[--]

Jyutping gaau1 lau4
Pinyin jiāo liú

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to exchange
  2. exchange
  3. communication
  4. interaction
  5. to have social contact (with sb)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    透過​人同​人​之​間​嘅​互​動​同埋​溝通​,​大家​都將​自己​有​嘅​、​非物​質​嘅​嘢​同​對​方​分享​嘅​一​個​過​程​(​量​詞​:​次​)
    exchange
    • 文化交流
      文化交流
      man4 faa3 gaau1 lau4
      cultural exchange
    • 海外交流團
      海外交流团
      hoi2 ngoi6 gaau1 lau4 tyun4
      overseas exchange tour
  2. 動詞
    同人​互動​、​溝通​,​分享​各自​嘅​意念
    to exchange; to communicate
    • 得閒可以交流下。
      得闲可以交流下。
      dak1 haan4 ho2 ji5 gaau1 lau4 haa5.
      Let's share views when we have spare time.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, of rivers
    to converge and flow; to interflow; to flow together
  2. verb
    to exchange; to interchange; to communicate
    (syn.) 過從, 過往, 來往, 交游, 應酬, 交际, 溝通, 沟通, 往來, 社交, 交遊, 周旋, 过从, 过往, 往来, 交際, 打交道, 交往, 来往, 鋪排, 应酬
    • 開展對外文化交流
      开展对外文化交流
      kāi zhǎn duì wài wén huà jiāo liú
      to conduct cultural exchange with other countries
    • 思想交流
      思想交流
      sī xiǎng jiāo liú
      exchange of ideas
    • 人文交流
      人文交流
      rén wén jiāo liú
      people-to-people exchange
    • 交流工具
      交流工具
      jiāo liú gōng jù
      means of communication
    • 學術交流
      学术交流
      xué shù jiāo liú
      academic exchange
    • 交流障礙
      交流障碍
      jiāo liú zhàn gài
      communication impairment
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #352
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    很可能他们的交流比我们想的更复杂。
    很可能他們的交流比我們想的更復雜。
    hěn kě néng tā men de jiāo liú bǐ wǒ men xiǎng de gèng fù zá 。
    • Their communication may be much more complex than we thought.
  2. Mandarin
    Ted最终能用日语交流他的想法了。
    Ted最終能用日語交流他的想法了。
    ted zuì zhōng néng yòng rì yǔ jiāo liú tā de xiǎng fǎ le 。
    • Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.
  3. Mandarin
    改变世界的是交流,不是信息。
    改變世界的是交流,不是信息。
    gǎi biàn shì jiè de shì jiāo liú , bú shi xìn xī 。
    • What changes the world is communication, not information.
  4. Mandarin
    演说家为了征服他的听众,不惜使用他在交流课上学到的修辞技巧。
    演説家為了征服他的聽眾,不惜使用他在交流課上學到的修辭技巧。
    yǎn shuō jiā wèi le zhēng fú tā de tīng zhòng , bù xī shǐ yòng tā zài jiāo liú kè shàng xué dào de xiū cí jì qiǎo 。
    • To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.
  5. Mandarin
    为了详述它们的价值观,公司常常在它们的册子里,在网站上或者在办公室里挂着有五到十个“目标宣言”的单子,作为一种对雇员、顾客和民众的交流。
    為了詳述它們的價值觀,公司常常在它們的冊子裏,在網站上或者在辦公室裏掛着有五到十個“目標宣言”的單子,作為一種對僱員、顧客和民眾的交流。
    wèi le xiáng shù tā men de jià zhí guān , gōng sī cháng cháng zài tā men de cè zi lǐ , zài wǎng zhàn shàng huò zhě zài bàn gōng shì lǐ guà zhe yǒu wǔ dào shí gè “ mù biāo xuān yán ” de dān zǐ , zuò wéi yī zhǒng duì gù yuán 、 gù kè hé mín zhòng de jiāo liú 。
    • Businesses often have a list of 5-10 'mission statements' featured in their brochures, on their websites or hanging in their office detailing the values they hold as a form of communication to their employees, their clients and the public.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    今次个交流团有十五个学生参加,仲有两个老师带队。
    今次個交流團有十五個學生參加,仲有兩個老師帶隊。
    gam1 ci3 go3 gaau1 lau4 tyun4 jau5 sap6 ng5 go3 hok6 saang1 caam1 gaa1, zung6 jau5 loeng5 go3 lou5 si1 daai3 deoi2.
    • Fifteen students joined the exchange programme. In addition, two teachers acted as group leaders.
  2. Cantonese
    有好多艺术家系画廊交流紧心得。
    有好多藝術家係畫廊交流緊心得。
    jau5 hou2 do1 ngai6 seot6 gaa1 hai2 waa2 long4 gaau1 lau4 gan2 sam1 dak1.
    • Many artists are communicating in the gallery.
  3. Cantonese
    呢个系学术交流会,唔使喺大酒店开咁铺张。
    呢個係學術交流會,唔使喺大酒店開咁鋪張。
    lei1 go3 hai6 hok6 seok6 gaau1 lau4 wui2, mm4 sai2 hai2 daai6 zau2 dim3 hoi1 gam3 pou1 zoeng1
    • This is an academic conference. We don't need to be such showy to hold it in a grand hotel.
  4. Cantonese
    交流电
    交流電
    gaau1 lau4 din6
    • alternating current
  5. Cantonese
    通过交流,两地学生加深咗了解。
    通過交流,兩地學生加深咗了解。
    tung1 gwo3 gaau1 lau4, loeng5 dei6 hok6 saang1 gaa1 sam1 zo2 liu5 gaai2.
    • Through the exchange, students from both places reach a deeper understanding.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    利用网络资料自主学习、通过伪声群进行同好交流、请“大佬”带。
    利用網絡資料自主學習、通過偽聲羣進行同好交流、請“大佬”帶。
    lì yòng wǎng luò zī liào zì zhǔ xué xí , tōng guò wěi shēng qún jìn xíng tóng hào jiāo liú , qǐng “ dà lǎo ” dài .
    • X
  2. Mandarin
    开展对外文化交流
    開展對外文化交流
    kāi zhǎn duì wài wén huà jiāo liú
    • to conduct cultural exchange with other countries
  3. Mandarin
    思想交流
    思想交流
    sī xiǎng jiāo liú
    • exchange of ideas
  4. Mandarin
    人文交流
    人文交流
    rén wén jiāo liú
    • people-to-people exchange
  5. Mandarin
    交流工具
    交流工具
    jiāo liú gōng jù
    • means of communication