[--]

Jyutping ji6 jyun4
Pinyin èr yuán

Definitions (CC-CEDICT)
  1. duality
  2. dual
  3. bipolar
  4. binary
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    亚历克斯是非二元性别。
    亞歷克斯是非二元性別。
    yà lì kè sī shì fēi èr yuán xìng bié 。
    • Alex is non-binary.
    • Alex is nonbinary.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    二是农民运动起后,谷子价廉,去春每担六元的,去冬只二元,民食问题不如从前那样严重。
    二是農民運動起後,穀子價廉,去春每擔六元的,去冬只二元,民食問題不如從前那樣嚴重。
    èr shì nóng mín yùn dòng qǐ hòu , gǔ zi jià lián , qù chūn měi dàn liù yuán de , qù dōng zhǐ èr yuán , mín shí wèn tí bù rú cóng qián nà yàng yán zhòng .
    • Second, since the rise of the peasant movement the price of grain has dropped – it was six yuan a picul last spring but only two yuan last winter – and the problem of food has become less serious for the people.
  2. Mandarin
    反对这种摆法,一定要走到二元论或多元论,而其实质就像托洛茨基那样:“政治——马克思主义的;艺术——资产阶级的。”
    反對這種擺法,一定要走到二元論或多元論,而其實質就像托洛茨基那樣:“政治——馬克思主義的;藝術——資產階級的。”
    fǎn duì zhè zhǒng bǎi fǎ , yī dìng yào zǒu dào èr yuán lùn huò duō yuán lùn , ér qí shí zhì jiù xiàng tuō luò cí jī nà yàng : “ zhèng zhì — mǎ kè sī zhǔ yì de ; yì shù — zī chǎn jiē jí de . ”
    • Opposition to this arrangement is certain to lead to dualism or pluralism, and in essence amounts to “politics—Marxist, art—bourgeois”, as with Trotsky.
  3. Mandarin
    身份证件上显示的性别信息,可选择男性“M”、女性“F”、或“X”,包括跨性别者、非二元性别者,双灵人和双性人以及不愿意公开性别的人;[…[[#Chinese|]]]
    身份證件上顯示的性別信息,可選擇男性“M”、女性“F”、或“X”,包括跨性別者、非二元性別者,雙靈人和雙性人以及不願意公開性別的人;[…[[#Chinese|]]]
    shēn fèn zhèng jiàn shàng xiǎn shì de xìng bié xìn xī , kě xuǎn zé nán xìng “ M ” , nǚ xìng “ F ” , huò “ X ” , bāo kuò kuà xìng bié zhě , fēi èr yuán xìng bié zhě , shuāng líng rén hé shuāng xìng rén yǐ jí bù yuàn yì gōng kāi xìng bié de rén ; …
    • When gender identity information is displayed on an ID, customers will have the option to choose male ‘M’; female ‘F’, or ‘X’ which includes Trans, Non-Binary, Two-Spirit, and Binary people and people who don’t want to disclose their gender identity; […]
  4. Mandarin
    报道称,科尔是女性,但她自认为是一名“非二元性别者”。
    報道稱,科爾是女性,但她自認為是一名“非二元性別者”。
    bào dào chēng , kē ěr shì nǚ xìng , dàn tā zì rèn wèi shì yī míng “ fēi èr yuán xìng bié zhě ” .
    • The news report says that [Satchuel] Cole is a woman, but she identifies herself as a “non-binary person”.