[--]

Jyutping si6 tau4 po4
Pinyin shì tóu pó

Definitions (CC-CANTO)
  1. (n. / appellation) refers to the boss or the head of a department who is a female; refers to the boss' wife; a humuorous term to refer to the queen of England, namely Elizabeth II.
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    女性​老​闆​(​女事頭​)​,​或者​老​闆​嘅​老婆​(​量​詞​:​個​)
    female employer or shop owner, or the wife of the employer or shop owner; "boss lady"; also used as a form of address
    • 事頭婆,菜芯幾錢斤呀?
      事头婆,菜芯几钱斤呀?
      si6 tau4 po4, coi3 sam1 gei2 cin2 gan1 aa3?
      How much is a catty of choy sum, boss?
  2. 名詞
    香港​人​對​英​女皇​嘅​稱​呼​,​因為​英皇​或英​女皇​係​殖民地​時代​香港​名義​上​嘅​元首
    a term used by Hongkongers to refer to the Queen Elizabeth II of the United Kingdom
    • 以前事頭婆生日有假放㗎!
      以前事头婆生日有假放㗎!
      ji5 cin4 si6 tau4 po4 saang1 jat6 jau5 gaa3 fong3 gaa3!
      We used to have a public holiday on the Queen's birthday!
  3. 近義詞
    老闆娘
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, Cantonese, Hong-Kong, slang
    Queen of England, especially Elizabeth II
  2. noun, Cantonese
    proprietress; boss's wife; female boss
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 老闆娘 – 老板娘
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    事头婆,菜芯几钱斤呀?
    事頭婆,菜芯幾錢斤呀?
    si6 tau4 po4, coi3 sam1 gei2 cin2 gan1 aa3?
    • How much is a catty of choy sum, boss?
  2. Cantonese
    以前事头婆生日有假放㗎!
    以前事頭婆生日有假放㗎!
    ji5 cin4 si6 tau4 po4 saang1 jat6 jau5 gaa3 fong3 gaa3!
    • We used to have a public holiday on the Queen's birthday!
  3. Cantonese
    事头婆开口埋口都攞老细个名嚟挞我,叫我做呢样做𠮶样。
    事頭婆開口埋口都攞老細個名嚟撻我,叫我做呢樣做嗰樣。
    si6 tau4 po4 hoi1 hau2 maai4 hau2 dou1 lo2 lou5 sai3 go3 meng2 lai4 daat3 ngo5, giu3 ngo5 zou6 ni1 joeng6 zou6 go2 joeng6.
    • My boss's wife keeps on ordering me to do this and that by mentioning my boss's name.
  4. Cantonese
    事头婆
    事頭婆
    si6 tau4 po4
    • female boss