我。
    佢個仆街,食完我隻豬之後飛咗我。
    keoi5 go3 puk1 gaai1, sik6 jyun4 ngo5 zek3 zyu1 zi1 hau6 fei1 zo2 ngo5.
    • He's a bastard, he took my virginity and broke up with me right afterwards.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    你条仆街去死啦!
    你条仆街去死啦!
    nei5 tiu4 puk1 gaai1 heoi3 sei2 laa1!
    • Go die, you bitch!
  2. Cantonese
    你去仆街啦!
    你去仆街啦!
    nei5 heoi3 puk1 gaai1 laa1!
    • Go to hell!
  3. Cantonese
    我仆街咗。
    我仆街咗。
    ngo5 puk1 gaai1 zo2.
    • I am broke.
  4. Cantonese
    今次我仆街喇!
    今次我仆街喇!
    gam1 ci3 ngo5 puk1 gaai1 laa3!
    • This time I'm fucked!
  5. Cantonese
    睇人仆街最开心
    睇人仆街最开心
    tai2 jan4 puk1 gaai1 zeoi3 hoi1 sam1
    • To see someone suffer is one of the most happy thing