[--]

Jyutping jan4 lei4
Pinyin rén lí

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    用​嚟​命令​人過​嚟​(​服務​)​嘅​講​法
    an expression used to command someone to come (and serve)
    • 人嚟!幫我捉住佢!
      人嚟!帮我捉住佢!
      jan4 lai4! bong1 ngo5 zuk1 zyu6 keoi5!
      Come! Help me get him!

[--]

Jyutping jan4 lai4
Pinyin rén lí

Definitions (CC-CANTO)
  1. summoning one to come and serve
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    用​嚟​命令​人過​嚟​(​服務​)​嘅​講​法
    an expression used to command someone to come (and serve)
    • 人嚟!幫我捉住佢!
      人嚟!帮我捉住佢!
      jan4 lai4! bong1 ngo5 zuk1 zyu6 keoi5!
      Come! Help me get him!
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    如果我唔喺度𠮶阵有人嚟揾我,唔该你话佢知我好快返嚟。
    如果我唔喺度嗰陣有人嚟搵我,唔該你話佢知我好快返嚟。
    jyu4 gwo2 ngo5 m4 hai2 dou6 go2 zan6 jau5 jan4 lai4 wan2 ngo5 , m4 goi1 nei5 waa2 keoi5 zi1 ngo5 hou3 faai3 faan2 lai4 。
    • Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
  2. Cantonese
    我谂佢系聪明人嚟嘅。
    我諗佢係聰明人嚟嘅。
    ngo5 nam2 keoi5 hai6 cung1 ming4 jan4 lai4 ge3 。
    • I believe he is an intelligent person.
  3. Cantonese
    「呢个人系边个嚟㗎?」「呢个唔系人嚟㗎,系我构思出嚟嘅机械人嚟㗎!」
    「呢個人係邊個嚟㗎?」「呢個唔係人嚟㗎,係我構思出嚟嘅機械人嚟㗎!」
    「 nei4 go3 jan4 hai6 bin1 go3 lai4 gaa3 ? 」 「 nei4 go3 m4 hai6 jan4 lai4 gaa3 , hai6 ngo5 gau3 si1 ceot1 lai4 ge3 gei1 haai6 jan4 lai4 gaa3 ! 」
    • "Who's this man?" "That's not a man. It's a robot I thought up!"
  4. Cantonese
    你知唔知上个礼拜个舞会有几多人嚟咗呀?
    你知唔知上個禮拜個舞會有幾多人嚟咗呀?
    nei5 zi1 m4 zi1 soeng6 go3 lai5 baai3 go3 mou5 wui2 jau5 gei2 do1 jan4 lai4 zo2 aa3 ?
    • Do you know how many people turned up at the dance last week?
  5. Cantonese
    寻日净系得几个人嚟咗开会。
    尋日淨係得幾個人嚟咗開會。
    cam4 jat6 zeng6 hai6 dak1 gei2 go3 jan4 lai4 zo2 hoi1 wui2 。
    • Only a few people came to the meeting yesterday.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    上斜对于部份人嚟讲有啲辛苦。
    上斜對於部份人嚟講有啲辛苦。
    soeng5 ce3 deoi3 jyu1 bou6 fan6 jan4 lei4 gong2 jau5 di1 san1 fu2.
    • It is a bit difficult for some people to walk uphill.
  2. Cantonese
    对于好多老一辈嘅香港人嚟讲,四大天王等嘅歌星都好值得回味。
    對於好多老一輩嘅香港人嚟講,四大天王等嘅歌星都好值得回味。
    deoi3 jyu1 hou2 do1 lou5 jat1 bui3 ge3 hoeng1 gong2 jan4 lei4 gong2, sei3 daai6 ting1 wong4 dang2 ge3 go1 sing1 dou1 hou2 zik6 dak1 wui4 mei6.
    • For many older Hongkongers, singers like the Four Heavenly Kings are fond memories to reminisce.
  3. Cantonese
    政府推算新年假期会有十万人嚟旅游。
    政府推算新年假期會有十萬人嚟旅遊。
    zing3 fu2 teoi1 syun3 san1 nin4 gaa3 kei4 wui5 jau5 sap6 maan6 jan4 lai4 leoi5 jau4.
    • The government estimates that there will be 100,000 visitors during the New Year holiday.
  4. Cantonese
    你正一閪女人嚟。
    你正一閪女人嚟。
    nei5 zing1 jat1 hai1 neoi5 jan2 lai4.
    • You are such a cunt.
  5. Cantonese
    条渠塞咗,要揾人嚟通渠。
    條渠塞咗,要揾人嚟通渠。
    tiu4 keoi4 sak1 zo2, jiu3 wan2 jan4 lai4 tung1 keoi4.
    • The clog is lodged, we need to find someone to dislodge it.
Examples (None)
  1. Cantonese
    得𠮶四个人嚟踢波,我哋踢半场算啦。
    得嗰四個人嚟踢波,我哋踢半場算啦。
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    佢到底系咩人嚟㗎?
    佢到底系咩人嚟㗎?
    keoi5 dou3 dai2 hai6 me1 jan4 lai4 gaa3?
    • Exactly what kind of person is he?
  2. Cantonese
    住响你屋企个陈先生系边度人嚟㗎?
    住响你屋企个陈先生系边度人嚟㗎?
    zyu6 hoeng2 nei5 uk1 kei5 go3 can4 sin1 saang1 hai6 bin1 dou6 jan4 lai4 gaa3?
    • Where is that Mr. Chan who lives at your house from?
  3. Cantonese
    今晚多咗两个人嚟黐餐,睇嚟要煲多一唛米至够。
    今晚多咗两个人嚟黐餐,睇嚟要煲多一唛米至够。
    gam1 maan5 do1 zo2 loeng5 go3 jan4 lai4 ci1 caan1, tai2 lai4 jiu3 bou1 do1 jat1 mak1 mai5 zi3 gau3.
    • Since two more people are coming over for dinner tonight, it seems like we'll need to cook one more can of rice to have enough.
  4. Cantonese
    佢系咪本地人嚟㗎?
    佢系咪本地人嚟㗎?
    keoi5 hai6 mai6 bun2 dei6 jan4 lai4 gaa3?
    • Is he a local?
  5. Cantonese
    架车死咗火嘅话,就要揾人嚟拖车喇。
    架车死咗火嘅话,就要揾人嚟拖车喇。
    gaa3 ce1 sei2 zo2 fo2 ge3 waa2, zau6 jiu3 wan2 jan4 lai4 to1 ce1 laa3.
    • If the car stops working, you have to get someone to tow it away.