人和 [--]
Jyutping
jan4 wo4
Pinyin
rén hú
-
noun
hand of man, declaring a win by a discarded tile during the first go around of play; one of the limit hands in mahjong
-
noun, Singapore
hand of man, declaring a win by a discarded tile other than by the dealer during the first go around of play before the player's first turn; one of the limit hands in mahjong
人和 [--]
Jyutping
jan4 wo4
Pinyin
rén hé
-
to win the hearts of general public
-
noun, literary
harmony among people; unity of people
-
name
Renhe (a town in Baiyun district, Guangzhou, Guangdong, China)
-
Mandarin
这男人和他妻子互相帮助。
這男人和他妻子互相幫助。
zhè nán rén hé tā qī zǐ hù xiāng bāng zhù 。
-
The man and his wife helped each other.
-
Mandarin
在公车上,一个陌生人和我说了话。
在公車上,一個陌生人和我説了話。
zài gōng chē shàng , yí gè mò shēng rén hé wǒ shuō le huà 。
-
A stranger spoke to me on the bus.
-
Mandarin
在这个城市,白人和黑人间的争端愈演愈烈。
在這個城市,白人和黑人間的爭端愈演愈烈。
zài zhè ge chéng shì , bái rén hé hēi rén jiān de zhēng duān yù yǎn yù liè 。
-
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
-
Mandarin
客人和售货员打了2小时电话。
客人和售貨員打了2小時電話。
kè rén hé shòu huò yuán dǎ le 2 xiǎo shí diàn huà 。
-
The customer has been on the phone with the salesman for two hours.
-
The customer and the salesman spoke for two hours on the phone.
-
Mandarin
人类有思考和说话的能力,动物却没有。这就是人和动物的分别。
人類有思考和說話的能力,動物卻沒有。這就是人和動物的分別。
rén lèi yǒu sī kǎo hé shuō huà de néng lì , dòng wù què méi yǒu 。 zhè jiù shì rén hé dòng wù de fēn bié 。
-
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
-
Cantonese
对人和颜悦色,人都会受欢迎啲。
對人和顏悦色,人都會受歡迎啲。
deoi3 jan4 wo4 ngaan4 jyut6 sik1, jan4 dou1 wui5 sau6 fun1 jing4 di1.
-
If you keep a pleasant countenance, you will become more popular.
-
Cantonese
一家人和睦啲啦,一日到黑家嘈屋闭噉好得意咖咩?
一家人和睦啲啦,一日到黑家嘈屋閉噉好得意咖咩?
-
It's better to live harmonously as a family, is it really that fun to quarrel day and night within a household?
-
Cantonese
我哋一家人和睦共处。
我哋一家人和睦共處。
ngo5 dei6 jat1 gaa1 jan4 wo4 muk6 gung6 cyu5.
-
Our family members live in peace and harmony.
-
Cantonese
天时地利人和
天時地利人和
-
good timing, geographical convenience and good human relations.
-
Mandarin
我工资就五千块,他买件衣服就一万块。人和人的差距真是太大了。
我工資就五千塊,他買件衣服就一萬塊。人和人的差距真是太大了。
wǒ gōng zī jiù wǔ qiān kuài , tā mǎi jiàn yī fú jiù yī wàn kuài . rén hé rén de chā jù zhēn shì tài dà le .
-
My salary is only five thousand yuan, and he buys clothes that are as much as ten thousand yuan. The disparity between people truly is too large.
-
Mandarin
天时地利人和加努力 女排的这枚金牌命中注定
天時地利人和加努力 女排的這枚金牌命中註定
tiān shí dì lì rén hé jiā nǔ lì , nǚ pái de zhè méi jīn pái mìng zhōng zhù dìng
-
With a little luck and some hard work, the women's volleyball team will be a shoe-in for the gold medal.
-
Mandarin
一群朋友郊游,我领头在狭窄的阡陌上走,怎料迎面来了几头耕牛,狭道容不下人和牛,终有一方要让路。
一羣朋友郊遊,我領頭在狹窄的阡陌上走,怎料迎面來了幾頭耕牛,狹道容不下人和牛,終有一方要讓路。
yī qún péng you jiāo yóu , wǒ lǐng tóu zài xiá zhǎi de qiān mò shàng zǒu , zěn liào yíng miàn lái le jǐ tóu gēng niú , xiá dào róng bù xià rén hé niú , zhōng yǒu yī fāng yào ràng lù .
-
A group of friends went for an outing and I was leading them through the narrow crisscrossing footpaths between fields. No one would have expected that there would be several oxen in our path and that the path wasn't big enough for both man and ox: in the end, one side would be forced to make way for the other.
-
Mandarin
太阳湖拥有18亿立方库容,湖内山岛相连,沟壑纵横,鹭鸟栖息,农家别墅在山岛水雾间形成天人和一的居游妙处。
太陽湖擁有18億立方庫容,湖內山島相連,溝壑縱橫,鷺鳥棲息,農家別墅在山島水霧間形成天人和一的居遊妙處。
tài yáng hú yōng yǒu 1 8 yì lì fāng kù róng , hú nèi shān dǎo xiàng lián , gōu hè zòng héng , lù niǎo qī xī , nóng jiā bié shù zài shān dǎo shuǐ wù jiān xíng chéng tiān rén hé yī de jū yóu miào chù .
-
Taiyang Lake has a storage capacity of 18 billion cubic meters. The interconnected mountains and islands, plentiful ravines, peacefully resting egrets, and farmers' houses in the midst of the water and mist form a tranquil, riveting and ideal living environment for people.
-
Mandarin
特别是文化人和青年学生,感觉锐敏,首当其冲。
特別是文化人和青年學生,感覺鋭敏,首當其衝。
tè bié shì wén huà rén hé qīng nián xué shēng , gǎn jué ruì mǐn , shǒu dāng qí chōng .
-
Most susceptible, and the first to be affected, are the intellectuals and the young students.