[-]

Jyutping si6 mou6
Pinyin shì wù

Definitions (CC-CEDICT)
  1. (political, economic etc) affairs
  2. work
  3. transaction (as in a computer database)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    公事​上​嘅​工作​、​作業​、​程序
    (of a workplace or business) work; routine; affairs
    • 日常事務
      日常事务
      jat6 soeng4 si6 mou6
      daily routine; day-to-day tasks
    • 事務處
      事务处
      si6 mou6 cyu3
      affairs office
    • 事務律師
      事务律师
      si6 mou6 leot6 si1
      solicitor; literally: affairs lawyer
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, literary
    secular affairs; worldly affairs
  2. noun
    general affairs
    (syn.) 总务, 總務
    • 涉外事務
      涉外事务
      shè wài shì wù
      foreign affairs
  3. noun
    routine work
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #3735
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他知道很多外国事务。
    他知道很多外國事務。
    tā zhī dào hěn duō wài guó shì wù 。
    • He knows a lot about foreign affairs.
  2. Mandarin
    罗素是一个极出色的哲学家,可是他对日常生活中的事务却是一窍不通。
    羅素是一個極出色的哲學家,可是他對日常生活中的事務卻是一竅不通。
    luó sù shì yí gè jí chū sè de zhé xué jiā , kě shì tā duì rì cháng shēng huó zhòng dì shì wù què shì yī qiào bù tōng 。
    • Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
  3. Mandarin
    你没有干涉他人事务的权力。
    你沒有干涉他人事務的權力。
    nǐ méi yǒu gān shè tā rén shì wù de quán lì 。
    • You have no right to interfere in other people's affairs.
  4. Mandarin
    你最好不要插手别人的事务。
    你最好不要插手別人的事務。
    nǐ zuì hǎo bù yào chā shǒu bié ren de shì wù 。
    • It's best if you don't poke your nose into other people's business.
  5. Mandarin
    斯蒂芬·奥布莱恩,联合国负责人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员,声称在也门、索马里、南苏丹和尼日利亚,超过2000万人面临饥荒的威胁。
    斯蒂芬·奧布萊恩,聯合國負責人道主義事務副秘書長兼緊急救濟協調員,聲稱在也門、索馬里、南蘇丹和尼日利亞,超過2000萬人面臨饑荒的威脅。
    sī dì fēn · ào bù lái ēn , lián hé guó fù zé rén dào zhǔ yì shì wù fù mì shū zhǎng jiān jǐn jí jiù jì xié tiáo yuán , shēng chēng zài yě mén 、 suǒ mǎ lǐ 、 nán sū dān hé ní rì lì yà , chāo guò 2000 wàn rén miàn lín jī huāng de wēi xié 。
    • Stephen O'Brien, the United Nations Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, has said that more than 20 million people faced the threat of starvation and famine in Yemen, Somalia, South Sudan and Nigeria.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    康乐及文化事务署
    康樂及文化事務署
    hong1 lok6 kap6 man4 faa3 si6 mou6 cyu5
    • Leisure and Cultural Services Department
  2. Cantonese
    事务所
    事務所
    si6 mou6 so2
    • agency
  3. Cantonese
    立法会议员促请选举事务处彻查种票疑云。
    立法會議員促請選舉事務處徹查種票疑雲。
    laap6 faat3 wui2 ji5 jyun4 cuk1 cing2 syun2 geoi2 si6 mou6 cyu5 cit3 caa4 zung3 piu3 ji4 wan4.
    • LegCo members urge the Registration and Electoral Office to investigate the allegations of vote rigging.
  4. Cantonese
    民政事务专员
    民政事務專員
    man4 zing3 si6 mou6 zyun1 jyun4
    • District Officer
  5. Cantonese
    日常事务
    日常事務
    jat6 soeng4 si6 mou6
    • daily routine; day-to-day tasks
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    别让日常事务把你绊住了。
    別讓日常事務把你絆住了。
    bié ràng rì cháng shì wù bǎ nǐ bàn zhù le .
    • Don't get yourself bogged down in routine work.
  2. Mandarin
    会计事务所
    會計事務所
    kuài jì shì wù suǒ
    • accounting firm
  3. Mandarin
    庸俗的事务主义家不是这样,他们尊重经验而看轻理论,因而不能通观客观过程的全体,缺乏明确的方针,没有远大的前途,沾沾自喜于一得之功和一孔之见。
    庸俗的事務主義家不是這樣,他們尊重經驗而看輕理論,因而不能通觀客觀過程的全體,缺乏明確的方針,沒有遠大的前途,沾沾自喜於一得之功和一孔之見。
    yōng sú de shì wù zhǔ yì jiā bù shì zhè yàng , tā men zūn zhòng jīng yàn ér kàn qīng lǐ lùn , yī né r5 bù néng tōng guān kè guān guò chéng de quán tǐ , quē fá míng què de fāng zhēn , méi yǒu yuǎn dà de qián tú , zhān zhān zì xǐ yú yī dé zhī gōng hé yī kǒng zhī jiàn .
    • As against this, vulgar “practical people” respect experience but despise theory, and therefore cannot have a comprehensive view of an entire objective process, lack clear direction and long-range perspective, and are complacent over occasional successes and glimpses of the truth.
  4. Mandarin
    涉外事务
    涉外事務
    shè wài shì wù
    • foreign affairs
  5. Mandarin
    近年来,一些外国和境外势力公然干预香港事务,通过立法、行政、非政府组织等多种方式进行插手和捣乱,与香港反中乱港势力勾连合流、沆瀣一气
    近年來,一些外國和境外勢力公然干預香港事務,通過立法、行政、非政府組織等多種方式進行插手和搗亂,與香港反中亂港勢力勾連合流、沆瀣一氣
    jìn nián lái , yī xiē wài guó hé jìng wài shì lì gōng rán gān yù xiāng gǎng shì wù , tōng guò lì fǎ , xíng zhèng , fēi zhèng fǔ zǔ zhī děng duō zhǒng fāng shì jìn xíng chā shǒu hé dǎo luàn , yǔ xiāng gǎng fǎn zhōng luàn gǎng shì lì gōu lián hé liú , hàng xiè yī qì
    • Moreover in recent years, certain foreign or external forces have flagrantly interfered in Hong Kong's affairs. They have made intervention and created disturbances in various ways, such as by legislative and administrative means and through non-governmental organizations. In collusion with those anti-China Hong Kong disputers, these same forces colluded with them in disruption […]