事情 [--]
Jyutping
si6 cing4
Pinyin
shì qíng
-
noun, countable
matter; affair; something; business; thing; stuff (Classifier: 件)
(syn.) 问题, 事宜, 問題, 事項, 事项
-
找到事情的根源
找到事情的根源
zhǎo dào shì qíng de gēn yuán
to get to the root of the matter
-
世界上最可悲的事情,莫過於你喜歡他,他卻只把你當朋友。
世界上最可悲的事情,莫过于你喜欢他,他却只把你当朋友。
shì jiè shàng zuì kě bēi de shì qíng , mò guò yú nǐ xǐ huān tā , tā què zhǐ bǎ nǐ dāng péng yǒu .
The saddest thing in the world is liking someone but they only see you as a friend.
-
處理事情
处理事情
chǔ lǐ shì qíng
to handle a matter
-
我要去辦點事情了。
我要去办点事情了。
wǒ yào qù bàn diǎn shì qíng le .
I need to go take care of something.
-
事情發生在去年夏天。
事情发生在去年夏天。
shì qíng fā shēng zài qù nián xià tiān .
It happened last summer.
-
noun, uncountable
mistake; accident
-
出事情
出事情
chū shì qíng
to make a mistake
-
noun, uncountable
job; task; work
-
找事情做
找事情做
zhǎo shì qíng zuò
to look for work
事情 [--]
Jyutping
si6 cing4
Pinyin
shì qing
-
affair
-
matter
-
thing
-
business
-
CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1]
-
名詞
事物嘅實際情形(量詞:件)
affair; matter
-
呢件事情唔係你想像中咁簡單。
呢件事情唔系你想像中咁简单。
ne1 gin6 si6 cing4 m4 hai6 nei5 soeng2 zoeng6 zung1 gam3 gaan2 daan1.
This matter is not as simple as you thought.
-
noun, countable
matter; affair; something; business; thing; stuff (Classifier: 件)
(syn.) 问题, 事宜, 問題, 事項, 事项
-
找到事情的根源
找到事情的根源
zhǎo dào shì qíng de gēn yuán
to get to the root of the matter
-
世界上最可悲的事情,莫過於你喜歡他,他卻只把你當朋友。
世界上最可悲的事情,莫过于你喜欢他,他却只把你当朋友。
shì jiè shàng zuì kě bēi de shì qíng , mò guò yú nǐ xǐ huān tā , tā què zhǐ bǎ nǐ dāng péng yǒu .
The saddest thing in the world is liking someone but they only see you as a friend.
-
處理事情
处理事情
chǔ lǐ shì qíng
to handle a matter
-
我要去辦點事情了。
我要去办点事情了。
wǒ yào qù bàn diǎn shì qíng le .
I need to go take care of something.
-
事情發生在去年夏天。
事情发生在去年夏天。
shì qíng fā shēng zài qù nián xià tiān .
It happened last summer.
-
noun, uncountable
mistake; accident
-
出事情
出事情
chū shì qíng
to make a mistake
-
noun, uncountable
job; task; work
-
找事情做
找事情做
zhǎo shì qíng zuò
to look for work
-
Mandarin
生活就是当你忙著进行你的计划时总有其他的事情发生。
生活就是當你忙著進行你的計劃時總有其他的事情發生。
shēng huó jiù shì dāng nǐ máng zhù jìn xíng nǐ de jì huà shí zǒng yǒu qí tā de shì qing fā shēng 。
-
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
-
Mandarin
我跟父母讲了留学的事情。
我跟父母講了留學的事情。
wǒ gēn fù mǔ jiǎng le liú xué de shì qing 。
-
I talked with my parents about my studying abroad.
-
Mandarin
你从来没时间处理重要的事情!
你從來沒時間處理重要的事情!
nǐ cóng lái méi shí jiān chǔ lǐ zhòng yào de shì qing !
-
You never have time for important things!
-
Mandarin
这几天我脑袋里的事情太多了。
這幾天我腦袋裏的事情太多了。
zhè jǐ tiān wǒ nǎo dai lǐ de shì qing tài duō le 。
-
I have too many things on my mind these days.
-
Mandarin
我深信事情会往更好的方向转变。
我深信事情會往更好的方向轉變。
wǒ shēn xìn shì qing huì wǎng gèng hǎo de fāng xiàng zhuǎn biàn 。
-
I am convinced that things will change for the better.
-
Cantonese
记载事情嘅经过
記載事情嘅經過
gei3 zoi3 si6 cing4 ge3 ging1 gwo3
-
to record the course of the incident
-
Cantonese
呢件事情唔系你想像中咁简单。
呢件事情唔係你想像中咁簡單。
ne1 gin6 si6 cing4 m4 hai6 nei5 soeng2 zoeng6 zung1 gam3 gaan2 daan1.
-
This matter is not as simple as you thought.
-
Cantonese
事情嘅发展正如我所料。
事情嘅發展正如我所料。
si6 cing4 ge3 faat3 zin2 zing3 jyu4 ngo5 so2 liu6.
-
Things turned out just as I expected.
-
Cantonese
喺事情起首,冇人估到会变成噉。
喺事情起首,冇人估到會變成噉。
hai2 si6 cing4 hei2 sau2, mou5 jan4 gu2 dou3 wui5 bin3 sing4 gam2.
-
When it began, no one knew that things would turn out like this.
-
Cantonese
事情已经有咗定局,就唔好再谂喇。
事情已經有咗定局,就唔好再諗喇。
si6 cing4 ji5 ging1 jau5 zo2 ding6 guk6, zau6 m4 hou2 zoi3 nam2 laa3.
-
The matter has been settled. Don't think about it again.
-
Mandarin
我问他那个事情、你告诉人家没有、他前仰儿后合的、直瞪着俩眼睛、一声儿不言语。
我问他那个事情、你告诉人家没有、他前仰儿后合的、直瞪着俩眼睛、一声儿不言语。
wǒ wèn tā nèi ge shì qing , nǐ gào su rén jia méi yǒu , tā qián yǎng r5 hòu hé de , zhí dèng zhe liǎ yǎn jing , yī shēng r5 bù yán yu .
-
I asked him if he had given the orders I desired, and he stared straight at me [with both eyes], heeling and lurching to and fro, without answering a word.
-
Mandarin
把事情弄僵
把事情弄僵
bǎ shì qíng nòng jiāng
-
to bring things into a deadlock
-
Mandarin
有件事情我想同你商量一下。
有件事情我想同你商量一下。
yǒu jiàn shì qíng wǒ xiǎng tóng nǐ shāng liàng yī xià .
-
Mandarin
找到事情的根源
找到事情的根源
zhǎo dào shì qíng de gēn yuán
-
to get to the root of the matter
-
Mandarin
翠翠瞥了祖父一眼,见他眼睛红红的,知道他喝了酒,且有了点事情不高兴,心中想:“谁撩你生气?”
翠翠瞥了祖父一眼,見他眼睛紅紅的,知道他喝了酒,且有了點事情不高興,心中想:“誰撩你生氣?”
cuì cuì piē le zǔ fù yī yǎn , jiàn tā yǎn jīng hóng hóng de , zhī dào tā hē le jiǔ , qiě yǒu le diǎn shì qíng bù gāo xìng , xīn zhōng xiǎng : “ shéi liáo nǐ shēng qì ? ”