名詞
現象、活動(量詞:件、回) matter; affair; thing; business
國事
国事
kwok3 si6 national affair
唔關你事!
唔关你事!
m4 gwaan1 nei5 si6! It's none of your business!
名詞
麻煩、唔好嘅嘢、唔想遇到嘅問題 trouble; accident
你有冇事呀?
你有冇事呀?
nei5 jau5 mou5 si6 aa3 Are you all right?
我都叫咗你唔好咁做㗎啦,而家出事嘞!
我都叫咗你唔好咁做㗎啦,而家出事嘞!
ngo5 dou1 giu3 zo2 nei5 m4 hou2 gam2 zou6 gaa3 laa1, ji4 gaa1 ceot1 si6 laak3! I told you not to do it (and you didn't listen). Now something has gone wrong!
Definitions (Wiktionary)
character, literary
to serve; to attend to someone
讓我愛而不受感戴,讓我事而不受賞賜。
让我爱而不受感戴,让我事而不受赏赐。
ràng wǒ ài ér bù shòu gǎn dài , ràng wǒ shì ér bù shòu shǎng cì . Let me love and not be respected; Let me serve and not be rewarded.
有時走天堂窄路或會有困苦,忠心事主一生都蒙福。
有时走天堂窄路或会有困苦,忠心事主一生都蒙福。
yǒu shí zǒu tiān táng zhǎi lù huò huì yǒu kùn kǔ , zhōng xīn shì zhǔ yī shēng dōu méng fú . Though the pathway to glory may sometimes be drear, You’ll be happy each step of the way. [original English lyrics] Walking on the narrow road to Heaven may sometimes be miserable, You’ll be blessed all your life serving the Lord faithfully. [literal English translation]
character, Beijing
fussy; pernickety; troublesome
他這人特事兒。
他这人特事儿。
tā zhè rén tè shì r5 . He is a very fussy person.
character
to be engaged in
不事生產
不事生产
bù shì shēng chǎn to lead an idle life
character
task; work; job; career
茅盾的一個親戚,想到我在教書的教會學校裏來找事做了。
茅盾的一个亲戚,想到我在教书的教会学校里来找事做了。
máo dùn de yī ge qīn qī , xiǎng dào wǒ zài jiāo shū de jiào huì xué xiào lǐ lái zhǎo shì zuò le . A relative of Mao Dun would like to find work in the Catholic school that I teach at.
character
responsibility; involvement
這裡沒你的事。
这里没你的事。
zhè lǐ méi nǐ de shì . You have no business here.
唔關我事㗎
唔关我事㗎
m4 gwaan1 ngo5 si6 gaa3 It has nothing to do with me!
character
27th tetragram of the Taixuanjing; "duties" (𝌠)
character
thing; matter (Classifier: 件 m c; 樁/桩 m)
唔系咩大件事
唔系咩大件事
m4 hai6 me1 daai6 gin6 si6 is not anything terribly important (lit. "is not any sort of large matter")
到底系咩回事呀?
到底系咩回事呀?
dou3 dai2 hai6 me1 wui4 si6 aa3? What happened? / Exactly what is happening? (lit. "Exactly what matter is it?")
耶和華神對女人説,你作的是什麼事呢?女人説,那蛇引誘我,我就吃了。
耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。
yē hé huá shén duì nǚ rén shuō , nǐ zuò de shì shén me shì ne ? nǚ rén shuō , nà shé yǐn yòu wǒ , wǒ jiù chī le . And the Lord God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
character
misfortune; mishap; accident; incident
惹事
惹事
rě shì to cause trouble
你冇事就好。
你冇事就好。
nei5 mou5 si6 zau6 hou2. I am glad to see that you are fine.
character, Hakka, Min-Bei, dialectal
speech; words; language
Definitions (Unihan)
affair, matter, business
to serve
accident, incident
Cangjie Input
JLLN
Definitions (HSK3.0)
HSK3 一级词汇表 #335
HSK3 一级汉字表 #201
HSK3 初等手写字表 #203
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
生活就是当你忙著进行你的计划时总有其他的事情发生。
生活就是當你忙著進行你的計劃時總有其他的事情發生。
shēng huó jiù shì dāng nǐ máng zhù jìn xíng nǐ de jì huà shí zǒng yǒu qí tā de shì qing fā shēng 。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
Mandarin
我跟父母讲了留学的事情。
我跟父母講了留學的事情。
wǒ gēn fù mǔ jiǎng le liú xué de shì qing 。
I talked with my parents about my studying abroad.
Mandarin
她可能出什么事了。
她可能出什麼事了。
tā kě néng chū shén me shì le 。
Something might have happened to her.
Mandarin
他给我们讲了一个有趣的故事,我们都笑了起来。
他給我們講了一個有趣的故事,我們都笑了起來。
tā gěi wǒ men jiǎng le yí gè yǒu qù de gù shì , wǒ men dōu xiào le qǐ lai 。
He told us such a funny story that we all laughed.
The so-called "three virtuous men of Yin" were all in various forms of oblivion beforehand and were accorded great fame after the fact. How did that help with the matters of their country? What use were there to their prince?