什 [-]
Jyutping
sap6
Pinyin
zá
-
character
Only used in 通什.
什 [-]
Jyutping
zaap6
Pinyin
shén
-
語素
用嚟食嘅動物內臟
entrails for food
-
牛雜
牛杂
ngau4 zaap6
beef entrails
-
豬雜
猪杂
zyu1 zaap6
pork entrails
-
語素
乜都有啲嘅
some of everything
-
雜錦
杂锦
zaap6 gam2
assorted
-
參看
雜
什 [-]
Jyutping
sap6
Pinyin
shén
-
ten (used in fractions and multiples)
-
character
Only used in 什麼/什么 (shénme).
-
file of ten soldiers
-
mixed, miscellaneous
-
Cangjie Input
OJ
-
HSK3 一级汉字表 #195
-
HSK3 初等手写字表 #197
什 [-]
Jyutping
sap6
Pinyin
shí
-
ten (used in fractions, writing checks etc)
-
assorted
-
miscellaneous
-
character, obsolete
troop of ten men
-
character
miscellaneous; assorted
-
character
a surname
-
character, obsolete
set of ten poems
-
character, obsolete
ten families
什 [-]
Jyutping
sam6
Pinyin
shén
-
Mandarin
你在干什么啊?
你在干什麼啊?
nǐ zài gàn shén me a ?
-
What are you doing?
-
What are you doing right now?
-
Whatcha making?
-
What're you doing?
-
What've you been doing?
-
Mandarin
这是什么啊?
這是什麼啊?
zhè shì shén me a ?
-
What is it?
-
What is he?
-
What is this?
-
What's this?
-
What is that?
-
What is that thing?
-
What on earth is this?
-
Mandarin
我不知道应该说什么才好。
我不知道應該說什麼才好。
wǒ bù zhī dào yīng gāi shuō shén me cái hǎo 。
-
I'm at a loss for words.
-
I just don't know what to say.
-
Words fail me.
-
I am at a loss for words.
-
I don't know what to say.
-
I don't know what I should say.
-
I have no words.
-
I am speechless.
-
I'm lost for words.
-
I can't find the words.
-
Mandarin
我只是不知道应该说什么而已……
我只是不知道應該說什麼而已……
wǒ zhǐ shì bù zhī dào yīng gāi shuō shén me ér yǐ ……
-
I just don't know what to say.
-
What should I say?
-
I simply don't know what to say...
-
I don't know what to say...
-
I simply don't know what to tell...
-
Mandarin
刚才我的麦克风没起作用,不知道为什么。
剛才我的麥克風沒起作用,不知道為什麼。
gāng cái wǒ de mài kè fēng méi qǐ zuò yòng , bù zhī dào wèi shén me 。
-
For some reason the microphone didn't work earlier.
-
十万个为什么
十萬個為什麼
-
One Hundred Thousand Whys
-
Cantonese
喀什噶尔
喀什噶爾
haak3 sap6 gaa1 ji5
-
Kashgar/Qeshqer/Kashi, a city in the west of Xinjiang
-
Mandarin
耶和华神对女人说:“你做的是什么事呢?”女人说:“那蛇引诱我,我就吃了。”
耶和華神對女人説:“你做的是什麼事呢?”女人説:“那蛇引誘我,我就吃了。”
yē hé huá shén duì nǚ rén shuō : “ nǐ zuò de shì shèn me shì ne ? ” nǚ rén shuō : “ nà shé yǐn yòu wǒ , wǒ jiù chī le . ”
-
And the Lord God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
-
Mandarin
我不知道他是什么人。
我不知道他是什麼人。
wǒ bù zhī dào tā shì shén me rén .
-
I don't know what kind of person he is.
-
Mandarin
要叫什么水?
要叫什麼水?
yào jiào shén me shuǐ ?
-
What beverage do you want to order?
-
Mandarin
耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。
耶和華神對女人説,你作的是什麼事呢?女人説,那蛇引誘我,我就吃了。
yē hé huá shén duì nǚ rén shuō , nǐ zuò de shì shén me shì ne ? nǚ rén shuō , nà shé yǐn yòu wǒ , wǒ jiù chī le .
-
And the Lord God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
-
Mandarin
你在做什么?
你在做什麼?
nǐ zài zuò shén me ?